Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Ahmet
Ahmet Çeviri İspanyolca
55 parallel translation
Je m'appelle Ahmed.
Me llamo Ahmet.
- Je disais à Ahmet que nous aussi nous avions un père, il ne me croyait pas.
- Le decía a Ahmet que nosotros también teníamos un padre, pero no se lo ha creído.
- Cadeau de Noël de l'oncle Ahmet.
- El regalo de Navidad del tío Ahmet.
C'était dingue, il y avait même un reporter.
¡ Alucinante! Había periodistas. Y el tío Ahmet...
Oncle Ahmet, là devant moi...
Mi tío Ahmet me asalta.
Oncle Ahmet nous a invité. C'est son anniversaire aujourd'hui.
El tío Ahmet nos ha invitado, celebra su cumpleaños esta noche.
Feuilles de vigne "Ahmed", 3 €
HOJAS DE PARRA "AHMET", 3 euros
Le coiffeur Ahmet doit rappeler. Dès qu'il a une place, il t'embauche.
Estoy esperando la respuesta del peluquero tan pronto como necesiten a alguien te llamarán.
Je m'appelle Ahmet Ertegun. Je peux vous parler?
Me llamo Ahmet Ertegun, ¿ podemos hablar?
Ahmet, on dirait du Charles Brown.
¡ Ahmet! Suena igual que Charles Brown.
Alors Ahmet, ça te plaît?
Ahmet, ¿ qué te parece?
Ahmet, je joue ce que j'aime jouer.
Ahmet, esto es lo que hago.
- T'en dis quoi, Ahmet?
- ¿ Qué te pareció?
Ahmet, je te dois beaucoup.
¡ Vamos, Ahmet!
Mais Ahmet, je ne suis pas Joe Morris.
Pero Ahmet, no soy Joe Morris.
Ce sera une danse vocale.
Un baile de voces, Ahmet.
- Ahmet s'occupe de tout ça.
- Ahmet se ocupa de eso.
Ahmet et Jerry arrivent ce soir, ce serait bien que tu ne t'engages pas avec eux le temps que je parle à ABC.
Ahmet y Jerry llegan esta noche. ¿ Quieres entretenerlos mientras resuelvo lo de ABC?
Je pense que chez Atlantic, nous formons une famille.
¡ Ahmet y yo te considerábamos familia!
Ahmet voulait pas le croire.
Ahmet no lo creía.
Je suis très fier du travail qu'on a fait ensemble.
Ahmet, estoy muy orgulloso de nuestro trabajo.
Ces vers inoubliables d'Ahmet Khachim Ont fait naître devant mes yeux un conte.
Esas grandes líneas de Ahmet Hasim me hacen pensar en un cuento, uno de hadas...
Ahmet, mon sauveur Toi que je vénère, bien que tu ne sois ni seigneur ni juge
Ahmet te admiro incluso aunque no seas ni profesor ni juez
Maman, Conor. Je vous présente mon petit ami, Ahmet.
Mamá, Conor, quiero presentarles a mi novio Ahmet.
Nous le saurions, M. Ahmet, et c'est le plus grave.
¿ No es eso suficiente?
Merci, Ahmet.
Gracias Ahmet.
En mémoire d'AHMET ERTEGUN 21 JUILLET 1923 14 DÉCEMBRE 2006
En memoria de AHMET ERTEGUN 21 DE julio DE 1923 14 DE DICIEMBRE DE 2006
C'est Ahmet, l'Indien, le mec du programme d'échange.
Oye, es Ahmet, de la India, el estudiante de intercambio.
Nous avons perdu huit étudiants précieux dont Ahmet, d'Inde... plusieurs parents... ainsi que notre chère professeur d'espagnol... señorita Erickson.
Perdimos a ocho estudiantes valiosísimos entre ellos, Ahmet, de la India a varios padres y a nuestra querida maestra de español la Srta. Erickson.
Ahmet...
Ahmet.
Ahmet, tu es le bienvenu aussi.
Ahmet, bienvenido a ti también.
- Prends-en autant que tu veux.
- Tomen tantos como quieran. - Ahmet!
Félicitations, Ahmet.
¡ Buena suerte, Ahmet!
Et toi Ahmet?
¿ Cuánto tiempo te falta, Ahmet?
Est-ce la maison d'Ahmet Baran?
¿ Es aquí donde vive Ahmet Baran?
Est-il arrivé quelque chose à Ahmet?
¿ Ha pasado algo a Ahmet?
Ahmet est mort au combat ce matin.
Perdimos a Ahmet al amanecer de esta mañana.
Mon fils! Le deuxième à gauche, c'est Ahmet.
Ese es Ahmet, el segundo desde la izquierda.
Ecoute frérot, oncle Ahmet demande de tes nouvelles tout le temps.
Hermanito, el tío Ahmet hace tiempo que pregunta por ti.
On ne payera que le minimum obligatoire. Arrête Ahmet.
Pagaremos el mínimo obligatorio.
On sera obligé de payer les intérêts, si on fait ça.
Ahmet, si lo haces, habrá que pagar intereses luego.
- Bonjour Ahmet Bey.
- Buenos días, Ahmet Bey.
Sunay. Ahmet Sunay.
Ahmet Sunay.
Appelez-moi Ahmet Sunay.
Póngame con Ahmet Sunay.
Jonas Skarssen, Ahmet Sunay.
Jonas Skarssen, Ahmet Sunay.
Ahmet Kislali, Ugur Mumcu et Bahriye Ücok.
A uno relacionado con los asesinatos de Ahmet Kislali, Ugur Mumcu y Ücok Bahriye.
Ahmet Erygun, non.
Ahmet Ertgun, no.
Ahmet!
¡ Ahmet!
Nous!
Nos gustaría, Sr. Ahmet!
Je me fiche de savoir combien Ahmet veut lui donner.
Deberíais haber visto a nuestros padres.
Ahmet.
Ahmet.