Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Alcatraz
Alcatraz Çeviri İspanyolca
377 parallel translation
Je n'étais pas à Alcatraz ou autre, ok? Je voulais juste.. Je préfèrerais parler d'autre chose, ok?
No he estado en Alcatraz o algo así, ¿ vale? preferiría hablar sobre otra cosa, ¿ vale?
J'aimerais joindre celui qui est à Alcatraz.
Ojalá pudiera contactar al que está en Alcatraz.
Par beau temps On aperçoit même Alcatraz
En un día claro hasta ves Alcatraz
Je recrute pour Alcatraz.
Soy un cazatalentos para Alcatraz.
Dieu merci, j'ai l'œil sur mon mari et je le fais filer doux!
Gracias al cielo, soy consciente de mi esposo. No lo confiaría en Alcatraz.
Pas question. Burns me dénoncerait.
Burns me enviaría a Alcatraz.
Morts ou à Alcatraz!
O han muerto o están en Alcatraz.
Quand on revient de ces expéditions, on a une mine de prisonnier.
Regresas de uno de esos viajes... y parece que naciste en una sala de billar y te graduaste de Alcatraz.
De Memphis à Alcatraz
De Memphis a Alcatraz
Alcatraz, Atlanta, Leavenworth... on a essayé cent fois, à cent endroits différents, et on a toujours échoué.
Alcatraz, Atlanta, Leavenworth... se ha intentado cientos de veces en cientos diferentes lugares, y siempre han fracasado.
Si vous raisonnez ainsi, vous finirez à Atlanta ou à Alcatraz.
Si sigues pensando así, acabarás en Atlanta o Alcatraz.
Entrer dans Tokyo est plus dur que de fuir Alcatraz.
Entrar aquí es peor que salir de Alcatraz.
Pas plus qu'au bagne.
Tampoco lo hay en Alcatraz.
A Alcatraz.
Alcatraz.
L'île d'Alcatraz à bâbord, commandant. Distance 810 mètres.
Isla de Alcatraz en la pantalla, Señor, distancia : 800 Yardas.
Alcatraz!
¡ Alcatraz!
Votre bateau, le Harbour King, fera le tour d'Alcatraz, une prison de haute sécurité pour les criminels les plus dangereux, qui a hébergé des personnages tristement célèbres comme Al Capone,
Su barco, el Harbour King, rodeará Alcatraz, una prisión de máxima seguridad donde están los delincuentes más peligrosos, y que ha sido el hogar de figuras tan conocidas como Al Capone,
Voici l'île d'Alcatraz.
Ésa es la isla de Alcatraz.
Alcatraz.
Alcatraz.
Nous habitons tous à Alcatraz.
Todos vivimos en la Roca.
Alcatraz est connue comme la prison la plus dure d'Amérique.
Alcatraz tiene la reputación de ser la prisión más dura del país.
J'ignore si les protestations qui ont suivi ont influencé les autorités, toujours est-il qu'en 1959, le vieillard put enfin quitter Alcatraz.
No se sabe si su publicación y las subsiguientes protestas influyeron en la decisión del gobierno, pero en 1959 se le permitió al anciano abandonar la Roca.
Qu'est-ce que ça fait de quitter Alcatraz?
Sr. Stroud, ¿ qué se siente al dejar la Roca?
Si on avait un peu de fierté à San Francisco, vous feriez sauter Alcatraz au lieu de l'afficher.
Si la gente de San Francisco tuviese un ápice de orgullo cívico, volarían la isla, en lugar de promocionarla. Qué monstruosidad.
Tom, vous savez comment on appelait Alcatraz autrefois?
Tom, ¿ sabe cómo llamaban a Alcatraz en los viejos tiempos?
Ces maisons de repos élégantes ne sont pas vraiment Alcatraz, vous savez.
Esos sanatorios refinados no son precisamente Alcatraz.
En approchant d'Alcatraz, remarquez les courants perfides qui encerclent l'île et rendent toute évasion impossible.
Al acercarnos más a Alcatraz observen las corrientes traicioneras alrededor de la isla las cuales evitan cualquier forma de fuga.
Pendant 29 ans, Alcatraz fut un pénitencier fédéral. Ses prisonniers ne pensaient qu'à une chose : S'évader.
Durante sus 29 años como prisión federal lo que más obsesionó a los prisioneros y atormentó a los guardias, fue la fuga.
En 1946 eu lieu l'historique bataille d'Alcatraz.
En 1946 tuvo lugar la "Batalla de Alcatraz".
La dernière tentative d'évasion...
El último intento de fuga de Alcatraz...
Alcatraz est surnommée "The Rock"... 93 000 dollars, c'est ça?
Alcatraz, llamada con frecuencia "La Roca", en realidad era... ¿ $ 93.000, verdad?
En 1854, l'armée a commencé à fortifier Alcatraz.
En 1854, el Ejército de Estados Unidos comenzó a fortificar Alcatraz.
Ce soir-là, à Alcatraz, j'ai compris que c'était toi que j'aimais.
Esa noche en Alcatraz supe que eras tú a quien quería.
Vous vous souvenez du réseau d'Alcatraz?
¿ Recuerda la operación de Alcatraz?
Tu es bien mort à Alcatraz.
Moriste en Alcatraz.
Le réseau d'Alcatraz.
La vuelta de Alcatraz.
- Ceux d'Alcatraz? - Pourquoi pas?
- ¿ Los chicos de Alcatraz?
Merveilleuse vue sur la baie. Le pont du Golden Gate, Alcatraz, le panorama de la ville...
Una vista maravillosa de la bahía, del puente Golden Gate de Alcatraz y de la ciudad.
Warren dit qu'Alcatraz a prouvé qu'on peut s'évader de tout - si on le veut vraiment.
Warren dice que Alcatraz le enseñó al mundo que puedes salir de lo que sea si tienes suficientes ganas.
Tu veux mourir de faim ou retourner où tu étais?
Prefieres morir de hambre aquí o en Alcatraz.
SOUVENIR D'ALCATRAZ
RECUERDO DE ALCATRAZ
- Par temps clair, on voit même la prison d'Alcatraz.
Sí, en un día claro puedes ver Alcatraz.
Bienvenue à Alcatraz.
Bienvenido a Alcatraz.
Alcatraz diffère de toutes les prisons des Etats-Unis.
Alcatraz es distinta de cualquier otra prisión de los EE. UU.
Alcatraz est une prison de haute sécurité avec peu de privilèges
Alcatraz es una prisión de máxima seguridad con muy pocos privilegios.
Alcatraz a été construit pour garder les vermines dans le même sac.
Alcatraz se construyó para guardar las manzanas podridas en una cesta.
Personne n'a jamais réussi une évasion d'Alcatraz.
Nadie se ha escapado nunca de Alcatraz.
Le directeur a dit qu'Alcatraz était fait pour nous.
El director dijo que conocía el lugar perfecto para nosotros... Alcatraz.
Tu te retrouves ici pour ça?
¿ Acabaste en Alcatraz por eso?
Le destin de certains hommes est de finir à Alcatraz vivants.
Algunos hombres están destinados a no salir nunca de Alcatraz... vivos.
On va le mettre en bâtonnet.
¡ Alcatraz empalado!