Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / All
All Çeviri İspanyolca
3,988 parallel translation
- So hot - So take off all your clothes
# Así que quítate toda la ropa #
All of my doubt
# Todas mis dudas #
Beauty in all she is
# Todo en ella es belleza #
And all along I believed I would find you
# Y el hasta el final creí que te encontraría #
I can help you out With all of that
# Te puedo ayudar con todo eso #
And all your trouble
# Conozco tus problemas #
If all you have is leaving l'm gonna need a better reason to write you
# Si todo lo que harás es marcharte, no necesitaré una razón mejor #
Another chance to turn it all around
# Otra oportunidad de cambiar todo #
♪ All my ladies get it up ♪ I see you, I do the same
# Todas mis chicas, levántense, les veo, yo haré lo mismo #
♪ Is all you get in jail ♪ Ooh, ooh ♪
# Lo único que consigues en la cárcel #
♪ Those who run seem to have all the fun ♪
# Esos que huyen parecen divertirse #
You're all I need
# Eres todo lo que necesito #
- You're all
# Lo eres todo # #
You're all
# Lo eres todo #
You're all I need
# Eres todo lo que necesito # #
- You're all
# - Eres todo - Como el águila protege su nido #
All the joys under the sun wrapped up into one
# Todas las alegrías bajo el sol, envueltas en una #
You're all, you re all I need
# Lo eres todo, eres todo lo que necesito #
- You're all I need - You're all I need
# Eres todo lo que necesito #
- You're all I need
# Eres todo lo que necesito # # Para lograrlo #
You're all I need to get by.
# Tú eres todo lo que necesito para salir adelante #
All the things you do to me And everything you said
# Todas las cosas que me haces #
From all that we see
# De todo lo que vimos #
- All of my hopes are fading away J'ai jamais dansé de slow avec une fille.
Nunca antes había bailado una lenta con una chica.
We've got it all now
# Lo tenemos todo ahora #
On va voir au ciné la double séance de Ève et Showgirls tu veux venir?
Quiero decir, solo amigos. Bueno, vamos a ir a una doble función de "All About Eve" y "Showgirls" en la casa del renacimiento si quieres, puedes acompañarnos.
You're all places that leave me breathless
# Eres todos los lugares que me dejan sin respiración #
And no wonder, you re all the world to me
# Con razón eres todo el mundo para mí #
And no wonder, you re all the world to me.
# Con razón eres todo el mundo para mí #
Suddenly my life doesn't seem such a waste It all revolves
# De repente, mi vida... # # no parece un desperdicio #
And we all lose our charms In the end
# Y todos perdemos nuestro encanto al final #
Talk to me, Harry Zidler tell me all about it
# Háblame, Harry Zidler, cuéntamelo todo #
All my instincts They return
# Todos mis instintos # # vuelven #
- Of all the fruitless searches
- De todo lo improductivo #
- All over, all over - All over your body
* Todo tu cuerpo *
All over your body
* Todo tu cuerpo, todo tu cuerpo *
- All over your body - Eat meat on a Friday, that s all right
* Comer carne un viernes, eso está bien *
- In my love - All over, all over
* Todo, todo *
- In my love - All over, all over
* Con mi amor, por todas partes *
- All over, all over - All over
* Con mi amor *
- Gonna dress you up in my love - All over your body Gonna dress you up in my love
* Todo tu cuerpo * * Quiero vestirte con mi amor *
- All over your body
* Todo tu cuerpo * * con mi amor *
And after all this time
* Y después de todo este tiempo *
All I want to get is A little bit closer
Todo lo que quiero es estar un poco más cerca
All I want to know is
Todo lo que quiero saber es
♪ Oh... ♪ Boys, all right!
# ¡ De acuerdo, chicos! #
- You're all
- Lo eres todo
- You're all
# - Eres todo
- All right
- Lo eres todo #
All right
# Bien #
All the world s a candy store
* Todo el mundo es una tienda de dulces *