Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Amazing
Amazing Çeviri İspanyolca
170 parallel translation
Quand j'entends le chœur chanter Amazing Grace, je pense à quand mon arrière-grand-mère est morte. D'un cancer.
Cuando oigo un coro cantar la canción "Amazing Grace" comienzo a recordar... cuando murió mi abuela, era excelente, murió de cáncer.
Chaque fois que j'entends Amazing Grace, je pense à ça.
Cada vez que escucho esta canción, "Amazing Grace", comienzo a pensar sobre eso.
- Marrant.
Amazing!
Comme c'est émouvant! Je vais chanter "Gloire à toi, clé à écrous." Ne fais pas cela.
Genial, estamos en la misma sintonía creo que hasta podría cantar el Himno de "Amazing Wrench ( Llave )"
Tu vas chanter quoi? - Amazing Grace passait bien. - Non, non...
No estoy seguro de que me este agradando la imagen que estoy empezando a ver.
"Ces élucubrations sur mon intelligence " auraient plutôt leur place dans Amazing Tales.
Esas especulaciones sobre mi inteligencia esas absurdas invenciones estarían mejor en las páginas de la revista Historias Fantásticas.
"Et je doute qu'on vous accepte à Amazing Tales, " revue que j'ai toujours appréciée. "
Dudo incluso que encuentre su lugar en Historias Fantásticas una revista de la que vengo disfrutando bastantes años.
dégainez de la même façon, et vous chantez faux.
Desenfundáis igual, y no sabéis la letra de "Amazing Grace".
Et pour chanter "L'hymne à la joie", Mlle Maggie Simpson.
Y ahora, para cantar "Amazing Grace" la Srta. Maggie Simpson.
Amazing grace
Ella es mi favorita.
Bienvenue à Sacrées découvertes!
¡ Bienvenidos a Amazing Discoveries!
- C'est incroyable!
- Amazing Facts!
Inadmissible. Quelqu'un a mis un Amazing Spider-Man dans la section
Alguien mezcló un Hombre Araña Asombroso con la serie Peter Parker :
Amazing Grace... merci.
Gracia Asombrosa. Gracias.
Le fait du jour est le match de qualification des Amazing pour la finale du championnat de 1969.
La gran noticia esta mañana... es la de los Amazings, tomando el campo de juego hoy en Baltimore... para su práctica final antes del partido final de mañana... de las Series Mundiales de 1969 -
Tu es du Queens et tu n'es pas un fan des Amazing?
¿ Cómo puedes vivir en Queens y que no te gusten a los Amazins?
Les Amazing Mets?
¿ Los Amazings Mets?
Dites : "Amazing Mets".
- Todo digan, "Amazing Mets."
C'est vraiment incroyable.
It's really amazing.
Le Fabuleux Zephyr ne veut rien dire.
El Amazing Zephyr no dijo. Conoces a los magos...
Incroyable.
El Amazing.
C'est vraiment "la chevauchée sauvage".
¡ esto es como "The amazing race"!
Ah, si c'est la version du couple excentrique d'Amazing Race, je pense que vous allez gagner.
Si ésta es la versión de pareja excéntrica... de The Amazing Race, creo que ustedes van ganando.
"Amazing Race" est cool.
Average Joe.
J'aime bien "Extreme Makeover", mais...
El Amazing Race es genial.
Cette année, la Course Incroyable sera plus incroyable que jamais... maintenant que des divinités se joignent à l'action.
Este año, Amazing Race estará más emocionante que nunca ahora que deidades religiosas se unen a la acción.
Chantons "Amazing Grace" tous les deux
- Oye, ejem... sabes, podríamos cantar "Amazing Grace" juntos.
Je la connais
"Amazing Grace" la conozco. ¿ Sí?
Il a chanté "Amazing Grace", on en oubliait ce qu'il avait fait dont je veux pas parler
Cantó "Amazing Grace"... y casi te hacía olvidar el crimen que había cometido. Del que no quiero hablar aquí.
Amazing Planet...
- Maravilloso Planeta... - ¡ Eh!
One of the things most amazing.
Una de las cosas más sorprendentes.
C'est parce que je voulais nous inscrire à "Amazing Race"?
¿ Es porque quería inscribirnos en "The Amazing Race"?
Comme l'autre nuit, je rêvais que Gérard Depardieu Et moi étions participions à The Amazing Race
Anoche soñé que Gerard Depardieu y yo éramos compañeros en The Amazing Race.
Je dois rédiger mon inscription à "Pékin Express",
Tengo que terminar mi solicitud para el reality "Amazing Race"...
Et voici les raisons de nous choisir pour être les prochains candidats de The Amazing Race!
Y éstas son la razones por las cuales deberíamos estar en "The Amazing Race".
Amazing quoi?
¿ "Amazing" qué?
AUDITION POUR THE AMAZING RACE
AUDICIÓN PARA THE AMAZING RACE.
J'ai répondu "car je veux pas être malade pour Amazing Race."
Dije : "Porque no quiero enfermarme antes de The Amazing Race".
"Parce que je m'entraîne pour Amazing Race!"
Y dije : "¡ Estoy practicando para The Amazing Race!"
[Amazing Grace ] [ Chant protestant de 1760]
Hace poco. Eso es raro. Amor, ¿ debería preocuparme por algo?
Il vient de chanter "Amazing Grace" à un mort et, à ce que j'ai compris, on attend que le mort rappelle.
La casa fue hipotecada por su culpa. Cortaron la electricidad, el teléfono, el gas.
Comme quand tu te souciais de Pekin Express?
¿ Como cuando te interesaba Amazing Race?
Le prix à payer pour faire du business.
- Espere. ¿ Amazing Race?
Addition par soustraction.
Entonces no es como Amazing Race. Simplemente es...
Ça veut rien dire. C'est impossible.
Es Amazing Race, Phyllis, ¿ de acuerdo?
Well, it s amazing news about the Pulitzer.
Bien, el Pulitzer es una increíble noticia.
That'd be amazing.
Sería maravilloso.
Il apparaît d'abord dans le magazine "Amazing Detective Stories", paru en 1934 ap. J.-C.
Has sido negligente, al permitir que tus poderes mentales se atrofien.
C'était incroyable.
Amazing.
Incroyable!
CHICA 1 : Amazing.
"Amazing Grace".
una inspiración para vivir. Amazing Grace.