Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / America
America Çeviri İspanyolca
10,344 parallel translation
♪ America, Red China ♪
* America, China comunista *
Caporal America est venu nous sauver des enturbannés.
El cabo América vino a salvarnos de los cabeza de turbante.
Dans cette saison d'Orphan Black...
En esta temporada de "Orphan Black" en BBC America...
Captain America?
¿ Capitán América?
Toutes les meutes seraient contre toi s'ils découvraient que tu as tenté de piéger Roman et de voler mon territoire en Amérique du Nord.
Todas las manadas se pondrán en tu contra si descubren que intentaste inculpar a Roman y robar mi territorio en América del Norte.
Ils disent encore que Christophe Colomb a découvert l'Amérique Je crois que dans une de ces illustrations, iI porte du maquillage.
Siguen diciendo que Colón descubrió América, y creo que en una de estas ilustraciones, está maquillado.
Agence centrale de renseignement des États-Unis d'Amérique
Estados Unidos de América Agencia Central de Inteligencia
Je suis un citoyen des États-Unis d'Amérique.
Soy un ciudadano de los Estados Unidos de América.
Êtes-vous déjà allé en Amérique?
¿ Ha estado en América?
Je ne retourne pas en Amérique.
No voy a regresar a América.
Je suis allé en Amérique en 1947.
Y fui a América en el 47.
"Autumn Leaves" dans des costumes de citrouille... l'Amérique va en redemander.
"Autumn Leaves" con unos trajes color calabaza. A América le encantará.
Tous les présidents importants en Amérique.
Todos los altos ejecutivos de América.
J'en profite pour dire, je pense que l'Amérique devrait avoir une nuit de purge.
Por otra parte, creo que América debería tener una noche de purga.
3 semaines dans les meilleurs et les plus chers endroits que l'Amérique du Sud a à offrir.
Tres semanas en los mejores y más caros lugares, que América del Sur tiene para ofrecer.
La salle "S'il avait porté un manteau" montre combien l'Amérique aurait été géniale si Harrison avait porté un manteau à son investiture.
El "Si hubiera llevado una habitación de abrigos" dice lo maravillosa que habría sido América si Harrison hubiera llevado un abrigo a su inauguración.
Pendant la campagne électorale de 1840, les partisans de William Henry ont roulés cette boule d'étain et de papier de trois mètres partout dans les campagnes d'Amérique.
Durante la campaña de las elecciones de 1840, los partidarios de William Henry Harrison rodaron esta bola de lata y papel de tres metros por caminos de campo a través de América.
La terre des Newport deviendra les Midwest quartiers de l'entreprise technologique la plus dynamique d'Amérique.
La tierra de Newport se convertirá en la sede del Medio Oeste de la compañía tecnológica más dinámica de América.
Pour vous, quel est le rôle du gouvernement en Amérique?
¿ Cuál cree que es el papel del gobierno en América? "
Et avec assez d'énergie, rien ne peut nous arrêter.
Y con suficiente energía, América, nada puede pararnos.
La toute nouvelle entreprise SFR-Old El Paso-Total... est fière d'être dans le top 8 des entreprises des USA.
La nueva Verizon-Chiplote-Exxon, está orgullosa de ser una de las ocho empresas de América.
Il serait bien pour l'Amérique, bénéfique pour le monde.
Sería bueno para América, bueno para el mundo.
Ils prennent des jeunes comme toi qui essaye d'explorer une nouvelle voie et les font correspondre avec un métier sur des milliers à travers l'Amérique, qui aide les communautés
Cogen a gente joven como tú que buscan explorar nuevos caminos y los emparejan con uno de los miles de trabajos por toda América de ayuda a la comunidad.
Enseigner pour l'Amérique?
¿ Es "Educación para América"?
Dieu bénisse l'Amérique du marché libre des Etats-Unis.
Dios bendiga la libertad de mercado de los Estados Unidos de América.
♪ C'est notre année, prince des USA ♪
* Este es nuestro año, príncipe de América... *
Vous êtes des Amériques, Mlle Wright?
Es de América, ¿ Srta. Wright?
Robert Rogers, Lieutenant Colonel Commandant des Rangers de la Reine de sa Majesté en Amérique et votre loyal serviteur.
Soy Robert Rogers de los Rangers de Su Majestad la Reina en América y su leal sirviente.
En Amérique.
América.
Non, pas en Amérique.
No, no a América.
Il a perdu la bataille et coûté à l'Amérique sa capitale.
Perdió la batalla, le costó a América su capital.
Que le peuple d'Amérique a été coupable d'idolâtrie à faire d'un homme un dieu.
La gente de América ha sido culpable de idolatría haciendo de un hombre su dios.
On dit que vous êtes le meilleur chasseur et pisteur d'Amérique et que vous êtes un... gentleman assassin.
Dicen que es el mejor cazador y rastreador en América y que es un caballero asesino.
L'érosion de notre confiance dans le futur... À la demande des survivants, les noms ont été changés. ... menace de détruire le tissu social et politique de l'Amérique.
La erosión de la confianza en el futuro amenaza con destruir _ el social y el tejido polí tico de América. _
Vous avez passé plus de temps en Amérique que n'importe quel Anglais ne le devrait.
Ha pasado más tiempo en América del que cualquier inglés debería.
En conséquence, nous, les représentants des États-Unis d'Amérique, par l'autorité du bon peuple de ces colonies, publions et déclarons solennellement que ces colonies unies sont, et ont le droit d'être, des états libres et indépendants ;
Por ende nosotros... representantes de los Estados Unidos de América... con la autoridad del buen pueblo... de estas colonias... publicamos y declaramos solemnemente... que estas colonias unidas son... y por derecho deben ser... estados libres e independientes.
- Graisser des pattes, Offrir des verres, faire ce que les patrons de bars véreux font partout en Amérique!
- Mojate las manos, ofrece bebidas gratis haz lo que los meseros inmorales hacen sobre todo América!
Parce que les américains aiment les gays!
¡ Porque América ama a los maricones!
Parce que les US aiment les gays!
¡ Porque América ama a los maricones!
Ce n'est pas L'Amérique, non?
No es en América, ¿ cierto?
Il est plus facile d'aller en Amérique, père.
Es más fácil ir a América, padre.
Dieu bénisse les tartes à la crème, et Dieu bénisse l'Amérique.
Dios bendiga la crema pastelera. Y dios bendiga América.
Nommez un pays dont les films ont du succès aux USA.
Nombra un país cuyas películas son famosas en América.
- Mmm... je passe. - Ok, nommez un pays dont les films ont du succès aux USA.
- De acuerdo, nombra un país extranjero cuyas películas sean populares en América.
On est en Amérique, mon frère.
Esto es América, hermano.
Une seule de ces fantastiques équipes gagnera le titre de meilleure chorale de lycée d'Amérique.
Solo uno de estos increíbles equipos puedes reclamar el título. del mejor coro musical de secundaria en América.
La country utilise des histoires personnelles à propos de ruptures ou de décapotables pour exprimer les peines les plus profondes de la pauvreté et de l'anxiété c'était toujours un moment de la vie absolument normal dans le Sud Américain.
El country utiliza pequeñas historias personales sobre rupturas o elecciones que se vienen abajo para expresar los profundos dolores de la pobreza y la ansiedad que aún siguen siendo parte de la vida normal en América del Sur.
Dieu bénisse l'Amérique!
¡ Dios bendiga América!
Rediscutons de l'Amérique au Travail une autre fois, mais merci à tous pour votre franchise.
Pospongamos la discusión sobre América Trabaja para otro momento pero gracias a todos por ser tan francos.
Ils veulent détruire "Au Travail".
- América Trabaja. Quieren liquidarlo.
L'Amérique au Travail?
¿ América Trabaja?