Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Ammo
Ammo Çeviri İspanyolca
28 parallel translation
Fusils et Munitions, c'est peut-être trop macho.
Crees que Guns Ammo es demasiado bruto y violento.
double chevrotine de 9 plombs par coquille.
La Ammo era un perdigón Double Aught, nueve perdigones por cartucho.
MUNITIONS C'est mon magazine.
Oye, esa es mi "Guns Ammo".
Comme quand Armes et munitions sort son catalogue cadeaux.
Como cuando Guns and Ammo saca su guía de regalos de vacaciones.
Je veux dire, c'est comme la fois ou j'ai jeté son avant première d'été de Guns Ammo
Quiero decir que es como la vez que le tiré el avance de verano de "Armas y Munición".
Vous vous abonner à Guns Ammo, ( magazine d'armes à feu ) Hein? Les chaussettes de Noël deviennent des grenades?
¿ Intercambiáis suscripciones para revistas de armas? ¿ Granadas en los calcetines navideños?
C'est, heu, détective Ammo, c'est ça?
Es, eh, defectuoso munición, ¿ verdad?
"Armes Munitions"
"Guns Ammo"
Hé, Guns et Ammo,
Hey, Buns y Ammo,
J'ai lu des trucs sur la.50.
La.50, leí sobre ella en Guns Ammo.
"Ammo!"
'¡ Ammo! '
J'ai des munitions.
Tengo Ammo.
Des munitions?
¿ Ammo?
Ammo.
Ammo. Ammo. Ammo.
- Ammo.
- Ammo.
- Ammo?
- ¿ Ammo?
Ammo?
¿ Ammo?
Des balles.
Ammo.
Chaque jour quand ils me frappaient, "Ammo".
Cada día mientras me torturaban, "Ammo."
Ammo.
"Ammo."
Ammo.
"Ammo. Ammo."
"Ammo", oui, tu l'as dit.
"Ammo," si, tu lo dijiste.
Pas "Ammo" comme munition. Mais "Amo", ce qui veut dire...
No "Ammo" de munición, "Amo", ¿ cómo un significado?
Permets-moi de te présenter Ammo.
Déjame presentarte a Ammo.
Vous étiez Ammo?
¿ Usted era Ammo?
Oui oui, on termine l'installation.
¿ Me pasas el ammo?
Je t'aimme.
Te "ammo" con dos "m".
C'est fabriqué par Ashes to Ammo.
Fue hecho por De Cenizas a Munición.