Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Anaheim
Anaheim Çeviri İspanyolca
81 parallel translation
A comme Anerie, Anémie, ou Amibe! 5-5597!
A de Anaheim, Azusa, Cucamonga 5-5597.
Qu'est-ce qui ne va pas avec Anaheim?
¿ Qué me dices de Anaheim?
Retourne sur Anaheim.
- Intenta alcanzarlo en Ike BouIevard.
Un groupe de 6 ira au palais des congrès d'Anaheim.
Será un grupo de 6 personas para el centro de convenciones de Anaheim.
J'allais vous vendre 1 000 actions de l'Anaheim Power Light.
¡ Yo quería venderte 1.000 acciones de Hidroeléctricas Anaheim!
Il n'existe que sur le certificat...
¡ Hidroeléctricas Anaheim no existe!
"Noir est Beau" Ici à Los Angeles, le Plastiqueur à la Bouteille de Soda court toujours... après avoir fait exploser sa dernière bombe à Anaheim.
El "coloca-bombas" de Los Angeles sigue en libertad, después de haber hecho explotar una bomba en Anaheim.
D'abord jusqu'à Anaheim. Puis à Long Beach.
Fui a Anaheim, luego me fui a Long Beach.
Anaheim, San Diego, Tijuana, ça indique le sud.
Anaheim, San Diego, Tijuana, lugares al sur.
De Anaheim.
De Anaheim.
- Anaheim.
- Anaheim.
Deux centimes, Anaheim.
Dos centavos, Anaheim.
Sam Treadwell, de Anaheim.
El es Sam Treadwell, de Anaheim.
Comme a Anaheim, par exemple?
¿ Como en Anaheim, por ejemplo?
Oui, comme a Anaheim.
Sí, como en Anaheim.
- C'était vraiment relax. - Combien de concerts en tout?
- Anaheim fue el número 179.
179 avec Anaheim.
Mi novio no se ha perdido ni uno en cuatro años.
... correctement, deux tickets pour le match final dimanche à Anaheim.
... correcta, ganarán dos entradas para el partido del domingo.
En supposant que la grève soit finie, on jouera contre les Angels le 1 4 avril. Réservons un étage à l'hôtel Anaheim.
Y suponiendo que no haya huelga el 14 de abril habrá juego con Los Ángeles así que reserva en el Anaheim Hotel.
C'est peut-être à reconsidérer, car le service s'arrête à 22 h. Après, ce sont des en-cas.
"Anaheim Hotel". Quizás quiera reconsiderar. El servicio de habitación es sólo hasta las 10 : 00 p.m.
Numéro 2, Anaheim, puis la 110.
La número dos Anaheim a la 1 10.
Puis à l'A 5, suivez la direction Anaheim.
Cuando llegue a la 5, vaya al sur, hacia Anaheim.
On va à Anaheim!
Vamos a Anaheim.
- A Anaheim, lancement de l'invasion.
- En Anaheim. La zona de la invasión.
- J'ai grandi à L.A.
- Anaheim.
- Anaheim. Et alors?
Como sea, man, es diferente aquí.
Mettez-les à Anaheim.
- Ponlos en Anaheim. - Will.
J'avais une affaire à Anaheim.
Tenía negocios en Anaheim.
Chéri, ta grand-mère ne sort jamais des quartiers chics.
Querido, a la abuela no le gusta Anaheim.
- Elle m'emmenait toujours à Anaheim pour avoir des places de concert.
Siempre me llevaba al Anaheim para conseguir entradas.
- Je n'arrive pas à croire qu'elle soit allée à Anaheim.
No puedo creer que fuese al Anaheim.
Un ami connaît le docteur qui soigne le lanceur d'Anaheim.
Tengo un amigo que conoce al médico del lanzador de los Anaheim.
Ça fait 4-0 pour Anaheim, et on arrive au huitième.
Cuatro a cero a favor de Anaheim y vamos al octavo juego.
Il faut juste battre Anaheim chez eux, puis les Yankees dans leur antre.
Primero tenemos que ganarle al equipo de 0aKland en su terreno. Y después tenemos que enfrentarnos a los yankees contra la pared.
Francine Whitmore de Anaheim demande :
Francine Whitmore de Anaheim me pregunta :
Les Yankees ont joué je ne sais combien de fois à Anaheim et à chaque fois, j'avais tellement envie d'y aller.
Tantas veces los Yankees han jugado en Anaheim que he querido ir a verlos.
C'est un poste situé au 200 Anaheim Street.
Se enlazó a una computadora en la calle Anaheim, No. 200.
Anaheim Street.
Calle Anaheim. ¿ Dónde es eso?
Doug, elle est d'Anaheim. Pas de Bangkok.
Doug, ella es de Anaheim No Bangkok.
Au fait, si tu parles à Stan, je suis à la convention Star Trek jusqu'à lundi matin.
Por cierto, si hablan con Stan, estoy en la convención de "Star Trek" en Anaheim hasta el lunes.
Dans sept ans Anaheim, Californie
DENTRO DE SIETE AÑOS ANAHEIM, CALIFORNIA
Membres du 709e chapitre de la Loge de l'Ours brun, cet après-midi est exceptionnel.
Caballeros de Anaheim, sección 709 de la Asamblea del Oso Marrón esta tarde tenemos una gran oportunidad.
Tu m'emmènes au concert le week-end prochain, à l'Anaheim Stadium?
¿ Me llevarías el fin de semana a un concierto en el estadio Anaheim?
Oh, super, les Stones passent à Anaheim et avec ça on pourrait y être en 45 minutes.
Ya sabes, los Stones están tocando en Anaheim y esa nena puede llevarnos en 45 minutos.
Ce premier énorme concert à Anaheim.
Ese primer show en Anaheim.
Le destin réside à Anaheim.
Destino, vuestro nombre es Anaheim.
Ce serait sympa d'éviter Anaheim aux heures de pointe.
Sería agradable no tener que manejar hasta Anaheim en hora pico.
Personne ne fera de mal, ni à vous, ni à votre fille à Anaheim.
No dejaremos que se acerque nada que te dañe... o a tu hija que vive en Anaheim.
Ceci se passe à Anaheim, où dans une atmosphère de confiance et de fête...
Este es el ambiente en Anaheim.
En provenance de San Diego, Solano beach, San Clemente, San Juan, Capistrano,
El tren Amtrak número 771 está llegando en el carril 9 proveniente de San Diego, Solano Beach, San Clemente Irvine, Santa Ana, Anaheim, Fullerton y Commerce.
Irvine, Santa Ana, Anaheim, Fullerton et Commerce, le "San Diego" entre en gare quai numero 9.
Está llegando en el carril número 9.