Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Anders
Anders Çeviri İspanyolca
789 parallel translation
Je m'appelle Gene Anders.
Mi nombre es Gene Anders.
M. Anders, vous êtes le bienvenu chez moi durant votre court séjour, je l'espère, à Paris, mais ça ne veut pas dire que vous pouvez faire l'insolent et mettre mon plus beau nœud papillon.
Sr. Anders, usted es bienvenido en mi apartamento durante su breve, espero, estadía en París, pero eso no significa que pueda hacer gala de su insolencia poniéndose mi mejor corbatín.
- M. Gene Anders.
- El Sr. Gene Anders.
Oui, M. Anders, sottises.
Sí, Sr. Anders, tonterías.
Les noms sont Mlle Denham, M. Anders et M. Potter.
Los nombres son Srta. Denham, Sr. Anders y Sr. Potter.
Gene Anders. Gene Anders.
Gene Anders.
Mme Anders, je suis désolée, je ne suis pas moderne, pas du tout.
Bien, Sra. Anders, lo lamento, pero no soy moderna. En absoluto.
- Un instant, M. Anders.
- Un minuto, Sr. Anders.
Pourquoi dites-vous à M. Anders qu'elle est dans sa chambre?
¿ Por qué le dice al Sr. Anders que ella sigue en su cuarto?
Votre note, M. Anders.
Su cuenta, Sr. Anders.
Votre reçu, M. Anders.
Su recibo, Sr. Anders.
Berk, voici M. Potter, M. Anders, M. Sutter.
Berk, él es el Sr. Potter, el Sr. Anders, el Sr. Sutter.
Tarzan, voici Sir Guy Henderson, M. Anders.
Tarzán, este es sir Guy Henderson. - El señor Anders.
Avez-vous jamais vu chose pareille, Anders?
¿ Ha visto algo parecido en tus viajes, Anders?
Et si on prenait une photo de moi avec la lionne?
¿ Por qué no me hace una foto con la leona, señor Anders?
Je l'ai développée tout seul. M. Anders l'a agrandie.
La he revelado yo y el señor Anders la ha ampliado.
Il a dit que je pouvais les garder jusqu'à leur départ.
El señor Anders me ha dicho que me lo puedo quedar hasta que se vayan.
M. Anders, venez vite!
Señor Anders, venga rápidamente.
Ce n'est que le début, Anders.
Anders, esto es solo el principio.
Anders sait que tu joues à la poupée?
¿ Le contaste a Anders que jugabas con muñecas?
- Anders! Anders!
- ¡ Anders!
- Oui Monseigneur.
¡ Anders! - ¿ Sí?
Anders Henrikson, Marianne Löfgren,
Anders Henrikson, Marianne Löfgren,
Quelques jours plus tard, lorsque les choses se furent calmées j'allai à la ferme de l'oncle Anders pour me reposer.
Unos días después, cuando las cosas se habían calmado, fui a la granja del tío Anders para relajarme.
L'oncle Anders a suggéré que le club reprenne dans sa vieille grange transformée en lieu de réunion.
El tío Anders sugirió que el club podría ir a su viejo granero... y convertirse en un lugar de reunión.
Encore un problème avec Johannes.
Anders. ¿ Anders? Entonces es que pasa algo con Johannes.
Je vais sortir voir la truie.
Buenas noches, Anders. Iré a dar una vuelta para ver al cerdo.
Mikkel et Anders coupent les joncs, n'est-ce pas?
Supongo que Mikkel y Anders están cortando caña.
Tu ne crois pas qu'elle ferait une bonne épouse pour Anders?
¿ No crees que seria una buena esposa para Anders?
Grand-père? Si tu me promets d'autoriser Anders et Anne à se marier, en échange, je te promets une vraie joie.
Abuelo, si me prometes que Anders y Anne... se podrán casar, te prometo algo... que te hará realmente feliz.
Anders aura bientôt oublié cette idée folle, et nous trouverons facilement une bonne fille.
Ya verás, Anders pronto se sacará esa idea de la cabeza. y fácilmente le encontraremos la chica adecuada, que será...
Anders n'est pas aux joncs avec Mikkel.
¡ Anders no está cortando caña con Mikkel!
"Tous nos vœux, Anders."
Diremos "enhorabuena" ¿ De acuerdo?
Et maintenant, Anders.
Y ahora Anders...
J'ai rencontré Anders dans les dunes.
Sí, me encontré a Anders en las dunas.
De Borgensgaard?
¿ Anders el de la granja Borgen?
- C'est toi, Anders?
Hola, Anders.
- Non, tu n'es pas assez bon.
No, Anders, no eres lo suficientemente bueno.
Évidemment, il faut une femme à Anders. Mais une femme de notre croyance.
Por supuesto que Anders tendrá una esposa... pero será de la misma religión que nosotros.
Peur qu'Anne ait plus de foi qu'Anders, car ce serait un vrai triomphe pour Peter.
Asustado de que la religión de Anne sea más fuerte que la de Anders, porque eso sería un éxito para Peter el sastre.
Oui, grand-père. Seulement, je pense à Anders.
Claro que sí abuelo, lo que pasa es que pienso en Anders.
Je connais Anders, c'est un brave garçon.
Conozco a Anders. Es un buen muchacho.
Eh bien, tu rentres maintenant de couper les joncs?
¡ Ah! Anders. ¿ vienes de cortar leña?
Peter le tailleur a dit non?
¡ Pero Anders! ¿ Peter el sastre ha dicho que no?
C'est sérieux, Anne et toi?
Anders, ¿ va en serio lo de tú y Anne?
Prépare-toi, Anders.
Prepárate, Anders.
Non, Anders m'accompagne.
Anders me acompaña.
- Anders?
¿ Y Anders?
Vous avez perdu ça.
- Se le ha caído esto, señor Anders.
- Anders!
No.
Anders est-il revenu?
¿ Ha regresado Anders?