Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Anderson
Anderson Çeviri İspanyolca
2,779 parallel translation
Anderson Silva?
Anderson Silva?
Et quand je dis topless, je veux dire nues. Vous connaissez Pamela Anderson?
Cuando digo "al aire" quiero decir "desnudos". ¿ Conocen a Pamela Anderson?
L'astronaute Ryan Anderson vient dans l'espace avec son papa! - Qu'est-ce que tu fais, mon chou?
Astronauta Ryan Anderson con su papá volando por el espacio.
Pilote Ben Anderson.
Piloto de módulo lunar Ben Anderson.
Pilote du module lunaire Anderson.
Piloto de módulo lunar Anderson.
Ben Anderson, pilote du LEM.
Piloto de módulo lunar Anderson. Carrete Delta.
Ici l'astronaute américain Ben Anderson, d'Apollo 18.
Astronauta estadounidense Ben Anderson, Apolo 18.
Ici l'astronaute américain...
Habla el astronauta estadounidense Ben Anderson.
Ben Anderson. Apollo 18. Me recevez-vous?
Apolo 18. ¿ Me copian?
Ici le capitaine Ben Anderson, d'Apollo 18. Me recevez-vous?
Sí, aquí el capitán Ben Anderson del Apolo 18. ¿ Me reciben?
Ici Ben Anderson.
Aquí Ben Anderson.
Capitaine Anderson, ici le secrétaire-adjoint de la Défense.
Capitán Anderson, aquí el Subsecretario de Defensa.
Oui. Ici le capitaine Ben Anderson.
Sí, aquí el capitán Ben Anderson.
L'astronaute Ryan Anderson vient dans l'espace avec son papa!
Astronauta Ryan Anderson con su papá, volando por el espacio.
Où est Tommy? Vous ne devez pas récupérer Anderson.
No recuperarán a Anderson.
Le capitaine Anderson représente une grave menace de contamination.
El capitán Anderson es una amenaza de alta contaminación.
Le capitaine Benjamin Anderson a été tué au cours d'une évacuation en plein vol au-dessus de la mer de Chine orientale.
El capitán Benjamin Anderson murió en una evacuación aérea sobre el Mar Chino del Este.
Attaquons directement le dossier Anderson.
Vayamos con la cuenta Anderson, ¿ sí?
M. Anderson, je vois ici que vous êtes divorcé.
Sr. Anderson, dice aquí en su cuestionario que usted se divorcio recientemente.
Attaquons directement le dossier Anderson. Tout de suite.
Sí, bueno, dediquémonos a la cuenta Anderson, ¿ de acuerdo?
- Facile pour toi. Vous garantissez qu'on sortira?
Sí, es fácil para ti decirlo, Anderson. ¿ Puede garantizarme que todos nosotros vamos a salir de aquí?
Lindsay Anderson a dit la même chose à mon sujet sur Sporting Life.
Recuerdo a Lindsay Anderson diciendo lo mismo sobre mi en Sporting Life.
Je vais à "Anderson Cooper", voir si on ne pourrait influencer un peu les jurés.
Voy a "Anderson Cooper", a ver si no podemos influenciar al jurado un poco.
ça ne va pas plaire à "Anderson Cooper", n'est ce pas?
Eso no le va a ir bien a "Anderson Cooper", ¿ no?
Une femme, Anderson.
Una agente, Anderson.
Le lieutenant Bello m'a interrogé quand on m'a vu à Chinatown avec Anderson.
Me entrevistó el teniente Bello cuando me vieron en Chinatown con Anderson.
Hé, Anderson.
Eh, Anderson.
Anderson, qu'est-ce que tu as?
Anderson, ¿ qué tienes?
C'est Mike Anderson, le transfert de Chicago
Es Mike Anderson, el traslado de Chicago.
Ecoute, je sais que suis nouveau ici Et ce n'est pas que je ne prends pas en compte tes conseils Mais des fois, je dois avoir confiance en mon instinct
Mira, sé que soy nueva en el puesto, y no es que no agradezca y valore tu consejo, pero a veces tengo que confiar en mis instintos, y ahora mismo mis instintos apuestan por Mike Anderson.
Mike Anderson.
Mike Anderson.
Désolée, voici Mike Anderson, mon remplaçant de Chicago.
- Lo siento. Es Mike Anderson, de Chicago. Es mi remplazo.
Vous connaissez déjà l'inspecteur Mike Anderson.
La mayoría de ustedes ya conocen al Detective Mike Anderson.
Bon sang, exprimez-vous.
Jesús, Anderson. Si tienes algo que decir, dilo.
Anderson, en route.
Anderson, agarra tus cosas.
Je suis Darren Criss, Blaine Anderson dans Glee.
mi nombre es darren criss, e interpreto al personaje de Blaine Anderson en glee.
- Ça fera de la place pour Anderson.
Bien, tengo que hacer lugar para Anderson.
Blaine Anderson.
Blaine Anderson.
Roger Anderson, MI6.
Roger Anderson, del MI6.
Anderson, les gens m'ont sous-estimé toute ma vie, et ils avaient tort.
Señor Anderson, la gente me ha subestimado toda mi vida, y se han equivocado.
Que veux-tu pour ton dernier repas, Anderson?
Que quieres para tu ultima cena Anderson?
Personne ne pourra jamais remplacer Auggie, mais voici Reva Kline.
Nadie puede reemplazar a Auggie Anderson, pero, para todo el mundo, Reva Kline.
Capitaine Anderson.
- Capitán Anderson, señor.
Capitaine Anderson, n'avancez pas.
Capitán Anderson, por favor, no dé otro paso.
Ça sera un scoop, pour lui.
Y le contaremos a Anderson Cooper sobre ello y probablemente será titular
Monsieur, Anderson est en mauvaise posture.
Señor, Anderson va mal.
Qu'est-ce que je dis à Anderson?
- ¿ Qué le digo Anderson?
Monsieur, Anderson en mauvaise posture.
Señor, Anderson está mal.
Nous demandons l'infirmière Anderson, l'infirmière Anderson, est demandée dans l'aile ouest. D'accord.
Vale.
Jean-Pierre Pernaut. Ça sera un scoop.
Anderson Cooper.
"Black Anderson."
Uh, black Anderson.