English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Ane

Ane Çeviri İspanyolca

103 parallel translation
C'est le petit ane le plus sain que j'aie jamais vu.
Es el burrito más sano que jamás haya visto Chacho.
SALON ANNUEL DE LA CARAv ANE
EXPOSICIÓN ANUAL DE CASAS RODANTES
PARKING DU SALON DE LA CARAv ANE
ESTACIONAMIENTO DE LA EXPOSICIÓN DE CASAS RODANTES
LE PETIT ANE DE MAGDANA
OJIAZUL, EL BURRITO DE MAGDANA
Je suis l'ane charge de reliques.
Soy el asno cargado de reliquias.
Lui, Ane d'or d'Apulée.
Él es asno dorado de Apuleyo.
Fouette l'ane, Arlequin
Zurriaga al burro, Arlecchino
Je brosse le petit ane.
Estoy limpiando al burro.
Grande sœur!
¡ Ane-san! ¡ Ane-san!
On était en prison avec votre chef! Compris?
Mira, hemos estado con nuestra Ane-san en el infierno y regresamos. ¿ Lo pillas?
- Pardon.
Perdóname, Ane-san.
Grande sœur!
¡ Oh, Ane-san!
Prends-nous sous ton aile.
Ane-san, ¡ Queremos ser de los tuyos! Hablemos dentro, chicas.
Grande sœur... Dans ce monde, seuls les plus forts survivent.
Ane-san, sólo los más fuertes sobreviven en nuestro mundo
Grande sœur, les morts de Hisao et Suekichi sapent le moral des troupes.
Ane-san... Con la muerte de Sao y Suekichi, me temo que no haya esperanza para el clan.
Grande sœur!
¡ Ane-san!
C'est cruel!
¡ Ane-san!
Aucun doute!
¡ Ane-san!
Grande sœur et moi allons régler cette affaire.
Ane-san y yo nos haremos cargo.
Grande sœur, prenez-nous avec vous!
¡ Ane-san! ¡ No nos dejes!
Grande sœur...
Ane-san...
Grande sœur, je comprends pas.
Ane-san, no tiene sentido.
- Attaquons-les!
Ane-san, ¡ Vamos a por ellos! ¡ Sí!
- Grande sœur!
¡ Ane-san!
Grande sœur, je vais chercher les armes.
Ane-san, voy a por las armas.
D'accord, Je vais vous noyer, espèce d'ane enteté, je vais vous tenir jusqu'à ce que vous cedez.
Muy bien, estoy va a ahogar, que mula terca, I'll mantenga que en virtud de que hasta el busto.
ils ne savaient pas qu'un ane pouvait faire cela.
Nunca habían visto a un burro así.
C'est lui qui a fait brûler ta cabane!
Es el ane ha hecho inrendiat tu cabaña.
Ane pompeux.
Cretino engreído.
Avec une machoire d'ane.
Con una quijada de asno.
Avec une machoire d'ane, precisement!
¡ Con una quijada de asno, precisamente!
Une machoire d'ane, donc!
¡ Una quijada de asno, pues!
Ane, tu es le bien venu.
Bienvenido, tercer asno.
Ane bouffeur de merde.
Escuchame, maricón come mierda!
"Ane bouffeur de merde."
'Maricón come mierda'
Terry n'a pas besoin d'animalisation, maman, c'est deja un ane.
Mamá, Terry no necesita ponerse implantes, ¡ porque ya es un burro!
Je sais pourquoi tu l'appelais "Cervelle d'Ane".
Ahora se por que lo llamabas cerebro de burro.
Je l'appelais "Ane".
En realidad lo llamaba burro.
J'ai supplie Disney pour un petit role... dans le film Gus, l'histoire d'un ane qui joue au football.
Le lloré a Disney por un salir en otra película Gus, que trataba de un burro que metía goles.
Tu es un ane, un ane bate
Usted es un bobo. Un asno maldito
tu es un ane sanglant!
¡ Usted es un asno!
- Ne parle pas pour ne rien dire. - Je ne suis pas un ane.
- Cuidado con hablar sin ton ni son.
Son frere ane a ete malade pendant des annees, mais il a subi une operation.
Su hermano mayor es excelente, estuvo enfermo durante muchos años, - pobre muchacho, hasta que lo operaron.
- Ane.
Asno.
Ane bâté.
Vaca tonta.
Mon ane te donnera du lait.
Mi burra te dará leche.
J'en connais un qui a ané à ce jeu!
Hubo una vez un hombre que... que consiguió el dinero para comprarse una cuerda y ahorcarse.
Aide-nous, s'il te plaît.
Por favor, ayúdanos, Ane-san.
Ane-ries.
- Basura.
DADAS, BESTIOLES ANE HIVERSAIRE, CHEWING-GUM
Piensa en algo feliz.
TOSC ANE
TOSCANA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]