Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Anon
Anon Çeviri İspanyolca
38 parallel translation
Je dois recevoir deux autres candidats, mais je vous tiendrai au courant.
Ahora, tengo que entrevistar a un par de personas de mañana, pero voy a darte a saber anon.
Homonyme... homo... anémone? Anonyme, imbécile.
Anon- - anónamis- - anónima, idiota.
Va voir Al-Anon.
Deberías ver a Alcohólicos Anónimos.
- Je suis allée à une réunion Al-Anon.
- Fui una cita con Alcohólicos Anónimos.
On y est allés, tu le sais.
Mi Dios. Estuvimos en Nar-Anon. Tú lo sabes.
Je suppose que tu as entendu parler des Al-Anon?
Supongo que habrás oído hablar de Al-Anon.
- Une réunion des Al-Anon.
- Es una reunión de Al-Anon.
- Al-Anon?
- ¿ Al-Anon?
Le mec que je file l'a rencontrée aux Al-Anon.
Estoy trabajando en un caso, pero el tipo que estoy siguiendo se encontró con Suzanne en la reunión del Al-Anon.
On est amis d'Al-Anon.
Somos amigos de Al-Anon.
Pourquoi tu y vas?
¿ Por qué vas a Al-Anon?
Ensuite, il va aux réunions d'Al-Anon.
Y luego, después del gimnasio, él va a reuniones de Al-Anon.
Al-Anon?
¿ Al-Anon?
S'il va à l'Al-Anon, c'est qu'il m'aime vraiment.
Quiero decir, si él va a Al-Anon, significa que de verdad me ama.
D'abord, je veux m'excuser pour ce qui s'est passé avec ton ami de Al-Anon.
Antes que nada, quiero decir que lamento mucho lo que ocurrió la última vez que te vi con tu amigo Alanon.
J'y vais, bonne nourrice!
Anon, buena nodriza!
- J'y vais! tout à l'heure!
- Ya voy, Anon.
Je lui ai dit que je surveillais les filles pendant sa réunion Al-Anon.
Mira, yo le dije que cuidaría a las niñas para que pudiera ir a una reunión de Al-Anon.
Comme les Alcooliques Anonymes?
Debido a AL-ANON?
Sirrah, le Prince et Maître Poins anon seront là mais Sir John ne doit rien savoir de tout cela.
El príncipe y Poins van a estar aquí dentro de un momento. Y sir John no debe saberlo.
J'ai été un "Anon" pendant longtemps alors je sais que les Anonymous sont très bizarres!
Quiero decir, Fuí un Anon por mucho tiempo Sé que Anonymous es muy extraño.
Je me souviens avoir marché à travers Times Square et Times Square n'était rempli que d'Anons.
Recuerdo caminar por Times Square y todo el mundo en Times Square era un Anon.
Cela donne un flot d'environ 1 000 marcheurs par minute et où que je regarde, je vois des symboles Anons.
Esto es como 1000 personas por minuto en un transito peatonal y en todas partes que veo, solo hay símbolos de Anon.
J'appelle notre collègue de Londres, un Anon anglais et je lui demande : "Eh, qu'est ce qui se passe là-bas?"
llamo a nuestro hombre en Londres, un Anon Britanico Le digo, Que está pasando allí?
Être un Anon signifie à la base que tu es seul, jusqu'à ce que tu arrives sur 4chan avec tous ces gens qui pensent comme toi.
La idea de un Anon es, que Tú estas solo, hasta que llegas a 4chan y luego estas personas piensan como tú.
Tout de suite, on s'y sentait comme chez soi. Si on était un Anon, on était chez soi.
Inmediatamente sientes que estas en casa, si fueras un Anon estuvieras en casa.
Un Anon l'a très bien résumé :
Un Anon lo dijo muy bien una vez.
- Al-Anon.
- Alcohólicos anónimos.
Et, d'ailleurs, vous devriez aller au rencontre Al-Anon au moins une fois par semaine.
Y, por cierto, debería ir a una reunión de Alcohólicos Anónimos al menos una vez a la semana.
C'est la, euh, branche Al-Anon du coin. ( service qui aide les familles d'alcooliques )
Es un sitio para alcohólicos anónimos.
Vous avez Coyote, et Bud, votre travail, les Alcooliques Anonymes...
Tienes a Coyote, a Bud, tienes tu trabajo, Al-Anon...
Tu as rendez-vous à Al-anon?
¿ Van a las reuniones de Al-anon o algo así?
C'est quoi Al-anon?
¿ Qué es Al-anon?
Al-anon, c'est...
Al-anon es...
Sa coopération contre 18 mois avec sursis et présence obligatoire aux Joueurs Compulsifs Anonymes.
A cambio de la cooperación, de 18 meses de libertad condicional y la asistencia obligatoria de Gam-Anon.
Raz de marrée des roaring twenties!
¡ Maremoten de rugienten añon veinten!
C'est une...
Era ánon...
Vous êtes maintenant Anon 27543.
ANON 27543