Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Apo
Apo Çeviri İspanyolca
78 parallel translation
"Je te donne cette adresse : APO numéro 805, poste restante, San Francisco."
"La única dirección que puedo darles es APO 805, atención del Administrador del Correo, San Francisco".
MOSCOU SUR LE PACTE... la tension internationale monte.
MOSCU APO YA EL PACTO ESTADOUNIDENSES DEBEN SALIR DE GRAN BRETAÑA
L'Apo xioméne.
El Apoxiomeno.
APPORTEZ VOTRE SOUTIEN A LA BRIGADE DIVINE
APO YE A LA BRIGADA DE DIOS
Apo est de retour...
Apo regresó...
Apo, j'aimerais que vous emmeniez Lama Tashi avec vous demain... pour la cérémonie de la moisson.
Apo, le pido que lleve a Lama Tashi con usted mañana a la ceremonia de la cosecha.
Oh Apo...
Oh Apo...
Le vénérable Khenpo Apo m'a envoyé...
El venerable Khenpo Apo me envió...
Où est Apo?
¿ Dónde está Apo?
Apo, où est cette liberté qui m'a été promise après une discipline monastique stricte?
Apo, ¿ dónde está esa libertad prometida tras una estricta disciplina monástica?
C'est Apo?
¿ Se trata de Apo?
Lorsqu'Apo a sû qu'il était temps il est allé se préparer dans la grotte sacrée.
Cuando Apo supo que era el momento se fue a preparar en la cueva sagrada.
Apo.
"Se despide, Apo."
Camarades, je voudrais évoquer bricvement l'APO, l'opposition extra-parlementaire des étudiants.
Camarada, Me gustaría hablaros de la APO, la oposición extraparlamentaria de los estudiantes.
L'APO ne cherche plus à changer l'université.
La APO no está sólo determinada a cambiar la univesidad.
L'APO provoque la société.
La APO está constantemente provocando la sociedad.
J'aimerais également annoncer que Nadia a accepté de rejoindre l'APO.
También deseo anunciar que Nadia aceptó mi oferta y se unirá a SPA.
Mes associés et moi sommes au courant de l'incident de Dubaï. Nous savons aussi que Gordon Dean est en détention, sans doute à l'APO.
Mis socios y yo conocemos su aventura en Dubai y suponemos que Gordon Dean está bajo custodia en la APO.
- Je transmets à l'APO.
Conectando con la A.P.O.
Si tu veux vraiment trouver des réponses, utilise les ressources que l'A.P.O. peut fournir.
Si de verdad quieres conseguir respuestas usa los recursos que la APO puede proporcionarte.
Je veux revenir à l'APO.
Quiero volver a trabajar en SPA.
Si c'est elle qui fait barrage, je n'ai aucune chance de revenir à l'APO.
Si ella se opone a mi reintegro, tengo pocas posibilidades de trabajar en SPA.
Scannez le reste des documents et envoyez-les à l'APO.
Bien. Escanea los demás documentos y envíalos a SPA.
J'espère trouver un remède à son mal grâce à l'APO.
Espero usar los recursos de SPA para hallar una cura para su enfermedad.
Son bureau traitait une demande d'habilitation pour Arvin Sloane, pour qu'il puisse réintégrer l'APO.
Su oficina evaluaba si devolverle la acreditación de seguridad a Arvin Sloane, para su reintegro a SPA. Les dije que no sabía nada al respecto.
Sa présence à l'APO nous permettra de suivre ses activités de près.
Si trabaja en SPA, podremos monitorear sus actividades.
Ils ont eu lieu pendant que tu étais à la tête de l'A.P.O.
Se produjeron mientras eras el jefe de la APO.
Quand vous m'avez amenée à l'APO et placée sous la direction d'Arvin Sloane, vous m'avez demandé de vous faire confiance, ce que j'ai fait.
Cuando me trajo a la A.P.O. Y me puso bajo la supervisión de Arvin Sloane, me pidió que confiara en usted, y lo hice.
- J'ai aucune chance de revenir à l'APO.
Mis oportunidades de volver a la APO son escasas.
J'ai besoin de vous à l'APO.
Te necesito en la APO.
Je ne ferai aucun mal à Rachel ni au personnel d'APO.
No lastimare a Rachel ni a nadie de la APO. No era parte de nuestro acuerdo.
Utilisez les moyens de l'APO pour le retrouver.
Quiero que uses tus recursos en la APO y lo encuentres.
Je pensais que vous vouliez que l'APO fasse le sale boulot.
Además, supuse que querías que la APO hiciera el trabajo duro.
L'APO envoie votre ancienne collègue, Rachel Gibson.
La APO va a enviar a un nuevo miembro, Rachel Gibson.
Apo, quand tu poses ton fusil, ne te mets pas devant.
Pero sólo se olvidaron... Apo. Cuando bajes el rifle, no lo tapes.
Vu que vous avez tous une accréditation "Alpha Black", la plupart d'entre vous sait déjà que l'A.P.O. enquête sur une organisation appelée Prophète 5.
Dado que todos ustedes tienen autorización Alfa-Black la mayoría ya está al tanto de que la APO ha estado investigando una organización conocida como Quinto Profeta.
Ton père veut nous voir avant que tu contactes l'A.P.O.
Tu padre quiere vernos, antes que contactes a la APO.
Je suis d'accord, mais tant que Devlin est à l'A.P.O., on ne pourra plus rien consigner.
Estoy de acuerdo, significa que mientras Devlin tenga presencia en la APO tenemos que dejar de documentar nuestro trabajo.
Je veux pas que ça passe par les serveurs de l'A.P.O.
No quiero que eso pase por los servidores de La APO.
On peut pas utiliser l'A.P.O.
No podemos usar a la APO.
Ils croient qu'il y a une taupe à l'A.P.O. qui transmet des informations à Prophète 5.
Creen que hay un topo dentro de la APO que es el responsable de dar información al Quinto Profeta.
Tu devrais rejoindre l'APO.
Deberías considerar unirte a la A.P.O
- Sloane a violé le protocole en falsifiant des relevés d'appels de l'APO.
Sloane estuvo rompiendo el protocolo haciendo llamadas fuera de hora desde la A.P.O. durante meses.
- À l'APO. Jack m'attend.
Jack quiere verme.
Au sujet de l'APO? Oui. Je travaille mieux à mon rythme.
Sí, trabajo mejor con mi propia agenda.
Il y a quelques jours, j'ai été choqué que vous me demandiez de trahir l'APO et de tuer ma propre fille.
Unos días atrás, estaba absolutamente horrorizado. ... de que me sugiriera que me vuelva contra la A.P.O. ... que matara a mi propia hija.
Il a aussi dit qu'il éliminerait tout l'APO. Il avait tort.
También dijo que aniquilaría a todos los de SPA, y se equivocó.
De 6-5-7, unité 25 à 4-7-8 :.
APO 657, unidad 25 a APO 478.
Les OPA...
APO
J'ai besoin de vous à l'APO.
Y yo te necesito ahí.
L'APO a suivi l'hélicoptère jusqu'à un aérodrome.
SPA localizó el helicóptero en un aeropuerto pequeño.