Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Ariane
Ariane Çeviri İspanyolca
253 parallel translation
Bonjour, Ariane.
- Buenos días, Ariane.
Ariane, je t'en prie!
- ¡ Ariane, por favor!
Tu as fouillé dans mes dossiers?
¡ Ariane! ¿ Has revisado mis archivos?
Je t'ai dit cent fois de ne pas toucher à ces dossiers.
Ariane, te he dicho mil veces que no te acerques a esos archivos.
Je t'interdis d'entrer dans ce bureau sans ma permission... et je t'interdis d'y faire le ménage!
Ariane, no has de entrar en esta oficina sin mi permiso ¡ y no has de limpiar aquí dentro!
Ariane, s'il te plaît... Pas maintenant.
- Ariane, por favor, ahora no.
Qu'est-ce qui ne va pas, Ariane?
- ¿ Qué pasa, Ariane?
Ariane, qui se fait tuer?
Ariane, ¿ a quién dispararán?
Ariane!
¡ Ariane!
Ariane, tu te sens bien?
Ariane, ¿ estás bien?
Ariane, c'est à toi?
Ariane, ¿ esto es tuyo?
Excuse-moi, Ariane.
- Con tu permiso, Ariane. - Claro.
D'accord... Pourquoi l'as-tu pris?
Bien, Ariane, ¿ por qué te lo llevaste?
Ariane, il faut que je te parle!
¡ Ariane, debo hablar contigo!
Peu importe combien il t'aime, je t'aime encore plus.
Ariane, no importa cuánto te ame, yo te amo más.
Elle s'appelle Ariane.
- Su nombre es Ariane.
Tais-toi, Ariane. Tais-toi.
Calla, Ariane, calla.
Le lundi 24 août de cette même année, l'affaire Frank Flannagan / Ariane Chavasse passa devant le juge de Cannes.
Lunes, 24 de agosto de este año el caso de Frank Flannagan y Ariane Chavasse surgió ante el juez superior de Cannes.
"Le fil d'Ariane", le livre qui l'inspirait, venait de sortir et en Italie, il n'était probablement pas encore traduit.
Y la novela " El Hilo de Ariadna, que la inspira, fue publicada en Philadelphia. No es posible que haya sido traducida en Italia aún.
Ariane t'attend.
Ariadna te espera.
Va, contente ton Ariane.
Ve. Consuela a Ariadna.
Ariane est à Milan.
Ariane se va a Milán.
N'attendons-nous pas Petrowich le 17?
Ariane, ¿ no viene Petrovich el 17?
Ariane Laurent Sous-titrage :
Carlos Ibero Vallés Subtítulos :
Ariane Laurent Sous-titrage :
Carlos Ibero Vallés Subtítulos : IMS
Ariane!
¡ Eh, Ariane!
Nous ne cherchons pas la vérité. Nous cherchons notre Ariane.
Nosotros no buscamos la verdad, buscamos nuestra Ariadna.
- Cette marque est un fil d'Ariane.
- Esta marca es como una señal.
Joana, laisse-moi un poil pubien, un petit fil d'Ariane...
Joana, déjame un pelo púbico, un pequeñito hilo de Ariadna...
C'est une ariane.
Es una iris.
Bonjour, Mlle Bertrand! Bonjour, Ariane!
Hola, Srta. Bertrand.
Bonjour, Mlle Bertrand! Bonjour, Ariane! Quelqu'un veut un café?
¿ Quieren un café?
Elle dormait quand Ariane abandonna ses études d'économie...
Aún dormía cuando Ariane dejó la universidad...
Ariane désapprouve cette idée de cassette.
Saludos de Ariane. Dice que esto es una tontería.
Avec Ariane, on va se relayer.
Planearemos bien todo.
Ariane est là.
Ariane está aquí.
Et Rainer... c'est le nouveau petit ami de ma fille Ariane.
Y Rainer... es el nuevo novio de miAriane.
Ariane rompit le pacte de fraternité, l'ennemi hissa son drapeau Coca-Cola et un vent d'ouest emportait mes billets est-allemands.
Ariane me rechazaba, el enemigo izaba la bandera de Coca - Cola y un viento del oeste dispersaba el dinero de mi madre.
Quelqu'un doit prendre cette corde, nager jusqu'à l'autre bout et l'attacher, ainsi nous pourrons l'utiliser comme fil d'ariane sous l'eau.
Alguien tiene que tomar la cuerda, deslizarse hacia el otro lado y atarla entonces la usaremos como guia bajo el agua.
Je ramènerais Ariane sur Terre.
Llevaré a Ariane de regreso a la Tierra.
J'essaie de trouver le caisson d'Ariane.
Estoy tratando de encontrar el tanque de Ariane.
J'ai trouvé le caisson d'Ariane...
Hallé el tanque de Ariane...
Ariane, je dois m'en aller une minute.
Ariane, tengo que irme por un minuto.
Je t'aime, Ariane.
Te amo, Ariane.
Quelque chose comme ça, Ariane.
Esto viene a ser una patada.
Ariane? Super boulot, au fait.
Ariadne, gran trabajo, por cierto.
Avec papa, on s'est longtemps ignorés après que je lui ai volé Ariane.
Mi padre y yo no nos hablamos durante años después de que le robase a Arianna. ¡ ¿ Qué? !
Il y a quelque temps, Ariane est devenue folle et a déchiré le matelas de la chambre d'amis.
Hace un par de periodos, Arianna se volvió loca y destrozo el colchón del cuarto de huespedes.
Ariane... Robert...
Arianna, Robert- -
Tu vas lui dire quoi, Ariane?
- ¿ Qué quieres decir?
On cherche un appartement.
Ariane y yo nos mudaremos.