Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Artie
Artie Çeviri İspanyolca
1,917 parallel translation
"Hum, hum," disent Artie et Claudia.
"Tos, tos", dicen Artie y Claudia.
Et j'ai boité.
Y cojee. Artie...
De l'espoir ne peut pas être faux.
Artie, es esperanza. ¿ Cómo puede ser falsa?
Attends, j'ai vu le code qu'il a utilisé pour pirater, en plus, il a utilisé une batterie RAM.
Espera, espera, Artie. He estado revisando el código que él usó cuando se infiltró, y para infiltrarse, utilizó lo que se llama un Ariete.
Tu as déjà rencontré quelqu'un?
¿ Alguna vez encontraste a alguien, Artie?
Tu dois parler à Vanessa.
Artie, Artie, necesito que le digas algo a Vanessa.
Mais guérir autant de gens en même temps... On ne sait pas ce qui arrivera au porteur de l'artefact.
Pero, Artie, curar a esa cantidad de personas a la vez, no hay forma de decir qué sucederá a la persona que lleve puesto el artefacto.
Il n'est pas au courant pour le virus.
Él no sabía sobre el virus, Artie.
Quand Hugo me regarde... il la voit.
Artie, cuando Hugo me mira, él ve a esta chica.
Artie, on va voler ou on va rouler?
Artie, ¿ vamos a volar o vamos a conducir?
Ramenez l'artefact en disant que c'était facile.
Artie. Vuelve con el artefacto y luego me dices que fue demasiado fácil.
- Artie, qu'est-ce...
- Artie, ¿ qué...?
Elle était pas seule.
Artie, no estaba sola.
Qui est Diana K. Snow?
Artie, ¿ quién es Diana K. Snow?
- Tu as le grappin?
Artie, ¿ has traído el arpón?
Ses plans B ont des plans B.
Artie dice que sus contingencias tienen contingencias.
On piste le vilain garçon. Et vous?
Estamos con la pista del malo, Artie... ¿ qué pasa?
- Artie pense qu'il a un artefact.
Artie dice que puede que tenga el artefacto.
Vous ne torturez pas, d'après Artie.
Artie dijo que no torturan.
Je ne suis pas Artie.
Yo no soy Artie.
Vous, Artie, moi.
A ti, a Artie, a mí.
Artie et Myka sont piégés.
Artie y Myka siguen atrapados dentro.
- Je sais pas, appelle Artie.
No lo sé. Llama a Artie.
Je ne vous laisserai pas!
¡ No te voy a dejar! Encontraremos... encontraremos otra forma de bajar. ¡ Vete, Artie!
- Où est Myka?
Artie, ¿ dónde está Myka?
Artie dit que H.G. Wells est...
Artie dice que H.G. Wells es en realidad...
Pas vrai, Artie?
Artie, está de acuerdo conmigo, cierto, Artie?
C'est un hologramme. Ce truc sur le bureau d'Artie la projette. Inoffensive.
Esa cosa en el escritorio de Artie lo está proyectando no le haría daño ni a una mosca
Ça me rappelle quelque chose, mais pas le clairon.
¿ Artie? Hay algo mas que me resulta familiar acerca de esto, y no es la trompeta de Josué.
Il y a 40 000 fans ce soir.
Hay como unos 40.000 fans allí esta noche, Artie.
Moi, c'est Artie, car il rend le genre intello tellement branché.
Me gusta Artie porque hace que los nerds parezcan geniales.
Artie est en fauteuil roulant, il a deux copines.
Artie, él está en silla de ruedas, tiene 2 chicas.
Il aime sans doute les filles artie-proutie comme toi.
Probablemente le gusten las chicas artísticas como tú.
Débloque ton portable.
Artie, desbloquea tu número.
C'est qui? Agent Sally Stukowski, du FBI, voici Artie...
Agente Sally Stukowski, FBI, este es Artie
Artie recherche désespérément le reste du service.
El resto del juego ha estado en la lista de los más buscados de Artie
Hugo!
- ¡ Artie!
Dit Artie, avec la veste moche.
Dice Artie con el abrigo malo.
Artie m'a expliqué qu'il ne faut jamais jouer avec les artefacts.
¡ Dios!
Alors on remet ça en place, d'accord?
Mira, Artie me dijo que la regla número uno es nunca jugar con los artefactos, así que ¿ por qué no devolvemos estos?
Ce qui relève de toi, Artie.
Ese es tu departamento, Artie.
Bien pensé, Artie.
Bien pensado, Artie.
Je ne vois rien.
Artie, no puedo ver.
Artie.
Artie.
- T'es pas Artie.
- Significa más viniendo de Artie.
Tu t'en charges.
Artie.
Sors!
¡ Vamos, Artie, fuera!
- Ici, Artie.
- Aquí, Artie, Artie.
Je viens vous chercher.
Myka, subo a por ti. ¡ No, Artie, escucha!
L'échelle est déjà touchée.
Artie, la escalera ya está corrupta.
Artie va piquer une crise.
Artie va a estar profundamente fastidiado.