English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Assistant

Assistant Çeviri İspanyolca

5,302 parallel translation
En tant que son assistant social, cet homme est en position de confiance, et il a trahi cette confiance.
Ha sido manipulado. Como su trabajador social, este hombre está en una posición de confianza, y él ha traicionado esa confianza.
Est-ce que votre assistant social est dans ce cheval?
¿ Tú trabajador social esta... en ese caballo?
Le directeur des opérations de la CIA est un ami de l'Assistant Directeur Granger.
La directora de Operaciones de la CIA es amiga del subdirector Granger.
Dr. Nathan Getz, assistant spécial au sous-secrétaire des affaires étrangères,
Dr. Nathan Getz, ayudante especial... del subsecretario de Asuntos Exteriores...
Deeks... L'assistant directeur Granger est parti les chercher il y a 72 heures.
El subdirector Owen Granger salió en su búsqueda hace 72 horas.
Je suis l'assistant de M. Lowe.
Soy el ayudante de cirugía del Sr.Lowe.
Je suis l'Assistant-Chef de Chirurgie.
Soy el jefe adjunto de cirugía.
Voici mon assistant, le Dr Algernon Edwards.
Él es mi asistente en jefe, el Dr. Algernon Edwards.
Wendy a appris la démission de l'assistant personnel de POTUS.
Wendy tiene la primicia de que el asistente de POTUS lo va a dejar. ¿ Marty?
- Oui. Tu seras toujours mon assistant personnel.
Vas a ser mi asistente siempre.
Je suis l'assistant du procureur qui a pris du Vertigo en direct à la télé.
Soy el fiscal al que inyectaron Vértigo en directo en la tele.
Voici notre nouvel chef chirurgien assistant le Dr Algernon Edwards.
El es nuestro nuevo jefe auxiliar el Dr. Algernon Edwards.
Il est le nouveau Chef Assistant.
Es el nuevo jefe auxiliar.
Je pense qu'il est temps que je sois autorisé à travailler officiellement avec vous dans le théâtre en tant que assistant-chef de chirurgie.
Creo que es tiempo que me permita trabajar con usted oficialmente en el teatro como su segundo jefe de cirugía.
J'ai parlé à un assistant.
Hablé con un asistente.
Vous avez été interrogée par un assistant social dans le passé.
Usted ha sido entrevistado por un asistente social en el pasado.
Assistant du Procureur?
¿ Ayudante del fiscal?
Je dis que l'agent du FBI Harold Cooper, m'a battu sous les ordres de l'assistant du Procureur Thomas Connolly.
Estoy diciendo que ese agente del FBI, Harold Cooper... me golpeó bajo las órdenes del fiscal federal Thomas Connolly.
Directeur Assistant Harold Cooper.
Asistente del director Harold Cooper.
Le job de Lester comme assistant de production est pour un vrai studio, donc il sera bientôt réalisateur et il me veut comme 1er rôle dans son premier film.
Y Lester va a trabajar como ayudante de producción en un estudio de verdad, lo que significa que pronto será director. Y quiere que sea la protagonista de su primera película.
L'assistant de Darren?
¿ El ayudante de Darren?
Tu n'est pas un assistant, tu es un culot-istant.
No eres la ayudante, eres la ingeniante.
Ton assistant.
Tu ayudante.
J'ai embauché un assistant pour me tenir à l'écart de gens comme toi.
Contraté a un asistente para que mantuviera fuera a la gente como tú.
C'est l'assistant?
¿ El asistente?
Non, je postulais à un poste d'assistant de laboratoire à la clinique gratuite Eastside.
No, me presenté para ser asistente técnico de laboratorio en la Clínica Gratuita de Eastside.
Le truc est que j'ai un assistant pour faire tout ça pour moi.
La cosa es que tengo una asistente que hace todo esto por mi.
Callie fait quelque chose, un assistant social arrive, on déménage.
Callie hace algo, aparecen los trabajadores sociales, nos mudamos.
Directeur assistant.
Ayudante del director. Tío.
Je sors avec un assistant priseur.
Estoy saliendo con una asistente de la subasta.
- Je vais appeler son assistant.
- Llamaré a su asistente.
Je pense qu'il pourrait vous aider. être votre assistant, ranger vos affaire.
Pensé que podría ayudarte, ser tu ayudante, para hacer las maletas y todo eso, ya sabes.
Je veux faire quelque chose de ma vie. Comme couvreur ou assistant jardinier.
Quiero ser alguien... como constructor de techos, o asistente de jardinería.
- Où est votre assistant?
- ¿ Dónde está su asistente?
Elle a peint les murs avec un assistant, et elle a massacré un tas d'employés pour entrer dans la salle blanche.
Pintó los muros con un asistente. y masacró a varios empleados más solo para entrar en la habitación estéril.
Non, je viens d'avoir au téléphone l'assistant de Dre.
No. Acabo de colgar a la secretaria de Dre.
Assistant du procureur.
Ayudante del fiscal.
L'assistant leur a offert un accord avant le procès... le premier qui roulerai sur l'autre obtiendrait l'immunité complète.
El ayudante del fiscal les ofreció un trato antes del juicio... El primero en inculpar al otro tendría inmunidad total.
Parce que l'assistant vient juste de lui offrir l'immunité complète.
Porque el ayudante del fiscal acaba de ofrecer a Darren inmunidad total.
Le travail de Lester en tant qu'assistant de production sera pour un vrai studio, il sera sûrement directeur bientôt. Et il veut que je sois le premier rôle féminin.
El trabajo de Lester como ayudante de producción es para un estudio real, lo que significa que pronto será director y quiere que sea la protagonista.
Au bout d'un moment, j'ai eu besoin d'un assistant intrépide pour m'aider à m'en sortir.
Con el tiempo, necesité un audaz asistente que me ayudara a conseguirlo.
C'est l'assistant du pasteur.
Ayudante del pastor.
Le Blanc est aussi un assistant de pasteur.
El tío blanco... otro ayudante del pastor.
Oh, et le prêtre assistant à mon église!
¡ Ah, cierto! ¡ El vicario de mi iglesia!
Oui, l'assistant social peut me bouffer les couilles.
Sí, el trabajador social puede comerme los huevos.
A la fin de sa 3e année elle sera Assistant de Manager.
Tan pronto termine su tercer año, será asistente gerencial.
Un assistant va apparaître...
Un ayudante vendrá.
J'ai un ami qui est assistant là-bas et ils se sentent ignoré par Lockhart / Gardner.
Tengo un amigo que trabaja allí de ayudante y se están sintiendo ignorados por Lockhart y Gardner.
Quand il était secrétaire assistant de la Navy...
Cuando era Subsecretario de la Marina...
Je suis juste assistant.
En realidad solo soy el becario.
Pourquoi être vous devenu assistant social?
Tengo curiosidad, Sr. Ingram. ¿ Por qué te convertiste en trabajador social?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]