Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Avocado
Avocado Çeviri İspanyolca
26 parallel translation
On a glissé, on peut plus travailler, je m'appelle Larry Avocado Junior, je plaiderais pour vous, je abla espagnol aussi.
¿ Se resbaló y se cayó? ¿ No puede trabajar? Soy Larry H. Abogado, Jr., y pelearé por usted.
Plus comme Humphrey Avocado.
Más bien Humphrey "Avocado".
Avocado?
¿ Avocado?
- Est-ce qu'il vient de dire avocado?
- ¿ Acaba de decir ahogado?
Avocado.
Aguacate.
Les gardes l'ont su et m'ont mis dans la cellule d'Avocado. Les gardes l'ont su et m'ont mis dans la cellule d'Avocado.
Los guardias se enteraron y me metieron en una celda con Aguacate.
Le codétenu que vous m'avez assigné, Avocado...
Ese compañero de celda con el que me metió, Aguacate...
Tu as entendu, pour Avocado?
¿ Oíste lo de Aguacate?
Mais Avocado dit qu'elle s'est coincée sur l'armature de son lit quand il en descendait.
Pero Aguacate dice que se le enganchó... al saltar para bajar de su litera.
Mais c'est sûr que, dès qu'Avocado sort de l'infirmerie,
Lo único que digo que es apenas Aguacate salga de la enfermería...
Pour ça, il faudrait que j'admette ce que j'ai fait à Avocado.
Para que eso suceda, tengo que admitir lo que le hice a Aguacate.
Il paraît qu'Avocado s'est coupé la queue sur votre lit.
Supe que Aguacate se cortó el pito en tu litera.
J'ai quelque chose pour vous cette fois, mais je veux avoir une protection assurée contre Avocado
Esta vez tengo algo para usted, jefe... pero quiero que me proteja de Aguacate...
- Les choses d'Avocado.
- Las cosas de Avocado.
- Agriculteur? Oui. Sa famille a une exploitation de 4000 hectares.
- Sí, su familia tiene, como 4000 hectáreas en Avocado Groves o algo así.
Hé, Tweener. Connais-tu Avocado?
Oye, Tweener. ¿ Conoces a Avocado?
Avocado cherche un nouveau codétenu.
Avocado busca un nuevo compañero de celda.
On dirait qu'Avocado t'aime bien.
Parece que Avocado se siente atraído por ti.
Je sais que Logan est toujours soucieux d'être génétiquement prédestiné à un comportement antisocial.
Logan siempre está preocupado por si está genéticamente avocado a ser un criminal.
Il préparait des trucs pour le Défilé de l'Avocat.
Estaba haciendo cosas para el desfile de Avocado.
Le personnage principal est un jeune prince gâté... propulsé chef de file après la mort de son père.
El personaje principal es un joven príncipe consentido avocado al liderazgo tras la muerte de su padre.
Je crois... Derek avait un très bon avocat pour son divorce.
Es decir, creo que Derek tuvo un avocado buenísimo en su divorcio.
Salade de Homard aux avocats.
ensalada de langosta con avocado.
de l'avocat?
¿ Avocado?
- Tu veux de l'avocat?
- ¿ Quiere avocado?
Je savais que ce plan était foutu depuis le début.
Sabía que este plan estaba avocado al fracaso antes de empezar.