Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Ayanami
Ayanami Çeviri İspanyolca
200 parallel translation
nous devons aider Ayanami.
Estoy seguro que rescaté a Ayanami...
où est Ayanami...?
Em, ¿ dónde está Ayanami?
Où est Ayanami?
¡ ¿ Dónde está Ayanami?
où est Ayanami?
¡ Misato! ¡ ¿ Dónde está Ayanami?
Ayanami Rei n'existe plus.
Shinji, Ayanami Rei ya no existe.
Ayanami le tenait quand... n'est-ce pas?
Ayanami lo tenía en sus manos. Entonces la salvé, ¿ o no?
Ayanami?
¿ Ayanami?
n'est-ce pas?
¡ Esa fue la voz de Ayanami! ¡ ¿ Verdad? !
C'est vraiment Ayanami.
De verdad es Ayanami.
C'est Ayanami!
¡ Es Ayanami!
je suis là!
¡ Ayanami, estoy aquí!
C'est... il est piloté par Ayanami!
Tal como... ¡ Pero no! ¡ Está siendo piloteado por Ayanami!
Ayanami!
¡ Ayanami!
où es-tu?
¿ Dónde estás, Ayanami?
Ayanami?
¡ ¿ Ayanami?
J'entre... je te remercies pour cela.
Estoy entrando... Ayanami, gracias por esto.
tu sais quelque chose?
Oye, Ayanami, ¿ sabes algo?
Je vois... quand es-tu revenues de l'Eva-01?
Ya veo. Si, puede ser. Oye, Ayanami, ¿ cuándo regresaste del EVA-01?
est-ce que je lirais des livres?
Si fuese Ayanami Rei, ¿ leería libros?
Je n'ai fait que sauver Ayanami!
¡ Todo lo que hice fue salvar a Ayanami!
J'ai sauvé Ayanami.
Salvé a Ayanami...
Quel est le problème avec Ayanami?
¡ ¿ Qué le hicieron a Ayanami?
Ayanami Yui.
Nombre de soltera, Ayanami Yui.
Le résultat fut que Yui-kun a disparue ici pour créer la série Ayanami.
Como resultado, Yui-kun se desvaneció ahí, y solo su información fue recuperada en la serie Ayanami.
Es-tu toujours Ayanami...?
¿ Eres Ayanami?
Ayanami Rei.
Si, Ayanami Rei.
Ayanami...
Ayanami...
Je n'ai pas sauvé Ayanami après tout!
¡ Ni siquiera logré rescatar a Ayanami!
Elle n'est même pas Ayanami...
Ni siquiera es Ayanami...
Pad... Ayanami?
No soy... ¿ Ayanami?
Qu'est-ce que Ayanami Rei ferait dans cette situation?
Si yo fuera Ayanami Rei, ¿ qué haría en un momento así? ¡ Yo que sé!
Mais pour Rei, la synchronisation avec l'Eva a pris sept mois.
Pero incluso en el caso de Ayanami Rei tomaron siete meses para que se sincronizara con Eva.
- Mais Ayanami, Ritsuko et vous...
Sin embargo, Ayanami, Misato-san y Ritsuko-san...
Ayanami Rei, quatorze ans.
Ayanami Rei, 14 años de edad.
Le pilote, c'était Ayanami, n'est-ce pas?
Ayanami era la piloto, cierto?
Ayanami, par hasard?
Ayanami? Lo suponía!
La poitrine d'Ayanami. Les cuisses d'Ayanami... Les mollets d'Ayanami!
Los pechos de Ayanami... los muslos de Ayanami y las piernas de Ayanami.
La nouvelle carte d'Ayanami Rei.
La tarjeta renovada de Ayanami Rei
Je ne sais rien d'elle alors qu'elle aussi est un pilote d'Eva.
Sólo encuentro extraño que yo sepa tan poco acerca de Ayanami, aun cuando ella es una piloto de Eva, como yo...
Elles sont à Ayanami?
Esto es de Ayanami?
Ta nouvelle carte, comme me l'a demandé Mlle Ritsuko.
Aquí está la nueva tarjeta de Ayanami. Ritsuko-san me pidió.
Ikari et Ayanami se retrouveront dans les vestiaires à 17h30.
Los pilotos Ikari y Ayanami arribarán a la jaula a las 17 : 30 de hoy.
Tu es courageuse, Ayanami.
Eres muy fuerte, Ayanami.
Ayanami!
¡ Ayanami! ¡ ¿ Te encuentras bien?
Ayanami!
Ayanami!
Vous avez l'air intimes.
Le pregunté a Ayanami antes.
Papa... Et Ayanami Rei...
Padre y...
Oh, Ayanami...
Ayanami está...
Tu es Ayanami Rei, la pilote du prototype.
Eres Ayanami Rei, la piloto de la unidad prototipo.
Tu dois être l'un des premiers modèles de type Ayanami.
¿ Acaso fue un clon de Ayanami?
Ayanami, je rentre.
Ayanami, estoy entrando.