English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Aïn

Aïn Çeviri İspanyolca

437 parallel translation
Nous partons demain pour Aïn Krorfa.
Salimos hacia Ain Krorfa mañana. Delicioso.
Bienvenue à Aïn Krorfa!
¡ Bienvenido a Ain Krorfa!
J'aime beaucoup Aïn Krorfa.
Me gusta mucho Ain Krorfa.
Cer.ain
- Ha muerto. - ¿ Está seguro?
Tu connais "Ain't She Sweet"?
- ¿ Te sabes "Ain't She Sweet"? - Sí.
Bon sang, c'est bien vrai.
Doggone it, if that ain't the truth.
"Chanté par Daisy..."
"'I Got It Bad and That Ain't Good'.
Et sa chanson s'appelle "J'ai pas de Maison".
Esta canción se llama "I Ain't Got No Home".
Mais put ( ain )...
Me cago...
Ain't ou the guy who used to set the paces
Ain't you the guy who used to set the paces
But things ain t quite that simple
But things ain't quite that simple
Ain't scared of a bloody nose
Ain't scared of a bloody nose
Arrêtez. "You Ain't Woman Enough".
Parad, chicos. "No eres lo suficiente mujer".
En 1955, c'est "Ain't That A Shame" qui passait quand je suis entré.
Cierto? 1955. Y "Ain't That A Shame" se escuchaba cuando entre por la puerta.
Achetez nos hot dogs au goût Elvis!
Lleven su Elvis "You Ain't Nothin'But A Hound" dog!
Quelle tristesse!
* I ain't gonna do you wrong While you're gone... * Esto está tan triste
Love makes me treat you... The way that I do Gee, baby... Ain't I good to you
El amor hace que te trate como yo te trato Ay, nene... qué buena soy contigo
Gee, baby, ain t I good to you
Caray, nene, qué buena soy contigo
Mais cette chanson, "Ain't It The Truth" fut coupée au montage. Les patrons du studio jugèrent trop osé de montrer une Noire dans un bain de mousse.
Y esta linda canción, Ain't It The Truth... fue editada de la película... porque los jefes del estudio pensaron que era muy arriesgado... mostrar a una chica negra bañándose.
"You ain t nothing but a hounddog."
'You Ain't Nothing But A Hound-dog'.
J'adore votre main ain-ain-ain
Adoro su mano no-no-no
On a cette p--ain de première note! Donc je... Joue juste cette p--ain de note!
¡ Sólo toca la j... dida nota!
- Non, pas la p--ain de première!
- ¡ No, no la j... dida primera!
Joue la p--ain de note que tu étais en train de jouer, b--del. Je joue la p--ain de première note!
Solo toca la j... dida nota que estabas j... didamente tocando.
Joue la p--ain de note! Bon. # Mon Joli Cheval qui court dans les... prés Joue cette p--ain de note que tu jouais, b--del!
Así que yo...
"Things Ain't What They Used to Be." enregistré le 30 juillet, 1945.
"Las Cosas Ya No Son Como Antes". Grabada el 30 de julio de 1945.
Ça suffit!
Ain't too proud to beg! OK, esta bien. Deja de rogar.
"Ain't Seen Nothin'Yet."
- ¡ No he visto nada aún!
Pour nous, Dieu a 13 qualificatifs dont le plus élevé est Ain Sofa, ce qui signifie "Sans fin". Quelquefois, ça signifie "Néant sans fin".
Creemos que Dios tiene 1 3 atributos, el más elevado es "Ein Sof", que significa "sin fin", o, a veces, "la nada sin fin".
Dégage!
Call the house, she ain't home, she with Aftermath
T'es l'enfoiré qu'a pris ma place.
Try your best at it They say it ain't a party till the West's at it
Assiette mixte avec supplément mayo, double-cheese et coca light?
Is your'ho wants to be with me And she ain't playin' She creeps with me
Rien ne va, mais l'histoire...
# # Ain't nothing going on # # # # but history... # #
For real niggas Who ain t got no feelin's
Por avaricia realmente quién no quiere emociones
It ain t nothin really Hey, yo, son spark that Phillie
Realmente no es nada, hey, tú, chispa del hijo ése de Phillie
Son they shook'cause ain t no such things as halfway crooks
Hijo, agitaron, porque no hay tal cosa como curvas a mitad de camino
'Cause there ain t no thing as halfway crooks
Porque no hay tal cosa como curvas a mitad de camino
'Cause he ain t got no place to go
Porque no tiene a donde ir
This ain t cool l'm in a rage
Esto no está bien. Me pone furioso.
This ain t a game And pimpin'ain t easy
Esto no es un juego Y ser proxeneta no es fácil
What's this guy standin'in line for He ain t got money to eat
- Perro, ve a sentarte
Floatin'up shit s creek You ain t Detroit, l'm the "D"
Estas perdido sin un arma flotando en un arroyo de mierda. Tú no eres de Detroit, yo soy "D"
Fuckin'Nazi Your squad ain t your type Take some real advice
Maldito Nazi. Los de tu grupo no son como tú.
This ain t Willie Nelson music
Este tipo es un campesino y esta no es la música de Willie Nelson
This guy ain t no motherfuckin'MC,
Este tipo no es ningún maldito M.C.
'Cause ain t no such things as halfway crooks
Porque no existen los hampones a medias
Prenez "Ain't Too Proud To Beg".
Y nosotros interponíamos eso en el cambio de la canción.
Là, c'est Kasuku Mafia au saxo, c'est lui qui avait joué ce solo, à l'époque.
La fórmula eran los músicos. Yo seré Earl Van Dyke. Tocaremos'Ain't Too Proud to Beg', que todos conocen.
D'autres Anglais reprirent des tubes de la Motown, dont les Rolling Stones avec "Ain't To Proud To Beg" "My Girl" et "Going To A Go-Go".
No llevan una sonrisita en el rostro Porque saben que yo soy el rey del Cool jerk
Joan a une voix incroyable.
'Ain't Too Proud To Beg','My Girl'y'Going To A Go-Go'.
♪ Ain't right or wrong if I do or I don t
* No sé si está bien o no lo que hago *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]