Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Babes
Babes Çeviri İspanyolca
38 parallel translation
Par ici, y en a des "Babes"! Mais je connais un Smiley, Simley Shields.
Por aquí hay muchos de esos.
- Salut, babes. Mon Dieu, Tu m'as manqué.
- Hola, hija. ¡ Cuánto te extrañé!
Il est allé acheter Playboy, Penthouse, etc.
Fuera, comprando Playboy, Penthouse, Biker Babes.
En réunissant Mickey Rooney et Judy Garland dans "Babes in Arms", M.G.M. venait de créer son plus prestigieux duo de vedettes.
Cuando MGM combinó a Mickey Rooney con Judy Garland... en Babes in Arms... lanzó a la pareja musical más exitosa del estudio.
Carmen fut bien sûr pastichée mais jamais comme Mickey Rooney dans "Babes on Broadway".
Carmen tenía sus imitadores, pero ninguno como Mickey Rooney... en Babes on Broadway.
Ce qui me plaisait le plus avec Judy, c'était de chanter et de danser en duo, comme ici, dans "Babes on Broadway".
Mis recuerdos favoritos trabajando con Judy... son de cuando éramos dos jóvenes... cantando y bailando una simple canción... como ésta en Babes on Broadway.
Adieu, glamour trash du Toyland et acid jazz avec Denis la Menace et ses vieux polars.
Coge a mama. Basta del glam-ram trashy ambient jazz de Babes in Toyland con Dennis the Menace y un par de blancas y negras por ahi.
- Super canons!
- ¡ Beaucoup babes!
Mesdemoiselles! Vous êtes sur Babes on Break.
Bien, señoritas, esto... esto es para los bebés de las vacaciones.
Tu les appâtes avec Babes On Break?
¿ eres el perro de caza para chicas en vacaciones? ¿ Es ese tu trabajo?
Ces deux magnifiques petits lots viennent de m'inviter à une petite fête, demain soir, et j'ai dit oui.
Constance y su prima Lilly, Representando a dos "babes". Me invitaron a la luna de miel en la fiesta de mañana. Estoy tan adentro.
Shane participait à Boot Camp Babes, une émission de téléréalité au succès grandissant.
Shane estaba en Quantico por el reality Nenas en Entrenamiento.
Soutenir quelque chose appelé Boot Camp Babes?
¿ Apoyar algo llamado Nenas en Entrenamiento?
J'ai examiné les enregistrements de "Boot Camp Babes" de la nuit où Taylor Shane est morte. Elle n'était nulle part où on puisse la voir.
Vi el material de Nenas en Entrenamiento de la noche en que Taylor Shane murió.
South Beach Babes.
South Beach Babes.
Oh. "Babes in Toyland"?
¿ "Babes In Toyland"?
Donc ces billets pour "Babes in Toyland", c'était pas un cadeau?
Así que esos boletos para "Babes in Toyland", ¿ no eran un regalo?
C'est comme ça qu'ils les préparaient quand j'étais au Ritz... quand j'étais dans "Bouncing Babes" de Miss Rosebud. [ "poupées qui rebondissent" ]
Así Io preparaban en el Ritz... cuando era parte de las Bellas Saltarinas de la Srta. Rosebud.
Petite Theodora, star de "Bouncing Babes" de Miss Rosebud?
¿ Pequeña Theodora, estrella de las Bellas Saltarinas de la Srta. Rosebud?
Las Vegas Saison 5 Épisode 13 "Three Babes, 100 Guns And a Fat Chick"
Las Vegas 5x13 - "Tres chicas, 100 armas y una chavala gorda"
The "Vegas Team"
Las Vegas s05e13 "Three Babes, 100 Guns And a Fat Chick"
Les Busby Babes continuent de jouer
Mientras los "chicos de Busby" continúen en la memoria.
Tu peux te barrer?
Te puedes largar de aqui, babes?
"Bikes to Die For, Babes to Fight For." C'est génial à lire.
"Motocicletas para Morirse, Nenas para Disputar". Página 12, un artículo genial.
Nouveau chez Wraith Babes. Les plus belles filles dans des situations coquines.
" De nuevo en Wraith Babes, las chicas más calientes en situaciones obscenas.
Nouveau chez Wraith Babes, les plus belles filles dans...
" De nuevo en Wraith Babes, las chicas más calientes en situaciones obscenas.
REGARDER?
Vas a verlo todo. " Exclusivamente en Wraith Babes XL.
Membre régulier... Nouveau chez Wraith Babes.
De nuevo en Wraith Babes, las chicas más calientes en situaciones obscenas.
Une émission spéciale. J'aimerais être aussi connue que Selma.
Vamos, nena... un reality especial de Wraith Babes. "
Laisse-moi devinez Les filles de la plage V?
¿ Beach Babes cinco?
J'avais la varicelle quand je jouais Peter Pan avec Mme Aida ( fondatrice des'Babes'troupe théâtre )
Yo tenía la varicela cuando representé Peter Pan con las "Champagne Babes" de Madame Aida.
On va être des booth babes!
¡ Tengo trabajos para nosotras como chicas de puestos!
C'est quoi des'booth babes'?
¿ Qué son chicas de puestos?
Tu ne voulais pas nous aider, donc on a décidé d'être des booth babes.
Tú no nos has ayudado, así que hemos decidido ser chicas de puestos.
Écoute ça, Babs.
Escucha eso, Babes.
Nouveau chez Wraith Babes.
" De nuevo en Wraith Babies.
Sur Wraith Babes...
" De Wraith Babes...
Laurel et Hardy.
Laurel y Hardy. "Babes in Toyland"