Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Barbados
Barbados Çeviri İspanyolca
222 parallel translation
- sur le Southern Cross?
¿ Es un hombre de Barbados que hizo de fogonero en el Southern Cross?
Les Barbades où le bleu de l'eau tourne au vert.
Navegar entre los arrecifes en Barbados donde el agua azul se torna verde.
De la Guadeloupe à la Barbade
De Guadalupe a Barbados
Brûlé au large des Antilles par le capitaine Providence.
Capturado y quemado cerca de Barbados por el Capitán Providence.
- Rhum de la Barbade?
Barbados.
Sheba Queen, navire pirate, coulé au large de La Barbade.
Barco pirata, " Reina de Saba, hundido cerca de Barbados.
Fils du chef du clan Grant, celui-ci a précipitamment changé de camp et a livré à Cumberland 82 de ses hommes, déportés à la Barbade, comme preuve de sa fidélité inébranlable à la couronne.
hijo del jefe del clan Grant, quien debe reorganizar sus lealtades, y darle 82 de sus hombre a Cumberland para llevarlos a las Barbados, como prueba de fidelidad inquebrantable a la Corona.
Mme Peel nous arrive de la Barbade.
La Señora Peel viene de Barbados.
La Barbade la saison des pluies...?
Barbados, ¿ la estación de las lluvias...?
Barbade-Londres classe placard.
Barbados-Londres, en clase armario empotrado.
Il veut vous voir à la Barbade.
Quiero verlo allá, en Barbados.
J'ai entendu dire que le temps y était superbe.
Oí que el clima en Barbados es hermoso.
Votre valise part à la Barbade ce soir, que vous y alliez ou non.
Su maletín irá a Barbados esta noche, con o sin usted.
Le commandant veut que vous la portiez vous-même, mais vous ne pouvez pas être vivant à la Barbade et mort à New York.
El Mayor preferiría que lo lleve usted, pero no puede estar vivo en Barbados y muerto en Nueva York al mismo tiempo.
Mais si vous êtes trop mort pour la Barbade, j'irai à votre place.
Pero si está demasiado muerto, yo estaré en Barbados esta noche.
Ils travaillent beaucoup et mangent peu. Pensez au prix qu'on en tirerait en Jamaïque ou à la Barbade.
Piense qué tesoro habrían recuperado en Jamaica o Barbados, Perkins.
Une fois vendus à la Barbade, ils pourront être fouettés à mort, cela m'importe peu.
Usted deshará todo por lo que he trabajado. No, una vez que se vendan con seguridad en Barbados, pueden ser azotados hasta la muerte si es por mi.
Trask conduira votre butin à la Barbade, n'ayez crainte.
Yo lo soy! Ja, ja, ja. Trask llevará su carga de pequeños botines a Barbados, no se preocupe.
Labrador, Barbados, Trinidad,
Labrador, Barbados, Trinidad, Salvador,
"On annonce le déplacement du 16ème Hussards... qui quittera Halifax... le 15 février 1864... pour les îles de la Barbade."
TRASLADO DE TROPAS BRITÁNICAS : El 16 regimiento de húsares se trasladará el 15 de febrero de 1864 a Barbados.
" Monsieur, je ne suis qu'une pauvre femme de la Barbade.
"Señor, sólo soy una pobre mujer de Barbados".
J'ai appris qu'elle est votre fille... qu'elle a été abandonnée par un officier... qu'elle avait suivi à Halifax et plus tard ici, à la Barbade.
"Supe que era su hija, abandonada por un oficial al que siguió a Halifax y luego aquí, a Barbados".
J'espère que tu pourras le prendre le 16 parce qu'on veut aller à la Barbade.
Espero que puedas llevarte a Willie el 16 porque queremos irnos a Barbados.
La Barbade t'a plu, hein?
Barbados te gustó, ¿ no?
- On se marie demain à la Barbade!
- Mañana, en Barbados.
Je ne décolle pas dans cet état!
No puedo ir a Barbados. Estoy perdido.
- Allons à la Barbade!
- Vamos a Barbados.
C'est pour la réservation de M! et Mme Sloan, vol 481 pour la Barbade!
Quisiera cambiar las reservas del Sr. y la Sra. Sloane, vuelo 481 a Barbados.
Je t'appellerai tous les jours de la Barbade pour que tu prennes ce job.
No pararé de llamarte desde Barbados hasta que aceptes el trabajo.
J'imagine que cette super offre pour la Barbade est annulée.
Me imagino que el increíble descuento a las islas Barbados está terminado.
Je suis chez mes parents... Le valet est en congé à la Barbade pour un mois...
Estaba viviendo en casa de mis padres y el ama de llaves está en Barbados.
Vous me manquez atrocement, mais nos retrouvailles n " en seront que meilleures!
Les echo mucho de menos, y me alegraré de verlos cuando vuelvan de Barbados.
Pourquoi ne viens-tu pas avec moi à la Barbade?
¿ Por qué no vamos a Barbados?
Ça me parlera d'arrogants petits elfes et de turbulents petits rennes, et de petits bonhommes habillés en rouge.
Haremos pequeños duendecillos arrogantes y renos en tonos pastel... y pequeños hombres barbados en trajes rojos.
Elle est partie pour la Barbade pour trois semaines.
Se fue a Barbados, vuelve en tres semanas.
- Ahhh, la Barbade.
- Oh, Barbados.
- La Barbade?
- ¿ Barbados?
J'ai refusé à la Barbade, en plus.
En Barbados dije que no, ¿ y ahora esto?
Elle m'y oblige! Je chante des airs de la Barbade... elle me tente!
¡ Y me obliga a hacer eso cantando sus malditas canciones de Barbados, tentándome!
Je te donne jolies robes... Je te fais monter dans les airs... et t'envoler pour revoir ta Barbade. "
Te doy vestido bonito para vestir y te llevo bien alto por el aire y tú yendo volando de vuelta a casa en Barbados. "
Il part pour la Barbade.
Se dirige a las Barbados.
Il est à la Barbade.
- En Barbados.
Il est à la Barbade.
- Está en Barbados.
Qu'est-ce qu'il fout à la Barbade?
- ¿ Qué hace Lieberman en Barbados?
Faxez-lui un double à la Barbade.
- Envíele una copia a Barbados. - De acuerdo.
Il est à la Barbade.
Está en Barbados.
Toute la maisonnée est à La Barbade depuis deux jours.
Todos los de casa se fueron a Barbados hace dos días.
Vous étiez à La Barbade depuis 2 jours?
Ha estado dos días en Barbados.
Si Christine n'était pas tombée malade... elle serait encore avec vous à La Barbade.
Si Christine no hubiese enfermado estaría contigo ahora en Barbados.
Sullivan vous a-t-il dit pourquoi Christy n'était pas à La Barbade?
¿ Dijo Walter Sullivan por qué Christy no fue a Barbados?
Toi, moi et Mike à Barbados.
¿ Qué más tienes ahí? Tú, Mike y yo en Barbados.