Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Barney
Barney Çeviri İspanyolca
3,998 parallel translation
Dis bonjour à Barney.
- Vamos a saludar Saluda a Barney.
On attend les soldes chez Barney's.
Espera a que Barney ´ s tenga una liquidación.
- Barney's, Bergdorf's, Bendel's.
Barneys, Bergdorf y Bendel.
Papa est allé voir Barney. C'était son jour de congé, et il a surpris Frank jouant le patron. Il faisait passer un entretien à une assistante à gros seins.
Papá fue a pedirle ayuda a Barney, pero no sabía que era su día libre, y pilló a Frank fingiendo ser el jefe... y entrevistando ayudantes pechugonas.
Pour que papa ne le balance ni à Barney ni aux flics, Frank a accepté de l'aider.
A cambio de que papá no se chivara a Barney o lo denunciara... a las autoridades, Frank accedió a ayudar a papá con los estudios.
Il y a trois ans, Barney a parié que je pouvais pas manger 10 bonbons.
- Oh, conseguido. Hace tres años, Barney apostó que no podía meterme diez malvaviscos en la boca.
C'est Barney de Howdy.
- Soy Barney de Howdy's.
Je ne connais aucun Barney.
No conozco a ningún Barney.
J'appelle Barney, je vais lui dire que je redeviens le patron.
Llamé a Barney, le dije que soy jefe de nuevo.
La mienne c'est le mauve, comme Barney.
El mío es violeta, como Barney.
Barney a dit que tu me paierais pour que je joue ta copine.
Barney dice que vas a pagarme para que actúe como tu supuesta novia.
Barney m'a fait passer pour plus sûr que je suis.
Barney hizo que pareciera que estaba más seguro de esto de lo que realmente estoy.
Tu regarderas Barney avec eux, tu sortiras des céréales de leur nez, tu iras à des goûters.
- Sí. Sabes, verás Barney y les sacarás los Cheerios de la nariz.
Barney m'a dit de te dire qu'on avait besoin de capers!
Barney me dijo que te dijera que vamos a necesitar alcaparras.
Papa a demandé à Barney de l'aider mais il ne savait pas que c'était son jour de congé et que Frank prétendait être le patron et faisait passer des entretiens d'embauche
Papá fue en busca de la ayuda de Barney pero no sabía que era su día libre, y pilló a Frank fingiendo ser el jefe. y entrevistando a una asistente personal pechugona.
En échange de son silence, Frank a accepté d'aider papa à étudier
A cambio de que papá no se lo dijese a Barney, o informara a las autoridades, accedió a ayudar a papá a estudiar.
Je déteste être d'accord avec Barney et ses problèmes de peur de l'abandon, mais il a raison.
No me gusta estar de acuerdo con los problemas de miedo al abandono de Barney, pero tiene razón.
Barney!
¡ Barney!
Barney, je n'ai pas besoin d'un lap dance.
Barney, no necesito un baile erótico.
Barney, tu en as un peu aussi...
De auténtico fiestero. Barney, tú también tienes un poco.
Barney Stinson nouveau chef de la bande. Je gagne tous vos petits jetons....
Barney Stinson, el nuevo líder del grupo. ¡ Estoy ganando todas vuestras fichitas!
Bref, papa, le Nouvel An de Ted et Barney commençait aussi mal.
De cualquier forma, papá, la víspera de Año Nuevo tampoco iba muy bien para Ted y Barney.
Barney.
Barney me lo dijo.
Bye. Voici ce même moment du point de vue de Barney.
Así ocurrió ese momento desde la perspectiva de Barney.
Barney le fait tous les jours.
Barney liga contigo todos los días.
Consuela, c'est Barney.
Consuela, soy yo Barney.
Bien sûr, tout de suite, Mr Barney.
Por supuesto, enseguida, Sr. Barney.
Je.. Je ne veux pas que Barney nous voit le faire.
No quiero que Barney nos vea haciéndolo.
Barney ne va jamais voir ça.
Barney nunca va a ver esto.
C'est Barney.
Es Barney.
C'est ça que vous cherchez M. Barney?
¿ Esto es lo que está buscando, Sr. Barney?
Et alors Barney m'a tout dit.
Y entonces Barney me lo contó todo.
Barney, t'as vraiment grandi, tu le sais ça?
Barney, has madurado de verdad, ¿ lo sabes?
Ok, d'accord, Barney.
De acuerdo, bien, Barney.
Ok, mais Barney, rappelles toi bien, Tu vas aussi voir beaucoup de :
De acuerdo, pero, Barney, solo recuerda, también estarás viendo mucho de esto :
Barney... ça c'était mon magnétoscope.
Barney... ese era mi reproductor vídeo.
C'est à cause de Barney.
Es culpa de Barney.
Barney et moi... nous...
Barney y yo... fuimos...
Oh, Barney, tu as promis.
Barney, lo prometiste.
Barney...
- Barney...
Barney...
Barney...
Barney, la femme avec qui tu parlais notre voisine Geraldine, certains gars qui ont couché avec elle ne l'ont pas rappelé, et elle les harcèle et coupe une certaine partie de leur anatomie avec un couteau à fromage.
Barney, esa mujer con la que estabas hablando, nuestra vecina Geraldine, se acostó con un tío y luego no la llamó, así que ella le cazó y le cortó cierta parte de su cuerpo con un cuchillo de queso.
Barney c'est un désastre!
Barney, esto es un desastre.
Hey, Barney, J'ai besoin de toi.
Hola, Barney, necesito tu ayuda.
Barney a reussi à passer ces 3h sur la tête de Ted.
Barney que le exige a Ted lo de las tres horas.
Ted est Taureau et Barney est plus du genre Scorpion.
Ted es Tauro, y Barney es tan Escorpio.
Cette nuit là, Barney et moi nous sommes retrouvés dans un étrange, nouvel univers appelé...
Esa noche, Barney y yo nos encontramos en un extraño y nuevo universo llamado...
Barney, est ce que tu sais pourquoi je suis sur le Train Bourré le soir de la St Valentin?
Barney, ¿ sabes por qué ¿ Estoy en el Tren Borracho el Día de San Valentín?
Barney dit qu'il faut de la bourrache.
Oye, Jimmy. Barney me dijo que necesitamos chorizos.
Il y a trois an, Barney m'a lancé un défi.
Entiendo.
Je ne pouvais pas mettre dix marshmallows dans ma bouche.
Tres años atrás, Barney me apostó que no podía meterme diez malvaviscos a la boca.