English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Bateman

Bateman Çeviri İspanyolca

153 parallel translation
Vous êtes Edmond Bateman.
Usted es Edmond Bateman.
Je ne suis pas chirurgien esthétique.
Pero no soy cirujano plástico, Bateman.
Inutile de me menacer.
Eso no es necesario, Bateman.
La tâche que je veux vous confier est dans vos cordes.
El trabajo que quiero es a lo que usted se dedica, Bateman.
D'accord, Bateman.
De acuerdo, Bateman.
- C'est pour votre protection.
- Es para protegerlo, Bateman.
Les nerfs, les terminaisons nerveuses, le septième nerf crânien, dont la racine se trouve ici... C'est de là que partent les nerfs qui maîtrisent les muscles du visage.
Las raíces nerviosas, Bateman... el séptimo par craneal, que tiene su raíz aquí... de ahí salen los nervios que controlan los músculos de la cara.
Tout va très bien, Bateman.
Estás bien, Bateman.
Cela va passer, Bateman.
Eso se pasará, Bateman.
Bateman.
Bateman.
Êtes-vous prêt à me rendre service?
¿ Estás listo para hacerlo, Bateman?
Vous allez me rendre ce service.
Harás esto por mí, Bateman.
Je la corrigerai.
Te arreglaré la boca, Bateman.
Je vais vous transformer.
Te cambiaré, Bateman.
Répondez.
Contesta, Bateman.
Bateman!
¡ Bateman!
Venez, Bateman.
Ven, Bateman.
Allez, Bateman, relâchez-moi.
Vamos, Bateman. Libérame.
Libérez-moi.
Libérame, Bateman.
Voyons, Bateman.
Vamos, Bateman.
Tout est très simple, n'est-ce pas?
Es muy sencillo, ¿ o no, Bateman?
Veillez à ce que le juge Thatcher s'allonge.
Bateman, ayuda al Juez Thatcher a acostarse.
Qu'il se mette à l'aise.
Ponlo cómodo, Bateman.
Dites-lui d'arrêter.
Bateman, dile que se calle.
Vous savez quoi faire, Bateman.
Ya sabes qué hacer, Bateman.
Bateman, amenez-le ici.
Bateman, tráelo aquí.
Obéissez à mes ordres.
¡ Haz lo que te ordeno, Bateman!
Jamais. Bateman!
Nunca. ¡ Bateman!
Allez-y, fermez la porte.
¡ Bateman! Vamos, Bateman, ciérralo.
Quelle délicieuse torture.
Que tortura tan deliciosa, Bateman.
Je l'ai réalisée.
Yo la realicé, Bateman.
Un autre des dispositifs de Poe.
Otro de los inventos de Poe, Bateman.
D'ici peu de temps, ils vont se faire écraser.
No lleva mucho tiempo, Bateman, hasta que están aplastados, muertos.
Vous m'avez servi noblement.
Lo has hecho muy bien, Bateman.
Si vous touchez à cette manette, Bateman,
Si tocas ese interruptor, Bateman...
- Vous resterez tel que vous êtes.
- Te quedarás como estás, Bateman.
Pauvre Bateman. ll a sacrifié sa vie.
Pobre Bateman. Dio su vida.
Nous sommes les Bateman.
- Somos los Bateman. - Hola.
Tu as une lettre des Bateman.
Hay una carta para ti de los Bateman.
Mme Bateman m'a écrit. Je ne voulais pas t'en parler avant.
Me ha escrito la señora Bateman.
- Pour voir Kylie Bateman?
- ¿ Podemos ver a Kylie Bateman?
D'accord, on ira à Bulinga, et on ira voir les Bateman en chemin.
Bueno, iremos a Bulinga y pararemos para hablar con los Batemans por el camino.
- On va retourner voir Bateman...
- Vamos a hablar con Bateman...
- J'emmerde Bateman!
- Que le den a Bateman.
Il faut parler à Bateman.
Tenemos que decírselo a Bateman.
Marcia Bateman.
Marcia Bateman.
Marcia Bateman m'avait déjà expliqué tout ça.
Bueno, Marcia ya me había contado muchas cosas.
Marcia Bateman?
- ¿ Con Marcia Bateman?
Mr Bateman veut se rétracter pour la voiture, et il veut entraîner Mr Webb avec lui.
El Sr. Bateman y el Sr. Webb quieren echarse para atrás.
Mr Bateman, c'était justement Mr Babbitt sur l'autre ligne.
Sr. Bateman, era el Sr. Babbitt en la otra línea.
Bateman veut récupérer son acompte. Les autres aussi.
Bateman y todos los demás quieren sus adelantos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]