Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Bats
Bats Çeviri İspanyolca
3,809 parallel translation
C'est délicat, mais tu vas y arriver. Je m'appelle Rick. Je suis chrétien et je me bats contre une addiction à la cocaïne.
Tomará un poco de esfuerzo... Me llamo Rick.
Si no peleo. Ils tueront ma petite sœur si je ne me bats pas.
Dicen que matarán a mi hermanita si no peleo
Vamos. Bats-toi!
Vamos
Je me bats... pour ma fille! Estoy peleando Por mi hija!
Estoy peleando Por mi hija!
Bien bats-toi avec moi..
bien pelea conmigo..
Je ne me bats pas parce que je suis dans la passion
No estoy luchando por pasión
Bats-toi. Viens!
¡ Pelea conmigo!
Bats-toi!
- Pelea con nosotros.
Hé, Bats!
¡ Oye, Bats!
Bats-toi comme un homme!
Ven y pelea como un hombre
Je me bats.
Estoy combatiendo.
Tu te bats pour des fantômes.
Pelean por fantasmas.
- Je me bats pour la beauté.
- Yo lucho por la belleza.
Je me bats tout le temps.
Me peleé muchas veces.
Je me bats pas, je suis mini Danny Glover.
Yo no puedo pelear. Soy un Glover flaco.
Si tu me bats, je te donne ma moto.
Nos vemos allá, y la moto será tuya.
Bhabhi, qui dois-je bats avec?
Bhabhi, ¿ Con quién más me puedo pelear?
Allez, bats toi.
Las dos lo sabemos. Vamos, lucha por ello.
Sal, si tu te bats pour tes limites, c'est ce que tu auras.
Sal, si defiendes tus limitaciones, nunca te deshaces de ellas.
- Je ne me bats plus pour la poubelle.
- No voy a discutir más sobre eso. - Yo tampoco.
Bats-toi, Ragnar!
¡ Pelea, Ragnar!
Papa, ne te bats pas avec Marylin Manson, c'est un de mes héros!
Padre, no pelees con Marilyn. Él es uno de mis héroes.
Vis pour l'Empire, bats toi pour l'Empire, meurs pour l'Empire.
Vivir por el Imperio, luchar por el Imperio, morir por el Imperio.
- Je m'en bats les couilles.
Lo leeré. Me importa un carajo.
Alors bats-toi avec moi!
¡ Lucha contra mí!
je me bats pas avec des enfants.
No peleo con nifios.
Putain, Frappe moi, bats toi
¡ Pelea conmigo, joder! Pégame.
J'ai repris la chimio, et je me bats comme un diable.
He vuelto a quimioterapia y estoy luchando.
- Je me bats.
- Yo combato.
Tu ne bats jamais une fille, Milo.
Nunca peleas con una chica, Milo.
Eh bien, quand tu grandis avec seulement A.M radio pas de clime et que tu te bats contre des crises d'asthmes pendant que tu huile les sièges avec un chiffon tu espère juste que tu rouleras dans une voiture cool,
Bueno, cuando creces con una radio que tiene solo A.M. y no tiene aire acondicionado y peleas con ataques de asma mientras aceitas los asientos con un trapo, deseas andar en un lindo auto, como un Camry.
Je te bats à la cérémonie, et j'ai surélevé ta blague.
Te gané en los premios, y le gané a tu broma.
Pour qui je me bats?
¿ Por quién estoy peleando?
Je sais pas, mais ça doit être des bien petits bâtons.
Deben ser algunos pequeños bats, lo del Cricket.
- Si j'étais là, j'attraperais un de leurs bâtons plats, et je taperais dessus pour les assommer tous autant qu'ils sont.
Si yo estuviera allí, tomaría uno de esos Bats planos... y golpería a cada uno de ellos.
Eh bien, à présent bats-les à leurs propres jeux.
Bueno, ahora tienes que ganarles en su propio juego.
Je me bats contre des camarades maintenant au sein de notre propre organisation et qui commencent à agir comme ils le faisaient à notre plus sombre époque.
Ahora estoy peleando contra camaradas en nuestra propia organización que esta empezando a actuar como lo hacían en nuestros días mas oscuros.
Pars sur ça, Sara, bats le fer chaud.
Bueno, adelante entonces, Sara, golpéale allí.
- Je te bats quand je veux. - Toi?
- Podría ganarte cuando quisiera.
Sans rire, chérie, bats des ailes et suis-moi.
En serio, querida, aletea y sígueme.
Bats-toi pour tes droits! ♪... te. ( encouragements )
* Lucha por tus derechos * ¡ Tío, eso ha estado genial!
Je me concentre sur quelque chose, je me bats à mort, et je gagne.
Me focalizo en algo, lucho hasta la muerte, y gano.
Si je bats ce pervers avec un bâton, ce serait manquer de respect pour le bâton.
Si le pego a ese pervertido con un palo, sería irrespetuoso para el palo.
Toi... toi tu n'as aucun de ces dons, tu te bats encore.
Tú... no tienes ninguno de esos regalos, y aún así sigues luchando.
Rufus te bats pas.
Rufus no pelea.
Je me suis payé un super avocat avec mon argent et je me bats avec tout ce que j'ai.
He gastado hasta el último centavo en un gran abogado y voy a luchar con todo lo que tengo.
Hé je me bats pour ma vie là.
Oye, oye, en este momento estoy luchando por mi vida.
Tu te bats corps et âme pour tout ce que tu veux vraiment.
Tú peleas con garra y diente por todo lo que quieres.
Ne te bats pas pour ta mère. Pelea por ti misma.
Pelea por ti misma
Tu te bats avec passion.
Luchas con pasión.
Je me bats pour ce qui est juste.
Esto es un hecho. Y yo no peleo por los hechos, madam.