English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Bears

Bears Çeviri İspanyolca

242 parallel translation
Tu te souviens de ce mec à Calaveras?
¿ Recuerdas lo que le pasó al conductor de la diligencia en Killer Bears?
Kenniston, vous feriez bien d'aller chez De Beers tout de suite.
Kenniston, mejor que vaya enseguida a De Bears.
Camp des Bears de Chicago
Campo de entrenamiento de los Chicago Bears
On jouera ensemble pour les Bears.
Vamos a jugar juntos en los Bears ".
Si vous le perdez, les Bears le remplacent pas, comme à l'hôtel.
Los Gideons no lo cambian sin màs, y tampoco los Bears.
Mon brain-trust me dit... qu'il est temps que les Bears partagent une chambre... en fonction de leur position, et qu'il ne convient plus... de séparer les joueurs selon leur race.
Mis cerebros me dicen que ya es hora de que los Bears... compartan habitación con arreglo a su posición. Que igual ya no es una buena idea... que los muchachos vivan separados por raza.
Au nouveau champ arriére des Bears de Chicago.
Por el nuevo cuadro ofensivo de los Chicago Bears.
gale Sayers des Bears de Chicago a ètè désigné recrue de l'annèe.
En cuanto a otros deportes, gale Sayers, eI corredor de Ios Chicago Bears, ha sido nombrado "novato del año" de Ia Liga nacional.
Camp des Bears de Chicago Saison 1966I1967
Campo de entrenamiento de los Chicago Bears, temporada 1966I67
Ceci est en train d'être installé dans ton garage à l'instant même... gracieuseté de George Halas et des Bears.
Mientras conversamos, en tu garage estàn instalando esto, gentileza de George Halas y los Bears.
Les Bears m'engagent et devine quoi!
Entré en los Bears. ¿ Y sabes qué?
Gale Sayers décide de se joindre aux Bears... et je suis encore une fois le numéro deux.
Sayers decide venir a los Bears y de nuevo vuelvo a ser el segundón.
Service de garderie de Chicago Merci aux Bears de Chicago... au nom de Ia Fondation des garderies familiales.
Damos las gracias a Ios Chicago Bears... de parte de Ia Fundación para Ia Protección de Ia familia.
J'ai signé avec les Bears avant- -
Fiché directamente por los Bears.
Camp des Bears de Chicago Saison 1969I1970
Campo de entrenamiento de los Chicago Bears - 1969I70
- Les Bears ont gagné 21 à 10. - J'essaie de me concentrer.
¿ Puedo proponer un brindis?
Je prends les Bears.
Quiero a los Bears.
Envoyez-en 49 à l'attention des Chicago Bears.
Puede enviarle 49 de ellas por correo a los Osos de Chicago.
flocons, ours en chocolat...
Twinkles, Cocoa Bears, Bran 16...
pépites de chocolat, all-bran, Coco bears, Twinckles...
Bran 16, All Green, Cocoa Bears, Twinkles.
La confrontation la plus improbable dans l'histoire illustre du championnat lycéen aura lieu dans le match de ce soir. Les petits joueurs au nom presque trop long pour eux, les Hickory Huskers, ce lycée de 64 élèves, affronte les champions en titre, les Bears de South Bend Central, un lycée qui compte 2 800 élèves.
La final más inesperada en la historia del campeonato de los institutos de Indiana se celebra esta noche, en la que los pequeños y desconocidos Huskers de Hickory, con 64 alumnos, se enfrentan a los defensores del título,
Et les "Bears"
¿ Has visto a "Los Bears"?
Un match des Bears?
Oye, ¿ quieres ver un partido de los Bears?
Bref, comment tu trouves les Bears cette année?
¿ Qué te parecen los Bears este año?
Les Bears sont dessus...
Los Osos en la primera.
Un vieillard supporter des Bears avec son petit-fils menacés par une foule déchaînée.
Anciano con gorra de los Bears, protegiendo a su nieto amenazado por una masa vociferante.
Il va à l'église, au cimetière, il achète des strudels, il joue aux dames au parc, il parie sur les matchs des Cubs et des Bears.
Va a la iglesia, al cementerio. Compra strudel en la panadería, juega a damas en el parque. Y a veces apuesta en los partidos de los Cubs y de los Bears.
Vous avez refusé une chance de jouer avec les Bears pour votre femme?
¿ Realmente renunció a una posibilidad de jugar por los osos... Por su esposa?
Vous n'auriez pas joué dans l'équipe des Bears?
Dime, ¿ No solió usted jugar fútbol para los Osos?
Le FBI et Charles Bronson.
Charles Bronson. Chicago Bears.
Surtout des Bears.
¿ Conoces a los Osos?
J'ai des billets pour le prochain match des Bears.
Tengo entradas para el partido la semana que viene.
Mike a des billets pour le match des Bears.
Mike te consiguió entradas para el partido.
- Les Bears contre les Vikings.
Los Bears contra los Vikings.
Le Sueur, mais je suis allée au lycée à White Bear Lake.
Le Sueur, pero fui al insti en White Bear Lake. Vivan los Bears.
Three Swimmers, Beakers, Little Bears From Bangkok,
tu sabes, Three Swimmers, Beakers... Little Bears in Bangkok...
Chicago joue Tampa Bay ce week-end.
Este fin de semana juegan los Bears contra Tampa Bay.
- Il adore les Bears.
- Le encantan los Bears.
- Les Bears jouent ce soir.
- Los Bears juegan esta noche.
Vous supportez plus les Bears?
¿ Ya no animáis a los Bears?
Il se dit que Meaney va l'écraser, comme faisait le Frigo des Bears.
Quizá piense que Meaney la golpeará - como Fridge con los Bears.
J'ai pas raté un seul jeu des Bears depuis le Corps.
He visto todos de los Osos desde que dejé el Cuerpo.
Vous pouvez nous faire affecter au football?
¿ Nos asignarás al equipo médico del partido de los Bears?
Je viens regarder "Les Bisounours".
Quiero ver "Care Bears."
Le goût est très différent de celui des Gummi Bear, tout en étant familier.
Sabe completamente diferente de los Gummy Bears, pero resulta familiar.
Après la fac, il a joué 8 ans avec les Bears, les a propulsés champions...
Se graduó y jugó ocho años para los Osos y los hizo campeones.
Six ans plus tard, les Bears l'on fait venir comme remplaçant.
Seis años después, los Osos lo trajeron como sustituto.
Les Bears devaient les battre pour devenir champions.
Debían vencer a los Cardenales para ser campeones.
Football.
Pueden hablar del partido Steelers-Bears del sábado... o recordar las grandes series mundiales. De fútbol.
Steelers contre Bears, ou vous pouvez évoquer les championnats passés. Non, non.
No, no.
Le nouveau bloqueur des Chicago Bears :
¡ Vamos, Jake! ¡ Vamos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]