Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Bellick
Bellick Çeviri İspanyolca
137 parallel translation
Bellick m'a refilé un nouveau compagnon de cellule.
Bellick me asignó un nuevo compañero de celda.
En gardant Bellick et T-Bag à l'esprit ça frotte ici...
Con Bellick T-Bag en mi cabeza me está moliendo acá...
Bellick.
Bellick.
Bellick! - On y va.
¡ Bellick!
Bellick!
¡ Bellick!
Bellick! Non!
¡ Bellick!
Bellick, où m'emmènes...
¡ Bellick! ¡ ¿ Dónde me llevas?
Bellick, non!
! ¡ Bellick! ¡ Bellick!
Bellick, non.
¡ Bellick, no!
Il me reste un mois.
¡ Bellick, no!
Non, Bellick!
¡ Por favor! ¡ No! ¡ Bellick!
Bellick, non!
¡ Bellick, no!
- Bellick. - Monte-le!
¡ Bellick, por favor!
Parles-en à l'agent Bellick.
Díselo al oficial Bellick.
L'agent Bellick s'occupe des transferts.
El oficial Bellick está a cargo de los cambios de celda.
- Qui? Haywire ou Bellick?
¿ Quién, Haywire o Bellick?
- Agent Bellick.
- Oficial Bellick.
Ici Bellick.
Este es Bellick.
Capitaine Brad Bellick.
Capitán Brad Bellick.
Vous auriez dû écouter le capitaine Bellick et gazer tout le bâtiment.
Deberia haber escuchando al Capitán Bellick llenar de gas todo el bloque.
Le capitaine Bellick?
¿ Captain Bellick?
Bellick, c'est Mack des cellules.
Bellick, soy Mack en el pabellón.
- Je vous en suis reconnaissante. Mais, agent Bellick, nous savons que c'est illégal de refuser des soins médicaux. Vous perdriez votre emploi.
Y agradezco eso pero, Oficial Bellick, ambos sabemos que es ilegal negarle asistencia médica a un prisionero y podría perder su trabajo por eso.
Bellick, j'en ai une bonne pour toi.
Bellick, tengo uno para ti.
Bellick? Qu'est-ce qui se passe?
Bellick. ¿ Qué ocurre?
Tu peux me rendre service et régler cette histoire avec Bellick?
¿ Podrías hacerme un favor y arreglar este asunto de Bellick?
Ici Bellick.
Soy Bellick.
Tu crois que Bellick va me choper pour avoir poignardé ce gardien, Bob.
Piensas que Bellick me penará por filetear a ese O.C. Bob.
Bellick est en train de presser de plus en plus fort par ici.
Bellick está presionando cada vez más fuerte por aquí.
Capitaine Bellick, j'ai quelqu'un qui veut vous voir.
Capitán Bellick, hay alguien que quiere verlo.
Allez-y, Bellick.
Habla, es Bellick.
Bellick, ne tirez pas!
¡ Bellick, no dispares!
J'ai fait de mon mieux, mais ce n'est qu'une question de temps avant qu'on découvre l'absence de Bellick.
Lo cubrí lo mejor que pude, pero es cuestión de tiempo... antes de que alguien descubra que falta Bellick.
Qu'entends-tu par là?
¿ Cómo que falta Bellick?
C'est Bellick qui mène ici.
Aquí no pasa nada sin que Bellick lo ordene.
L'évasion a commencé dès que Bellick a vu le trou.
El escape ya comenzó. Cuando Bellick encontró el hoyo.
- As-tu vu Bellick, aujourd'hui?
- ¿ Viste a Bellick hoy?
- Vous avez vu Bellick, aujourd'hui?
- ¿ Ha visto a Bellick hoy?
Bellick a trouvé le trou, alors on part tout de suite ou c'est fichu.
Bellick encontró el hoyo, o nos vamos o se acabó.
Tu as parlé à Patterson de Bellick.
Oí que le preguntabas a Patterson sobre Bellick.
Voyons, mec. Bellick a pris un jour de congé.
Vamos, hombre, Bellick sólo se tomó el día.
Essayez tous les numéros qu'on a pour Brad Bellick.
Quiero que llame a todos los números de Brad Bellick.
Mme Bellick?
¿ Sra. Bellick?
Ça va, merci, Mme Bellick.
Bueno, gracias, Sra. Bellick.
Le camion de Bellick est ici, monsieur.
La camioneta de Bellick está aquí, señor.
Bellick!
¡ No!
Non, Bellick, non.
¡ No!
Ici Bellick.
Habla Bellick.
Falzone a payé Bellick hier, c'est bon.
Lo tengo de vuelta.
Pour l'instant. - Tout a marché.
Falzone le pagó a Bellick ayer así que por ahora estamos bien.
Bellick?
¿ Bellick?