English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Benihana

Benihana Çeviri İspanyolca

64 parallel translation
Ce que tu veux. C'est Benihana, ton décorateur?
Lo que sea.
Si on allait à Benihana, on a le dîner et le spectacle en même temps?
¿ Qué te parece Benihana, donde la cena es el espectáculo?
Vous êtes jongleur de couteaux?
¿ Practicando para un trabajo en el Benihana? Hey, esto es un hospital.
Tu es Benihana.
Eres Benihana.
- Benihana. - C'est ça.
Benihana.
Benihana?
Benihana.
Ils m'ont mis sur la paille chez Benihana.
Me mataban en Benihana.
Eric, il m'a dit que si je le dérangeais Il me coupe en morceaux dans le genre benihana.
Eric, le dijo que si lo molestaba, me picará al estilo Benihana.
Non, Benihana *.
No. Benihana.
J'ai entendu dire qu'il lui a demandé et qu'ils vont à Benihana, puis au bal, puis à la cabine des parents de Vijay.
Escuché que él se lo pidió y que irán a Benihana, y después a la graduación, y después a la cabaña de los padres de Vijay.
Moi et quelques amis de l'équipe allons aller à Benihana, puis au bal, puis à la cabine des parents de Vijay.
Un grupo del equipo vamos a ir a Benihana, después a la graduación, y después a la cabaña de los padres de Vijay.
- Tu dois me montrer la japonaise.
- Enséñame el del Benihana.
Ils m'ont tellement charcutée que j'aurais dû y passer, mais pour une raison ou pour une autre, c'est pas le cas.
Me cortaron como en Benihana con ese cuchillo y eso debió haberme matado pero por alguna razón no me mató.
J'aimerais être un chef chez Benihana... à Hawaï.
Quiero ser un chef benihana en Hawaii.
Toi, tu nous emmenais souvent chez Benihana.
Papa, recuerdas ¿ siempre ibas a Benihana?
- J'aimerais être chef chez Benihana.
- Quiero ser un chef benihana.
Et Benihana, n'en parlons pas.
Y Benihana, no te imaginas.
J'ai été viré.
Me despidieron de Benihana hace unas semanas.
On va au nouveau Benihana.
Conseguí reservar en el nuevo Benihana.
On allait à Benihana quand tu es arrivé.
íbamos a cenar a Benihana cuando tú te apareciste.
Non.
No, Benihana.
Benihana. Il l'amène à Benihana.
¿ La está llevando a Benihana?
Le Benihana.
Benihana.
J'espère que personne va vous emmener au Benihana.
Espero que nadie os haya llevado a Benihana.
Benihana.
Benihana.
Attends, c'est quoi ce Benihana?
Espera un segundo ¿ que diablo es veni hallmark?
Parce qu'on doit aller au Benihana avec des surfeurs australiens canon.
Porque nosotros nos tenemos que ir a Benihana Con esos apuestos surfers australianos.
- T'es proche de ta mère?
- Comida de Benihana - ¿ Sois íntimos tu madre y tú?
Emmène-la chez Benihana.
Llévale a Benihana.
Une carte cadeau de 50,000 $?
¿ Una tarjeta regalo 50.000 dólares de Benihana?
Ensuite j'ai essayé de manger tous ces benihana.
Después traté de comer toda esta Behihana.
Il était une fois une fille qui travaillait ici, une fille sans prétention.
Y no puedo dejar que mi amigo Kyle no tenga su Benihana Groupon. No.
On est pas dans un Benihana. ( restaurant japonais )
Esto no es un restaurante japonés.
J'ai dit que je l'aimais, j'ai ouvert mon cœur, et elle l'a piétiné sans pitié.
Le dije a esa mujer que la amaba, puse mi corazón frente a ella, y ella lo troceó como si estuviéramos en Benihana.
- Benihana.
- Benihana.
- À Benihana avec mes enfants.
En Benihana con mis hijos.
J'adore le Benihana ( restaurant japonais )
Amo Benihana.
Je l'ai eu par un vrai benihana.
La conseguí a través de una verdadera benihana.
Le fondateur de Benihana.
El fundador de Benihana.
Benihana?
¿ Benihana?
Beni-Merde-Hana.
El maldito Benihana.
Beni "connerie" Hana. Pourquoi, mais pourquoi?
El maldito Benihana, ¿ por qué Dios?
Je mangerai plus jamais chez Benihana.
Que jamás vuelvo a comer en Benihana de nuevo.
Triste comme un "Benihana pour une personne".
Como comer solo en un restaurante. Pero aquí es genial.
"Benihana pour une personne" C'est... C'est vraiment triste.
"Comer solo en un restaurante." Eso es muy triste.
C'est l'argent de mon Benihana. ( Resto )
Ese es mi dinero para un restaurante.
C'est comme être dans le hall du Benihaha.
Es como estar en el lobby de Benihana.
J'ai dîné au Benihana la semaine dernière.
Cené en Benihana semana pasada.
Maintenant on doit juste espérer que le locataire initiale est le chef des bombasses.
Ahora esperemos que el verdadero inquilino sea un chef Benihana.
C'est quoi ces ordures?
Dr. Benihana, Dr. Benihana, Le buscan en Neurocirugía. ¿ Qué es esta basura?
Ça ressemble pas à Benihana.
Esto no parece Benihana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]