English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Benoît

Benoît Çeviri İspanyolca

326 parallel translation
- Bonjour M. Benoît.
- Hola Sr. Benoît.
A moi, Benoît! Là, ça ne va plus.
¡ A mí, Benoît!
- Oh, Benoît, la morale!
- ¡ Oh, Benoît, el moralista!
- Benoît, tu dérailles!
- ¡ Benoît, desvarías!
Je suis Benoît, ça vaut quelque chose.
Soy Benoît, eso vale algo.
.. et je vois Benoît pour l'apéritif.
.. y veré a Benoît para el aperitivo.
- Benoît, ce gars, je peux pas le blairer.
- Ese chico, Benoît, no puedo bromear con él.
Tu comprends, Benoît?
¿ Entiendes, Benoît?
- Dis, Benoît?
- ¿ Dime, Benoît?
- Benoît a raison, le grand air, c'est pas sain.
- Benoît tiene razón, el aire no es sano.
Faut y songer, Benoît.
Habrá que pensarlo, Benoît.
Benoît et Dromadaire viennent souvent.
Benoît y Dromedario vienen a menudo.
- Voilà, je suis à toi Benoît.
- Ya estoy contigo, Benoît.
Viens, Benoît!
¡ Ven, Benoît!
Dis donc, M. Benoît, tu vas faire quelque chose.
Dime, Benoît, vas a hacer algo.
- Soyez poli, Benoît!
- ¡ Sé educado, Benoît!
Qui, M. Benoît?
¿ Quién, el Sr. Benoît?
- Pas patient, Benoît!
- ¡ No sea impaciente, Benoît!
- Où est Benoît?
- ¿ Dónde está Benoît?
Benoît, tu peux me prêter 5000 francs?
Benoît, ¿ me puedes dar 5.000 francos?
Voyons si St-Benoît est à l'heure ce matin.
Veamos si el reloj de St. Benedict está a tiempo.
Voilà le père Benoît et sa bicyclette.
El padre Benoit y su bicicleta llegan para desayunar.
Père Benoît, vous devriez savoir réparer un pneu.
Vamos, padre Benoit. Debería aprender a parchar una llanta.
Le père Benoît te demande de réparer son pneu.
El padre Benoit pidió antes que repararas la llanta de su bicicleta.
L'identité de Gustave-Benoît-Arnold est connue depuis des générations, mais l'histoire de son identification n'a été révélée que ces dernières années.
La identidad de Gustavus ( Benedict Arnold ) es conocida por muchos años..... pero la historia que se ha descubierto fue dada a conocer en los últimos años.
- Qu'y a-t-il, Benoît?
- ¿ Qué hay, Benoît?
Saint... Saint Benoît, l'hirondelle sous le toit.
San... el dia de San Benedicto, golondrinas bajo los aleros.
Benoît!
Benoit! Benoit!
Benoît!
Fuego!
Benoît, Odile, William, quatre, zéro, quatre.
B-O-W 404.
Blair Benoît, Mickey Milhow...
Mickey, Noeaux y Mike.
Mon cousin germain, Benoît Clou, il était tout petit, comme ça... il était large comme ça... et bien, lui aussi a eu droit au diabète!
Mi primo hermano, Benoît Clou, él era diminuto, así... él era grande, gordo, ancho, fuerte, así... ¡ Bien, también fue afortunado con la diabetes!
'Ah Benoît! Lui il me faisait jouir'.
"¡ Benoît realmente me hacía disfrutar!"
'Tiens, j'y venais avec Benoît'.
"Benoît y yo estuvimos aquí."
- Là il faut parler de'Benoît'.
Ese es el momento de nombrar a Benoît.
C'est pas pareil. Avec Benoît c'était... uniquement sexuel'.
Te amo... con Benoît, fue... solamente sexo. "
Pouvez-vous présenter le modèle Benoit?
¿ Puede enseñarnos el modelo Benoit?
Vous êtes vieux, sans lien. Votre vie ne compte plus.
Benoit, usted es viejo, no tiene familia, su vida no vale mucho para nadie.
Vous sauveriez cent des nôtres.
Piénselo, Benoit, salvaría a cien hombres.
.. Mme Benoît.
la señora Benoit.
L'entrée est-elle bien la place d'une bicyclette?
En serio, ¿ debe mantener su bicicleta en el pasillo, padre Benoit?
Roger Benoit, à côté de vous, est mon assistant.
Roger Benoit, al lado de ustedes aquí, es mi asistente.
Benoit, gardez un œil sur la sonde.
- Mantenga un ojo en la propia sonda, ¿ verdad? - OK.
Benoit, allez voir si Jules et Franz s'en sortent.
Vea cómo Jules y Franz va. Derecho.
Il y a un de ces trucs dehors.
Hay una de esas cosas afuera. Es después de que Roger Benoit.
Placez quelqu'un à cette fenêtre pour relayer les instructions à Benoit.
Consiga a alguien de pie por la ventana y las instrucciones de transmitir a Benoit.
Benoit peut le faire, à présent.
Benoit puede hacerlo ahora.
Benoit, prenez votre côté en charge. Et Docteur...
Benoit, hacerse cargo de su lado.
Benoît!
Benoit! Ferris!
Jésus Christ et St Benoît, protégez cette maison.
Jesucristo y San Benedicto, proteged esta pared...
Par les sandales de saint Benoît, jamais je n'ai vu une joliesse comme toi.
Juro por la sandalia de Sn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]