Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Between
Between Çeviri İspanyolca
87 parallel translation
Who gets the 4 hours in between
¿ quién te ocupa las 4 horas restantes?
Apprenez "Between You and Me"... et venez le danser avec elle samedi soir.
Hay un número llamado "Entre tú y yo". Si cree poder hacerlo, lo probaré el sábado luego del show.
Ils veulent que j'apprenne "Between You and Me"... tiré de son spectacle.
Quieren que vea su show y hacer el número "Entre tú y yo" con Clare Bennett.
White... Sidecar... Mainbrace, ou Between the Sheets?
¿ White Lady, coñac, ginebra, ron?
Posez ces fils derrière les sièges.
Lay these wires between the seats.
# You'll find her # You'll see her # There, between the silence and the sleep # Want her # Be hers
La encontraras la veras... ahi, entre el silencio y el sueño... la quiero que sea ella... ahi, entre el que cae y los sueños...
Pas de notes sournois livrés par certains miteux go-between.
nada de notas a hurtadillas repartidas por algún mediador de mala pinta.
Allez, vous miteux peu go-between!
¡ Vamos, "mediadorcillo" de mala pinta!
Tout d'un coup, il y a eu 3 fois plus de gens aux concerts, qui venaient soutenir ces groupes, et ont permis à cette scène de s'inscrire dans la durée.
Between the eyes derepente, había 3 veces mas gente... de lo que siempre hubo. saliendo, viendo las bandas y apoyándolas... y permitiendo que la escena sea más viable.
"There is something between us, don t deny it"
Hay algo entre nosotros, no lo niegues.
Seule une image de The Gulf Between existe... qui nécessitait une projection avec double lentilles de film à filtre couleur.
No queda más que un fotograma de The Gulf Between que requirió proyección con doble lente de película con color filtrado.
Mon pote. Viens, on va parler.
And sleeps between the sheets
Ecoutez... Ce que personne ne vous a dit c'est que le seul lien réel you have left between you and your daughter est l'indice que mon équipe recherche... et comment nous l'interpretons.
Oigan, lo que no les han dicho es que la única relación que queda entre ustedes y su hija son las pruebas que mi equipo está reuniendo y su interpretación.
Teeter-totter caught up between bein a father and a prima donna
Balancea-tambalea, atrapado entre ser un padre y una primera dama
And all that s standing between right now and perfection are the Mclntyres over there. Ever.
Jamás.
Ces évènements se déroulent entre 8h00 et 9h00.
The following takes place between 8 : 00 A.M. AND 9 : 00 A.M.
"... to the affirmative. Don't mess with Mr. In Between. "
¢ Ü... al afirmativo
What I have this conflict between good and evil man and woman people who do things cruel to other people without reason.
Tengo este conflicto entre el bien y el mal, hombres y mujeres Sólo gente haciéndole mal a otros sin ninguna razón.
I can not see me between 10 years to fight still in this stupid battle.
No me veo combatiendo esta estúpida lucha, sabes, de aquí a 10 años más.
It'sad to think what will? the state of Rock'n'Roll between 20 years.
Es triste pensar en el estado del rock and roll de aquí a 20 años más.
The interviews are Movie occurred between December 1992 and March 1993.
Las entrevistas que se escucharon en la película fueron hechas durante diciembre de 1992 y marzo de 1993.
Almost all took place between midnight and dawn to house Kurt Cobain in Seattle, Washington.
La mayoría tomaron lugar entre la medianoche y el amanecer en la casa de Kurt Cobain, en Seattle, Washington.
- Je ne veux pas de demi-mesure.
Wanna nothing in between No quiero nada en medio
* Our love is like the border between Greece and Albania *
* Our love is like the border between Greece and Albania *
La Team XY Sechs, Jayson.sosweet et MiniBen314 vous présentent Kyle XY - 2x18 Between The Rack and a Hard Place
Una traducción de : foreromaniaca, moskis69, Ikerman e iori3000gt
♪ Between the "haves" and the "have-nots" ♪
Between the "haves" and the "have-nots"
♪ Between the "gots" and the "ain t-gots" ♪
Entre los ricos y los pobres Los que tienen y los que quieren
* Before you re lost between the notes ( Avant que tu ne sois perdu entre les notes )
* Before you're lost between the notes
"If you don t know me by now" par Harold Melvin and the Blue Notes.
* Between right and wrong * * Entro lo bueno y lo malo *
"Angel" par Aerosmith.
* I want your love * Quiero tu amor * let's break the walls between us * Vamos a romper los muros que hay entre nosotros * don't make it tough * No lo pongas difícil
- Squeak - It s a cross between a
Hey, when I begin to...
- And a quiver or a
It's a cross between a... Shriek
Between the Sheets. Les chances sont de 8 contre 1.
Entre nosotros... tío, pagan ocho a uno.
Between the Sheets, remonte sur le côté. À toute vitesse.
Ahora está entre líneas, lanzándose al exterior, moviéndose rápido.
♪ And l'm caught in between ♪
* Y estoy atrapada en medio *
♪ Got 180 degrees, and l'm caught in between ♪
* Estamos en ciento ochenta grados y estoy atrapada en medio *
♪ It s a very fine line, babe ♪ ♪ between you and me ♪ ♪ between you and... ♪
a la oficina del fiscal. ¿ Por favor puede declarar su nombre y empleo para el registro?
You start to freeze As horror looks you right between the eyes
Comienzas a tener escalofríos, mientras el horror te mira directo a los ojos.
Ben, c'est juste un métier comme un autre. ♪ It s such a tiny line between love and... ♪
Sólo es un trabajo, como otro cualquiera.
entre les Feuilles après l'école.
"Between the sheets" después del instituto.
♪ in between the lines there s a lot of obscurity ♪
* entre las líneas hay un montón de oscuridad *
♪ Between us ♪ when is our time? Je ne... te connais pas.
No te conozco.
♪ what s between you and I ♪
# Lo que hay entre tú y yo #
♪ between here and Thibodaux ♪
# Entre aquí y Thibodaux #
♪ your heart gets torn between the two ♪
Tu corazón se debate entre los dos
To build a wall between us
# Para construir un muro entre nosotros #
= [Giggity Team] = GluT, kakiharaa, smiiil Saison 4 - Épisode 5 A Vas Deferens Between Men and Women
- S04E05 "A Vas Deferens Between Men and Women"
# Between the metal doors at Vine Street #
Y me patearon las pelotas
5 sur 5.
And sleeps between the sheets
"Between Heartbeats"
Flashpoint S02E04 "Between Heartbeats"
Joyeux Thanksgiving. ♪ One Tree Hill 8x09 ♪ Between Raising Hell and Amazing Grace Sous-titres par Benji # Soyez prêts. Signez ici. Vous allez me manquer.
te voy a extrañar.