English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Biblioteca

Biblioteca Çeviri İspanyolca

5,715 parallel translation
Ils rénovent la salle de conférence a la bibliothèque, donc j'ai dit aux filles qu'on pourrait faire la réunion du club de lecture ici.
Estaban renovando la sala de conferencias en la biblioteca, así que le dije a las chicas que podíamos tener el club de lectura aquí.
Ou à la bibliothèque, comme vous voulez.
O ir a la biblioteca, escoged vosotros.
Donc, il parait qu'ils passent RoboCop à la bibliothèque et je ne l'ai jamais vu.
Escuché que más tarde... van a poner RoboCop... en la biblioteca... y nunca la vi.
RoboCop à la bibliothèque?
... ¿ RoboCop en la biblioteca?
Il a brûlé la putain de bibliothèque.
Incendió la maldita biblioteca.
J'ai pas pu le trouver à la bibliothèque, donc j'ai dû aller chez ces cons qui les vendent à Gabota.
No lo pude encontrar en la biblioteca, así que tuve que buscar a algún idiota en Gabota que los vendiera.
Tu parles comme un livre ou quoi?
¿ Eres un libro de biblioteca?
Utilisez les ressources de ce bureau... le dossier de Gina, ma bibliothèque, les gens qui me connaissent même mieux que moi-même...
Usen los recursos de esta oficina, el expediente de pruebas de Gina, mi biblioteca, la gente que me conoce mejor de lo que me conozco a mí misma,
Colonel Moutarde dans la librairie avec le couteau.
El Coronel Rubio en la biblioteca con un cuchillo.
Il y a la carte de bibliothèque de notre victime dans la poche centrale.
Tenía el carné de la biblioteca de la víctima en el bolsillo delantero.
Notre victime a écrit cette adresse sur sa carte de bibliothèque pour une raison.
Nuestra víctima puso esta dirección en su carné de la biblioteca por una razón.
La carte de bibliothèque est la pièce d'identité préféré des immigrants sans papiers.
Los carnés de biblioteca son la forma predilecta de identificación de los inmigrantes indocumentados.
Je venais de licencier notre équipe de nettoyage, quand j'ai vu son prospectus sur le panneau communautaire de la bibliothèque, je l'ai appelée, et nous nous sommes rencontrées, et je l'ai recrutée sur le champ.
Acababa de despedir a todo nuestro servicio de limpieza y vi su folleto en el tablón de anuncios de la biblioteca, así que la llamé, quedamos y la contraté en ese mismo momento.
J'ai passé toute la nuit dans une bibliothèque.
Acabo de regresar de estudiar toda la noche en la biblioteca.
_
DE LA BIBLIOTECA DE GILLIAN DARMODY.
Tu as une bibliothèque?
¿ Tienes una biblioteca?
Il travaillait 24h / 24 et je passe tout mon temps à la bibliothèque...
Trabajaba las 24 horas del día, y yo casi vivo en la biblioteca Fordham....
À la bibliothèque de ma société.
En la biblioteca de mi bufete.
Il y a des dvd dans le livre bleu.
- Hay unos DVD en la biblioteca azul.
"T'es pas à la bibliothèque, achète-le ou dégage."
Como, "Esto no es una biblioteca. Cómpralo o lárgate".
Eichen House n'est pas une bibliothèque.
Lydia, Eichen House no es una biblioteca.
Elle travaille à la bibliothèque de l'hôpital.
Trabaja en la biblioteca del hospital.
Eh bien, dans le monde surnaturel, La Bibliothèque, et par conséquent le Bibliothécaire...
Pues bien, en el mundo sobrenatural, la biblioteca y por lo tanto el bibliotecario...
Qui parle pour la Bibliothèque?
¿ Quién habla aquí de la biblioteca?
Il ne parle pas pour la Bibliothèque!
Él no habla por la biblioteca!
Je parle au nom de la Bibliothèque.
Hablo en nombre de la biblioteca.
Celui qui parle le premier, parle au nom de la Bibliothèque.
¿ Quién habla primero, habla para la biblioteca.
Vous ne parlez pas pour la Bibliothèque.
Usted no habla para la biblioteca.
J'écoute donc l'arbitre de la Bibliothèque.
El árbitro de la biblioteca está ahora en el expediente.
Tu ne parles pas au nom de la Bibliothèque!
Usted no habla de la biblioteca!
Tu ne parles pas au nom de la Bibliothèque.
Usted no habla para la biblioteca.
J'accepte avec honneur d'être le conseiller d'intercession pour l'arbitre de la Bibliothèque.
Acepto de buen grado el honor de consigliere intercesión para el árbitro de la biblioteca.
Les dernières semaines vous deviez trouver un moyen de ramener la Bibliothèque.
Últimas semanas te dijeron que ibas encontrar una manera de traer de vuelta a la biblioteca.
C'est une ONU pour toutes les factions surnaturelles où elles peuvent résoudre leurs différents tranquillement et auquel l'Arbitre de la Bibliothèque, préside.
Es un U.N. Para todos las facciones sobrenaturales donde pueden pacíficamente resolver sus diferencias y sobre la cual el árbitro de los preside la biblioteca.
Notre Bibliothèque.
Nuestra biblioteca.
J'affirme que la Bibliothèque a fait son temps.
Yo sostengo que la biblioteca ha dejado de ser útil.
En faite, si la rumeur est fiable, le bibliothécaire actuel aurait perdu la bibliothèque elle-même.
De hecho, si el rumor es que se cree, el bibliotecario actual tiene perdido la propia biblioteca.
Je suis en charge parce que je possède la puissance de la bibliothèque, et tu peux même pas imaginer le fardeau...
Estoy a cargo porque yo ejerzo el poder de la biblioteca, y ni siquiera se puede imaginar la carga...
J'appel au vote pour mettre fin a la Bibliothèque.
Pido un voto para poner fin a la biblioteca!
Prenez la Bibliothèque, prenez les livres, prenez les artefacts, prenez les responsabilités!
Tome la biblioteca, tomar los libros, tomar los artefactos, asumir la responsabilidad!
Vous êtes une honte à cette bibliothèque et à Judson.
Eres una desgracia para esta biblioteca y a Judson.
Et tout peut vraiment disparaître, à moins que... Et c'est ce qu'il faut retenir ici... on ait une Bibliothèque.
Y todo puede desaparecer, a menos que... y esto es realmente la comida para llevar aquí... tenemos una biblioteca.
Mr. Drake volant la perle, le conclave, essayer de t'emparer de la Bibliothèque.
Sr. Drake robar la perla, el cónclave, tratando de tomar la biblioteca.
Signe ces papiers et tu seras transférée de manière permanente à la Bibliothèque.
Regístrate esos papeles y que está permanentemente transferido a la biblioteca.
Je reste si j'ai envie de rester Parce que Bibliothécaire / Bibliothèque...
Bueno, me voy a quedar si me quiero quedar porque bibliotecario / biblioteca...
La tienne était de trouver la Bibliothèque.
Suyo era encontrar la biblioteca.
Alexis fait une nuit blanche à la bibliothèque.
Alexis se va a quedar toda la noche en la biblioteca.
Non, l'explosion de ma bibliothèque a détruit toutes les preuves.
No, toda la evidencia se destruyó cuando mi biblioteca ardió.
Oui, il y a l'étiquette d'une bibliothèque sur la tranche.
Sí, tiene una etiqueta de una biblioteca en el canto.
Il doit avoir un compte à la bibliothèque.
Podría tener una cuenta en la biblioteca.
Nous venons d'identifier la victime grâce à un livre de bibliothèque que vous avez photographié.
Bueno, acabamos de conseguir identificar a la víctima. Lo hemos logrado por un libro de una biblioteca que había en las fotos que subisteis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]