English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Bidé

Bidé Çeviri İspanyolca

752 parallel translation
Y aura même un bidet?
¡ Entonces tendrás bidé!
Avec sa nouvelle savonnette pour bidet...
Han sacado un nuevo jabón para bidé.
Tu peux réussir ou faire un bide.
Quizá tenga talento, quizá sea un fracaso.
Le spectacle fait un bide.
He estado tan preocupado.
Frappe-le au bide!
¡ Pégale en el disco!
Il faut que le spectacle soit un bide.
Debemos asegurarnos de que el show sea un fiasco.
Alors, la nouvelle pièce est un bide, hein?
¿ Así que otro fracaso?
Oui, mais un acteur sans courage ferait un bide.
Pero un actor sin valor sería un fracaso.
En fait, ça marche pas fort ici, surtout après ce bide, le gag de Jerry avec le léopard.
De hecho, no he tenido mucho éxito por aquí. Sobre todo después de lo del leopardo.
Dave a pris du bide.
Dave ha echado barriga.
En plein dans le bide.
- Le diste en el centro.
Il a un sacré bide.
Mira que panza. Parece un tambor
Cinquante ans... du bide, pas de dents, toujours fauché.
Tienes cincuenta años. Reumático, sin dientes. Sin un centavo.
Mauviette! Gras du bide!
Estómago frágil.
Gras du bide. Mauviette.
Tiene el estómago frágil, no lo aguanta.
En plein dans le bide.
Sí, le dispararé en toda la barriga.
Ton bide se videra... lentement... doucement.
Tardan más cuando les das en la barriga, va muy despacito.
- Ça va être un bide.
- Le desnucarán.
Il ne m ´ a pas quitté d ´ une semelle, il courait malgré son bide.
¡ Siempre detrás con su barrigón!
J'ai la cuillère contre le bide.
La siento contra el estómago.
"Jonathan Shields fait un bide."
"Jonathan Shields hace el ridículo".
À grands coups dans le bide!
A patadas.
Un bateau très lent... pour que Gros-Bide ait tout le temps de payer sa rançon.
un barco muy lento. Que dé tiempo a que se cobre el cheque de ese gordinflón.
Gros-Bide est mon meilleur ami.
EI gordinflón es mi mejor amigo.
Au fait, Gros-Bide va peut-être essayer de marchander.
Por cierto, el gordinflón no es tan noble como nosotros. Puede que intente regatear.
Dites-le aux caissiers ou je vous troue le bide.
Ordene a sus cajeros que nos entreguen el efectivo o le hago un agujero.
Les six soirs suivants, c'est le bide.
Y las seis siguientes fracasamos.
Et le plus grand, deux dans le bide.
El más alto recibió dos patadas en la tripa.
Burt Hanson. C'est le bide!
Burt Hanson. ¡ Menudo trato!
le gros bide.
¡ Menudo nada!
Et t'as pris du bide!
- ¡ Y más blando que la tripa de un sapo!
J'ai couru, j'ai pris sa lance dans la jambe, et je lui ai transpercé le bide avec mon couteau.
Yo como un idiota me interpuse y su lanza me atravesó una pierna. Pero él también lo pasó mal, con mi cuchillo marino le atravesé su asqueroso vientre.
- Avec quoi tu t'es rempli le bide?
¿ Qué te has zampado?
Je vais te plomber le bide.
- Tendrás esto justo en el estómago.
Trois spectacles de suite qui font un bide.
En los espectáculos anteriores tuve buenos números.
Tout ce que Robboe a gagné, c'est du bide et un tas de soucis.
Y miren cómo acabó Robboe : Gordo y lleno de preocupaciones.
Dans ton gros bide, cette fois.
Esta vez será en la panza.
Maintenant, je dois vous dire autre chose. Votre conférence de presse a été un bide.
Pero me gustaría decirle algo,... su conferencia de prensa ha sido un fracaso.
Prendre trois balles dans le bide, ça coûte des intérêts.
Cargaré intereses por recibir tres balas en el estómago.
Mon bide!
¡ Las tripas!
Oh, mon bide!
¡ Ay, las tripas!
- Mon bide!
- ¡ Las tripas!
Le bide!
Lo siento por ellos, perdieron un cliente.
- On a fait un bide avec Juliette.
Creo que volvimos al siglo pasado con la Juliette.
Frappe dans le bide. Dans le bide!
Dale en la tripa. ¡ En la tripa!
Elle a un bide gros comme ça. avec une jambe maigre et l'autre énorme.
Tiene una barriga así de gorda unas piernas secas, secas y la otra cosa enorme.
La pièce a fait un bide.
¡ La obra fracasó!
Si les circonstances s'y prêtent, un producteur peut gagner plus avec un bide qu'avec un tabac.
Bajo las circunstancias correctas un productor ganaría más con un fracaso que con un éxito.
Celui qui serait sûr de faire un bide pourrait gagner une fortune!
Si supiera que el espectáculo fallará, ¡ podría ganar una fortuna!
Que si les circonstances s'y prêtent, un producteur peut gagner plus avec un bide qu'avec un tabac.
Que bajo las circunstancias correctas un productor ganaría más con un fracaso que con un éxito.
Comment gagner plus avec un bide qu'avec un tabac?
¿ Cómo se puede ganar más con un fracaso que con un éxito?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]