English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Billings

Billings Çeviri İspanyolca

444 parallel translation
M. Billings vous servira.
El Sr. Billings.
Très volontiers. - Un télégramme.
- Un telegrama, Sr. Billings.
- C'est Billings.
- De Billings. ¿ Tan pronto?
Ce Billings m'horripile.
Ese Billings me enfurece.
Vous servez M.Billings?
Eres...
100 dollars par mois.
¿ Cuánto te paga el Sr. Billings?
Au même étage que vous.
¿ Aún está un Sr. Billings aquí?
- Au revoir M.Ziegfeld. - Au revoir M.Billings.
Firmará el contrato esta noche.
J'avais un message pour lui.
- ¿ Salió el Sr. Billings? - Sí, acaba de irse.
Mais M.Billings doit vous parler de votre tournée en Amérique!
Seré educada y veré a este Sr. Júnior Ziegfeld.
Madame a oublié? C'est vrai.
Pero el Sr. Billings vendrá a hablarle del tour por EE.
Connaîtriez-vous M.Billings?
¿ Oíste eso, Marie?
Un producteur. Pas possible?
¿ Billings?
Jamais entendu parler.
- Billings. - Es un productor americano.
Voyons, la plus alléchante... est celle de M.Billings. 50000 francs en plus de mes cachets.
¿ Cuánto es? Todas son muy buenas, pero la más alta es la del Sr. Billings.
M.Billings, si vous m'en vouliez, vous voilà bien vengé. Jamais je n'ai fumé pire cigare.
¿ A qué debo el honor de esta visita, Sr. Ziegfeld?
Comment vas-tu Jack? Bien et toi? De même.
Sr. Billings, si me las tenía juradas, ahora se vengó.
Est-ce tout M.Billings?
Sí, es todo. Gracias.
- Quoi donc? Votre nom.
- Pregúntele al Sr. Billings.
- Demandez à Billings.
- Lo haré, si puedo encontrarlo.
C'est trop tard. Je suis à vous M.Billings.
Sr. Davis, no hemos recibido su cheque y no tiene garantía.
Non, on ne peut pas conserver votre portefeuille.
Hola, Sr. Billings. Ya lo atiendo. No podemos, Sr. Davis.
M.Billings, on a tout bradé.
Lo siento, no podemos retenerla más.
Comment va M.Ziegfeld?
- Sr. Billings.
Mais M.Billings va vous aider! Il n'a pas un sou vaillant.
Sidney, estoy tan quebrado.
Il m'a menti pour me réconforter.
Pero, ¿ no lo ayudará el Sr. Billings? Tampoco tiene un centavo.
Je comprends, Billings.
Comprendo, Billings.
Bien sûr, Billings.
Naturalmente, Billings.
Lieutenant Billings, Sir, prêt à faire mon devoir.
Teniente Billings, señor, presentándose al deber.
Billings.
Billings.
- Scotty, Billings.
- Scott-o, Billings.
Appelez le shérif.
¡ Que venga el sheriff Billings!
M. Billings, de la Banque Nationale de Habersville.
Al Sr. Billings, del Banco Nacional de Habersville.
- Comment allez-vous, M. Billings?
- ¿ Cómo está, Sr. Billings?
J'ai rencontré M. Billings à la réception.
He encontrado al Sr. Billings en la recepción.
Comment allez-vous, M. Billings?
¿ Cómo está, Sr. Billings?
- Merci beaucoup, M. Billings.
- Muchas gracias, Sr. Billings.
En parlant de terrain, ce Billings m'a donné un titre, je pense. Voilà!
Hablando de tierras, este Billings me ha dado un título. ¡ Aquí está!
Voici notre ami de la troupe de Habersville Ouest, le patrouilleur chef Billings.
Este es nuestro amigo del grupo de Habersville Oeste, el patrullero jefe Billings.
Le patrouilleur Billings écrira un article sur vous pour la gazette des Rangers.
El patrullero Billings escribirá un artículo sobre usted para la revista de los Rangers.
Avec beaucoup de zèle.
Eres el valet del Sr. Billings, ¿ no?
M.Billings loge toujours ici?
Llene la planilla, por favor.
- M.Billings est sorti?
- Portero.
Et M.Billings, oui?
No veré a este Sr. Ziegfeld Jr.
Ces fleurs sont très jolies.
Verá al Sr. Billings, ¿ oui?
Billings?
¿ Conoce al Sr. Billings?
Mlle Drake, des messages? M.Erlanger souhaiterait vous voir.
KLAW ERLANGER J.L. BILLINGS PRODUCCIONES
Et M.Ziegfeld vous attend. Dans mon bureau?
- Buenos días, Sr. Billings.
- Sidney?
Tome un cable para el Sr. Billings.
Appelle Billings.
Les enviaré el dinero en un momento.
Essaie chez lui ou au bureau.
- Ubica a Billings.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]