English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Bitter

Bitter Çeviri İspanyolca

90 parallel translation
Une I ¡ monade-b ¡ tter, s " ¡ I vous plaît.
Un bitter, por favor.
Oui, cognac, absinthe et un peu de bitter.
Sí, coñac, absenta y un poco de bitter.
Tu es très amère avec moi, marthe.
Well, you sound very bitter about me, Marthe.
Bitter Creek!
Oye, Bitter Creek.
Emmett, Bitter Creek et toi, vous montez les nôtres.
Tú, Emmet y Bitter Creek montáis nuestros caballos.
Bitter!
¡ Bitter!
Pas avec Bitter Creek.
Con Bitter Creek, no.
Rose devrait quitter Bitter Creek mais elle est "amoureuse"!
Rose y Bitter Creek. Ella debería dejarle, pero está enamorada.
Peut-être que ça t'aide.
No sé, Bitter. A lo mejor ayuda.
Ce n'est pas ça, le problème.
Esto ya no es lo que era, Bitter.
Comme rien ne séparera jamais Bitter Creek et moi.
Lo mismo que a Bitter Creek y a mí.
Ils ont descendu Bitter Creek et sûrement Will Dalton.
Han cazado a Bitter Creek y puede que a Will Dalton.
Si seulement Bitter Creek et moi avions pu faire comme vous.
Ojalá Bitter Creek y yo hubiéramos tenido esta oportunidad.
Nos verres, c'est de l'eau et du bitter.
Gracias. Sólo bebemos agua y bitter, así que déjate de comentarios.
Bitter End of a Sweet Night vous, ici...?
¿ Usted aquí...?
Bitter End of a Sweet Night vous vouliez me voir?
¿ Quería verme?
- De l'amer.
- Un poco de bitter.
- De l'amer.
- Bitter.
- Un bitter, mon père.
- Un "amaro", reverendo.
Ce n'est pas un bitter. On dirait qu'il y a du sucre.
Esto no es "amaro", es dulce como si hubiese azucar.
L'll write my bitter poems... and paint the faces of friends who have long-since died.
Yo voy a escribir poemas llenos de amargura... y dibujar con una pluma las caras de viejos amigos.
- C'était de la bitter.
- Era una cerveza amarga.
Une pinte de bitter.
No me vendría mal una pinta de cerveza.
Une pinte de bitter.
- Una pinta de cerveza.
A boire pour moi aussi.
Dame un bitter a mí también.
Je suis le loup de Bitter Creek, et ce soir, je vais hurler.
Soy un lobo envenenado de Bitter Creek y esta noche aúllo.
Prends 12 Bacardi Silver et 16 Bittersweet pour le "Lullaby".
Lleva 12 de Bacardi y 16 de Bitter al Lullaby.
De la bière.
Bitter ( amargo ).
On m'appelle l'Amer.
Me llaman Bitter.
"Tous moururent sauf un."
"Sólo quedó uno vivo en Bitter Creek."
Je vais prendre une pinte de bière, un verre d'eau, et un soda au citron, s'il vous plaît.
Voy a tomar una pinta de bitter, un vaso de agua, y una soda con lima, por favor.
QUI EST-CE? Je suis une louve de Bitter Creek et c'est ma nuit.
¡ Soy una loba de Bitter Creek, y es mi noche de aullar!
Bitter Lake, Nouveau-Mexique
DI RECCIÓN : SKYHAWK ROAD # 477 BITTER LAKE, NUEVO MÉXICO
Il était marié. Sheila Hubble morte au Pepper's Café
SHEI LA HUBBLE ASESI NADA EN EL CAFÉ PEPPER DE BITTER LAKE
- Pas loin. A Bitter Lake.
Vivo en Bitter Lake.
Je me trouve au Pepper's Café abandonné, à Bitter Lake.
Mi 10-20 es el Café Pepper abandonado, en Bitter Lake.
- Est-ce que tu veux une pinte d'amer?
- ¿ Quieres un bitter?
Deux Scotch. Une pinte de bitter, trois gin. Sept paquets de chips, et des Embassy.
Dos whiskies, una pinta de cerveza, tres ginebras... siete bolsas de patatas y veinte Embassy.
Voulez-vous que j'envoie une jolie fille vous chercher un Schweppes Lemon?
Puedo encontrar una ayudante que le traiga un Bitter Limón Schweppes.
Le matin après ton départ, Harry m'a posé des questions sur toi... je lui ai dit que tu avais fait le faucon dans le clip "Bitter Pill" de Pink... et il a hurlé!
Esta mañana después de que te fueras, Harry me preguntó por ti y le conté que tú le hiciste la cresta a Pink para su vídeo "Bitter Pill" y casi se corre.
- "Un demi de Bitter, s'il te plaît."
- "Una pinta de cerveza, por favor."
Curaçao, vodka, une goutte de schnaps, du bitter et une pincée de poudre...
Curazao Azul, vodka, un poco de licor de durazno, amargo de angostura y un polvo...
- Une bitter brune.
- Tostada y amarga. Sam?
Une pinte de bitter.
Pinta de amarga.
Du bicarbonate de soude, un bitter, et de l'aspirine, s'il te plaît.
Y bicarbonato sódico, angostura y aspirinas, por favor.
Bitter?
¡ Bitter!
Bitter Creek tué.
EL PLAN funciona.
Un gin tonic.
- Sam, una ginebra con bitter.
Mild ou bitter?
¿ Tostada o rubia?
Ok. Amer, Mike?
- Vale. ¿ Bitter, Mike?
- Un demi de Bitter, s'il te plaît.
- Una pinta de cerveza, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]