English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Blackadder

Blackadder Çeviri İspanyolca

45 parallel translation
Sous le règne de la bonne Reine Victoria, il y avait à Londres, dans Dumpling Lane, un magasin de moustaches tenu par un certain Ebenezer Blackadder, l'homme le plus doux et charitable de toute l'Angleterre.
En el reinado de la buena reina Victoria, y, en Dumpling Lane, un pueblo cerca de Londres, estaba la tienda de bigotes de un tal Abraham Víbora Negra, el hombre más amable y adorable de toda Inglaterra,
Blackadder, Blackadder
¡ Víbora Negra! ¡ Víbora Negra!
M'sieur Blackadder!
¡ Ay, Sr. Vibora Negra!
euh... Blackadder.
Digo, Vibora Negra.
Seulement une demi-surprise si c'est une réédition de RIP messire Blackadder...
¿ No será una cancioncilla inesperada como "Feliz Sr. Vibora Negra"?
Compliments de saison Blackadder.
Los mismos deseos para vos, Vibora Negra.
! Et vous Blackadder, que m'apportez-vous?
Bien, Vibora Negra, ¿ qué tienes para mí?
A vous Blackadder,
Para ti, Vibora Negra,
Oh parrain Blackadder, Qu'est-ce qui s'est passé?
Sr. Vibora Negra, ¿ qué le ocurre?
Nous venons remettre 50000 livres à votre maître, ainsi que le titre de Baron Blackadder, car il est le meilleur homme d'Angleterre.
Hemos venido a ofrecerle a tu amo 50.000 libras y el título de Barón Vibora Negra por ser el hombre más bueno del país.
L'Episode Final de la Famille Blackadder, qui fut de tout temps au centre même de l'Histoire et de la Société Britannique.
El episodio final de la saga de la familia Vibora Negra, de suma importancia siempre en la historia y sociedad británicas.
BLACKADDER Va-et-Vient sub FR : jeckos150
LA VÍBORA NEGRA VIAJA EN EL TIEMPO
Ca ne peut être vrai Blackadder. C'est une farce à coup sûr. Certainement pas.
- Vamos, debe de ser una broma, ¿ no?
Ah, Seigneur Blackadder.
Ah, lord Vibora Negra.
Nous avons déjà cela Blackadder, et on l'appelle le marché. Bien!
Ese lugar ya existe, Vibora Negra, se llama mercado.
Regardez les amis, nous avons capturé le Seigneur Blackadder!
Mirad, chicos, hemos cazado a lord Vibora Negra.
Il y a toujours un BlackAdder et il y a toujours un Baldrick.
Siempre hay un Vibora Negra y siempre hay un Baldrick.
Seigneur Dieu Blackadder, qu'est-il arrivé?
Dios Santo, Vibora Negra, ¿ qué ha ocurrido?
Oh pitié... vous ne pensez pas sérieusement qu'on va vous coire Blackadder?
No esperará que nos lo creamos, Vibora Negra.
Alors BlackAdder, dites nous, avez-vous, avez-vous traîné avec des pointures historiques?
Y, ¿ ha tenido ocasión de conocer a alguna celebridad importante?
Jamais entendu parler, il faudra trouver mieux BlackAdder.
- Nunca había oído hablar de él. ¿ No tiene nada mejor, Vibora Negra?
Qu'importe Blackadder vous souhaitez sans doute obtenir votre gain.
No importa, Vibora Negra. Sin duda, ha ganado su apuesta.
Seigneur Dieu Blackadder, qu'est-il arrivé?
Dios Santo, Vibora Negra, ¿ qué ha pasado? - ¡ Bravo!
Bien joué, Blackadder!
Bien hecho, Vibora Negra.
Huh splendide, mais faites vite Blackadder, il ne faudrait pas manquer la fiesta à minuit.
- ¡ Espléndido! Dese prisa, Vibora Negra. No querrá perderse el sarao de medianoche.
Blackadder, Blackadder Un monarque plein de panache.
Víbora Negra, Víbora Negra, un monarca triunfal,
Blackadder, Blackadder Il a une belle moustache. Il obtient tout ce qu'il désire
Víbora Negra, Víbora Negra, con barba está genial,
Blackadder, Blackadder Un chien qui eut son os
Víbora Negra, Víbora Negra, por fin lo consiguió,
Blackadder, Blackadder Un bâtard sur son trône
Víbora Negra, Víbora Negra, al trono el cabrón subió,
Blackadder, Blackadder Sa barbe coule comme une onde
Víbora Negra, Víbora Negra, qué primor de perilla,
Blackadder, Blackadder Il dirigera le monde!
Víbora Negra, Víbora Negra, en el mundo va a Cariñor.
Agent spécial Blackadder, Naval Criminal Investigative Service ( N.C.I.S. ).
Agente Especial Blackadder, NCIS.
J'adore votre parfum, agent spécial Blackadder.
Adoro su perfume, Agente Especial Blackadder.
L'agent Blackadder me rappelle une des mes jeunes femmes dont j'ai fait l'autopsie une fois.
La agente Blackadder me recuerda a una joven que le practiqué la autopsia.
Suis-je clair, agent Blackadder?
¿ Está claro, Agente Blackadder? ¿ Está claro?
Agents spéciaux Gibbs et Blackadder du NCIS, ils vont enquêter sur sa mort.
Los Agentes Especiales Gibbs y Blackadder de NCIS estarán investigando el caso.
Les agents Gibbs et Blackadder ont demandé à faire des interrogatoires de chacun de vous séparément.
Los agentes Gibbs y Blackadder solicitaron entrevistas individuales con cada uno de Uds.
Blackadder ne sait pas, hein? Savoir quoi?
Blackadder no lo sabe, ¿ o si?
La question, c'est emmènera-t-il Blackadder avec lui?
La pregunta es, ¿ llevará a la Agente Blackadder con él?
L'intégrale de "Blackadder"?
Aquí tengo la colección completa de "La víbora negra"?
Ceci est une intégrale de "Blackadder".
Lo que ves es la colección completa de "La víbora negra".
Vu qu'il n'y a rien à la télé, sauf des redifs de Dr Who, d'Urgences et de ce Blackadder dans lequel je joue,
Con nada nuevo que ver, solo repetir a "Doctor Who", "Medics" y ese episodio de "Blackadder Il",
Alors voilà Blackadder...
¿ Sabes?
Le monde appartient à Blackadder
Consigue lo que se propone, y el mundo a sus pies se pone,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]