English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Blackjack

Blackjack Çeviri İspanyolca

557 parallel translation
Nous jouons au vingt-et-un, au soccer- -
Jugamos al blackjack, al fútbol...
Le blackjack, c'est plus ton truc.
El blackjack es más lo tuyo.
J'ai eu beaucoup de chance au faro, j'ai plumé la maison au black-jack... et je montais un bon petit coup au poker... quand quelqu'un a demandé d'examiner les cartes.
Tuve muchísima suerte con el faraón, arrasé con blackjack... y empezaba a ganar un buen dinerito jugando póker... cuando alguien pidió examinar la baraja.
Blackjack, dés, roulette...
El invierno pasado en Palm Beach... Eso digo.
Si on jouait au blackjack?
- Me cansé de este juego. - Juguemos al Black Jack.
Une partie de black-jack avec un homme, le Dr Edwardes, de toute évidence.
Un juego de blackjack con un barbudo que evidentemente era Edwardes.
J'ai vu le général Blackjack en personne à Paris.
En París, conocí en persona al general Pershing.
Estelle Hohengarten, la croupière du blackjack qui vient du Texas.
Estelle Hohengarten. La crupier de Tejas.
Votre premier verre, on vous l'offre.
¡ La casa invita el primer trago! Una mesa de Blackjack os espera aquí.
Je ne veux plus voir ce tricheur.
Tu crupier de Blackjack. Lo quiero fuera del pueblo.
Black Jack! La grande vie!
¡ Póquer, Blackjack!
Ici, j'enseigne à un professeur à jouer au blackjack.
Y aquí estoy yo, enseñándole a un profesor a jugar al Blackjack.
La moitié du temps, on restait à la maison, un steak au barbecue, quelques parties de black-jack, et au lit de bonne heure.
La mitad de las veces, nos quedábamos en casa hacíamos un asado, luego jugábamos un par de manos de blackjack e íbamos a dormir temprano.
Au premier coup d'œil, je sais si un homme préfère les blondes ou les brunes, s'il boit du whisky ou de la bière, s'il joue au black-jack ou au poker, s'il est radin, - ou dépensier.
En cuanto un hombre entra por esa puerta sé si las prefiere rubias o morenas si bebe whisky o cerveza si juega al blackjack o al póquer si está sin blanca o es rico.
- Une partie de blackjack.
- Una mano de blackjack.
- Quel jeu? Au blackjack.
- ¿ A las cartas?
- Au blackjack?
A la 21. - ¿ 21?
Il disait qu'il préférait mourir plutôt que de jouer au blackjack, qu'il nous tuerait si on y jouait, que c'était pour les femmes.
Papá nos decía que no jugaría a la 21 ni muerto. Que mataría a sus hijos si los viera jugando a un juego para mujeres.
Papa nous a appris à jouer au blackjack à quatre ans.
Tú y yo jugábamos a la 21 con papá a los tres o cuatro años.
J'ai perdu ta trace à la table du vingt-et-un.
Te perdí el rastro en la mesa de blackjack.
Pas de vingt-et-un?
¿ No hay blackjack?
Blackjack.
Blackjack.
Bluejay 4, ici Blackjack.
Pájaro Azul 4, aquí Pájaro Negro.
Blackjack, ici Bluejay 4.
Pájaro Negro, aquí Pájaro Azul.
Blackjack, ici Bluejay 4.
Pájaro Negro, aquí Pájaro Azul 4.
Un blackjack?
¿ Un blackjack?
Viens, Blackjack.
Ven, Blackjack. ¡ Blackjack!
Le vieux renard a fini par y arriver, Blackjack!
El viejo zorro lo ha logrado al fin, ¿ verdad, Blackjack?
Blackjack?
¿ Blackjack?
Blackjack, viens.
Vamos, Blackjack.
Je siffle Blackjack.
Llamo a Blackjack.
Allez, Blackjack.
Vamos, Blackjack.
- Pauvre Blackjack.
- Pobre Blackjack.
Je me souviens de ce type, Blackjack.
Recuerdo un tipo. Se llamaba Black Jack.
Etje crois que c'était Blackjack qui faisait ces bruits.
Y creo que era Black Jack, el que hacía ese ruido.
Roulette, baccara, blackjack.
Ruleta, baccarat, blackjack.
Roulette, chemin de fer et la boule pour les cloches.
Ruleta, Blackjack y Bingo.
C'est le système de sécurité. - KITT, où es-tu? - Au parking.
Y lo perdí todo en la mesa de Blackjack.
- Qui est Michael Knight? - Quand vous saurez, vous le regretterez.
Courtney perdió todo el dinero del préstamo de estudios jugando al Blackjack.
C'est le donneur à la table de black jack du casino à côté.
Es tallador de blackjack en el casino de al lado.
Comme ça, quand vous jouer au black-jack.
Sólo tiene que hacer así cuando estés jugando blackjack.
Et ce jeu s'appelle le black-jack.
Y el nombre del juego es blackjack.
Blackjack veut cette colline.
Blackjack quiere tomar la colina.
Blackjack ne sera content que lorsque tous mes hommes auront crevé.
Blackjack... no se contentará... hasta que maten a todos los míos. ¿ Cómo actuarás, doc?
Blackjack veut qu'on manoeuvre agressivement.
Blackjack quiere que maniobremos agresivamente.
Ici Blackjack 6, on vous paie pour combattre, pas pour discuter!
Rojo 16, aquí Blackjack 6. Se les paga por hacer la guerra, no por discutirla.
Moi, je joue au poker avec mon oncle Rudy qui est mort en 1956.
Sí, y yo juego blackjack con mi tío Rudy que murió en 1956.
Je ne veux pas vous voir finir ainsi, Arthur... en train de jouer aux cartes avec oncle Rudy.
No quiero que acabes aquí, Arthur... durmiendo solo, jugando blackjack con tío Rudy.
- Je ne traite qu'en liquide.
- Al blackjack, al póquer, a la ruleta...
Blackjack.
- ¡ Blackjack!
Blackjack veut qu'on déloge les isolés.
Vamos a limpiar a los rezagados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]