English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Bluebell

Bluebell Çeviri İspanyolca

430 parallel translation
Jacinthe sauvage, je crois.
Diría que Bluebell.
Je vous présente notre rossignol maison... Angelina, qui chantait avec Ruth Etting et les Bluebell.
Aplaudan conmigo a nuestra ruiseñora miss Angelina, en su tiempo cantando con los Blue Belles.
Elle a les pieds palmés, elle aurait mieux fait de rester chez Bluebell.
Con pies de pato. Debería haberse quedado en la línea de los jacintos.
Lemon, je t'aime, et j'aime Bluebell.
Lemon, te quiero, y quiero a Bluebell.
Tu ne lui as pas reparlé depuis qu'elle a quitté Bluebell.
No has hablado con ella desde que se fue de Bluebell.
Je suis de Bluebell.
Soy de Bluebell.
Non, je suis pas de Bluebell, je suis de New York.
No, no soy de Bluebell, soy de Nueva York.
Je suis juste à Bluebell... Oh, mon Dieu, c'est pas important. Hello?
Solo estoy en Bluebell... oh Dios mio, no es importante. ¿ hola?
D'accord, et bien, maintenant Babs me dit que la maison Pinckney a été enregistrée comme étant une propriété historique de Bluebell.
Vale, bien, ahora Babs me cuenta que la casa Pinckney está registrada como propiedad histórica de Bluebell.
C'est Bluebell.
Es Bluebell.
Vous auriez pu disparaître où vous vouliez, mais vous êtes resté à Bluebell.
Podrías haber desaparecido en cualquier otra parte, pero te quedaste en Bluebell.
Je n'ai pas démarré du bon pied à BlueBell, en sabotant la parade, et en faisant de ta fiancée mon ennemie jurée.
No he empezado bien en BlueBell, saboteando el desfile y haciéndome archienemiga de tu prometida.
Il doit bien y avoir quelques gars célibataires à BlueBell.
Tiene que haber algunos solteros en BlueBell.
Voilà Colby Slaughter, il est quarterback chez les BlueBell Blue.
Él es Colby Slauhter, el quarterback del BlueBell Blue.
Je suppose qu'il n'y a pas de Bagel's à Bluebell.
Me imaginé que en Bluebell no había bagels.
Alors, je veux tout savoir sur toi et Blubell Et cette super soirée que tu organises.
Quiero que me expliques todo sobre ti y BlueBell y la impresionante fiesta que estás organizando.
Le fait que tu veuilles aider est adorable Mais je ne sais pas si BlueBell est prête pour un évènement de l'envergure de Gigi Godfrey.
Que quieras ayudar es muy dulce, pero no sé si Bluebell está listo para un evento de Gigi Godfrey a gran escala.
Zoe Hart va conquérir BlueBell
Zoe Hart va a ser la dueña de BlueBell.
C'est l'itinéraire officiel de BlueBell Pour le week-end du Homecoming.
Ese es el itinerario oficial de Bluebell para el fin de semana de la bienvenida.
Un Blue moon pour les fabuleux habitants de BlueBell
Un luna azul para la fabulosa gente de BlueBell.
Gastronomie moléculaire à BlueBell!
¡ Gastronomía molecular en Bluebell!
J'essayais juste de faire passer Bluebell au niveau supérieur
Estaba intentando llevar a Bluebell al siguiente nivel.
Mais maintenant tu aimes BlueBell, n'est-ce pas?
Pero ahora te gusta BlueBell, ¿ cierto?
Les BluBelliens vont surement rejouer les scènes entre les Pionniers et les Indiens.. Et... Re..
Los de Bluebell están probablemente reconstruyendo el comercio de maíz de los peregrinos y los indios, y... dando... gracias...
- Les plus anciens marchands de Bluebell faisaient des trucs pour Thanksgiving, égrainer les pois, préparer des dindes... regarder le football.
- Los antiguos selelers de Bluebell estaban haciendo cosas de Accion de Gracias, pelar guisantes, trayendo el pavo... Ver el partido.
Mais au lieu de les piller, ces pirates ont vu la lutte des habitants de BlueBell et ils leur ont donné nourriture et provisions pour se remettre sur pieds.
Pero en vez de saquear, Estos piratas vieron a la gente luchadora de BlueBell Y les dieron comida y suministros para poder valerse por si mismos.
Je ne quitterai pas BlueBell une nouvelle fois, point.
No voy a dejar BluBell otra vez, punto.
Ton père a convaincu ses partenaires de te laisser travailler de Bluebell!
Tu padre ha convencido a sus socios ¡ para dejarte trabajar desde BlueBell!
Attendez. Vous quittez BlueBell?
Espera. ¿ Os vais de BlueBell?
J'ai un cabinet à BlueBell aussi, fils.
Yo también tuve un bufete en BlueBell, hijo.
Le maire de BlueBell ne doit pas trop traîner autour des salles d'examens.
El alcalde de BlueBell no puede ir colándose en las consultas.
Mais BlueBell sera toujours ma maison.
Pero BlueBell siempre será mi hogar.
Je veux dire, BlueBell compte sur nous.
BlueBell cuenta con nosotros.
Tu sais, il y a des années, quand BlueBell a été ravagé par cet ouragan. les gens ont tout perdu. et en plus de cela, ils ont perdu l'espoir.
Sabes, hace años, cuando BluBell quedó destrozada por el huracán, y la gente lo perdió todo, muchos de ellos, perdieron la esperanza.
C'est ce qui a permis à BlueBell de se relever, après Katrina, et après tout ce qui a essayé de l'anéantir.
Eso es lo que puso en pie a BlueBell después del Katrina, y de todo lo que ha tratado de destruirla.
BlueBell est derrière toi, Shady, 100 %
BlueBell te apoya, Shady.
Il y a un trésor juste ici à BlueBell.
Hay un tesoro en BlueBell.
Les avocats associés y en avait à la pelle. mais je ne pouvais pas arrêter de penser à BlueBell.
Abogados mercantiles los hay a patadas pero no podía evitar pensar en BlueBell.
Les villes comme BlueBell sont entrain de mourir.
Las ciudades como BlueBell se están muriendo.
J'esperais qu'un homme de Bluebell pourrait faciliter tout ce qui se passe avec les gens de la ville.
Esperaba que un hombre de Bluebell podría ayudarme lidiando con la gente del pueblo.
On était en train de s'entrainer pour le battle de BlueBell.
Estábamos entrenando para la batalla de BlueBell.
Mais, euh... quels sont vos projets pour le battle de BlueBell?
Pero... ¿ qué planes tienes para la batalla de BlueBell?
Je me demandais... est ce que tu voudrais être mon partenaire pour le battle de BlueBell?
Me preguntaba... ¿ serías mi compañero para la batalla de BlueBell?
La faute à cette stupide règle qui dit qu'il faut vivre à BlueBell pour participer.
- Esa estúpida regla que dice que tienes que vivir en BlueBell.
Bien, je sais que vous êtes tout les deux encore inscrits pour le Battle de BlueBell
Ahora, sé que los dos estáis aún apuntados para la Batalla de Bluebell.
Et bien pas encore mais il a donné son accord Pour faire la BlueBell Battle avec moi
Bueno, todavía no, ¡ pero está de acuerdo en participar en la batalla de BlueBell conmigo!
C'est un plaisir pour moi de vous accueillir a notre propre BlueBell Battle!
¡ Es un gran placer para mí darles la bienvenida a nuestra propia batalla BlueBell!
Et le faites que l'on fasse une bonne équipe ne change pas que tu as eu une liaison..
- Y que hagamos un buen equipo en la batalla de BlueBell - no cambia el hecho de que tuvieses una aventura...
Certain d'entre eu, s'en sorte très bien comme c'est grosse compétition à BlueBell
Algunos, nos llevamos muy bien. Como esta gran carrera de BlueBell.
Je ne vais plus trainé dans Bluebell
Voy a dejar de estar por BlueBell.
Tu n'aurais pas à rester à BlueBelle une minute de plus.
No tendrías que quedarte en BlueBell otro minuto más.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]