English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Bok

Bok Çeviri İspanyolca

229 parallel translation
dans leur bouche :
Porque en el momento que se ponen en la boca... el'duk-bok-gi'que vieron en el drama...
C'est Pali-Bok. L'île de Pali-Bok.
Es la isla de Pali Bok.
Pali-Bok est le plus grand?
Uno en Pali Bok y otro en San Laurencio.
C'est celui-là, hein?
Pali Bok es el grande.
" c'est moi, Yakov Shepsovitch Bok,
Este soy yo, Yakov Shepsovitch Bok,
Yakov Shepsovitch Bok.
Yakov Shepsovitch Bok.
Yakov Bok, compte tenu des circonstances, et sans vous féliciter pour votre conduite, j'annule l'accusation portée contre vous.
Yakov Bok, teniendo en cuenta las circunstancias, y sin felicitarlo por su conducta, anulo la acusación contra usted.
Dites-moi, Yakov Shepsovitch Bok, alias Yakov Ivanovitch Dologushev, alias je ne sais quoi encore...
Dígame, Yakov Shepsovitch Bok, alias Yakov Ivanovitch Dologushev, alias no sé qué todavía...
"Ton ancien locataire, Yakov Bok."
"Tu antiguo inquilino, Yakov Bok."
Ça te donnera une leçon, Bok.
Esto te servirá de lección, Bok.
Yakov Bok, bricoleur.
Yakov Bok, bricoleur.
Je déclare être le père légitime de Chaiml, le fils mis au monde par ma femme Raisl Bok.
Yo declaro ser el padre legítimo de Chaiml, el hijo traído al mundo por mi esposa Raisl Bok.
Yakov Bok, je vous implore, au nom du tsar.
Yakov Bok, le ruego en nombre del zar.
Il s'appelle Yakov Bok.
Se llama Yakov Bok.
L'identité de leur commandant serait Bok.
Un espejismo del sistema.
Alors vous avez un avantage sur moi. Etes-vous Bok?
Si nuestros escáneres y su informe son favorables, todos podrán bajar.
Fréquences d'appel fermées. Je ressens une énorme fourberie de la part de Bok.
El espacio, la frontera final.
Bienvenue à bord, DaiMon Bok.
Estás en forma.
Désolé, je ne m'en souviens pas, DaiMon Bok.
Es... la sombra de algo. Exacto.
Bok et ses officiers sont retournés sur leur vaisseau et nous ont invités à prendre possession du Stargazer.
Expongan el propósito de lo que han hecho.
C'est fait. Vous connaissez les détails de la bataille de Maxia? Le Capt Bok vient de m'en informer.
Tenemos un grave problema con un miembro de nuestro equipo de salida y una insólita ley del planeta.
- La sphère contrôlait vos... - Bok! Où est Bok?
Retiraremos las colonias de todo el sistema solar Strnab si nos lo indican con una señal.
Le vaisseau cardassien Bok'Nor demande l'autorisation de décoller du pylône supérieur un.
El carguero cardassiano Bok'Nor solicita permiso para desatracar de la parte superior del pilón 1.
Transmettez au Bok'Nor une trajectoire hors trafic.
Dé al Bok'Nor una trayectoria que lo aleje del tráfico entrante.
DS9 au Bok'Nor, coupez vos moteurs!
¡ EP9 a Bok'Nor, apaguen reactores!
J'ai essayé de trouver une défaillance des moteurs, mais sans résultat.
Buscaba una averia en los reactores del Bok'Nor, pero no la hay.
Certains amiraux craignent que la destruction du Bok'Nor ne remette en cause le traité.
Algunos almirantes temen que la destrucción del Bok'Nor ponga en peligro el tratado.
Le Bok'Nor?
El Bok'Nor.
Je viens vous offrir mon aide pour faire la lumière sur l'explosion du Bok'Nor.
Estoy aqui para ayudarle a averiguar la verdad acerca del Bok'Nor.
Nous avons la confession d'un terroriste de la Fédération responsable de la destruction du Bok'Nor sur votre station.
Tenemos la confesión del terrorista federal responsable de la destrucción del Bok'Nor en su estación.
J'avoue faire partie d'une faction armée anti-cardassienne entraînée par des colons de la Fédération. C'est moi qui ai posé l'engin explosif qui a détruit le Bok'Nor.
Como miembro de una fuerza anticardassiana bien armada, organizada por colonos de la Federación, confieso que coloqué el artefacto que destruyó el Bok'Nor.
Et si le Bok'Nor avait confié son chargement d'armes à un intermédiaire?
¿ No habria pasado el Bok'Nor armas a terceros para traer aqui?
Les cales du Bok'Nor étaient vides.
Las bodegas del Bok'Nor estaban vacias.
Qu'est-ce que le Bok'Nor transportait?
¿ Qué transportaba el Bok'Nor?
Le Bok'Nor venait de livrer 14 tonnes de minerai de golside dans le système de Régulon.
Acababa de dejar 1 4 toneladas métricas de mineral de golsidio en el sistema Regulon.
L'itinéraire du Bok'Nor passait très loin de la zone démilitarisée.
El Bok'Nor no se acercó en absoluto a la zona desmilitarizada.
Je sais que vous aimeriez pouvoir justifier ces meurtres, afin de soulager la conscience de la Fédération, mais si le Bok'Nor avait transporté des armes, je l'aurais su.
Sé que le encantaria encontrar un motivo para esa masacre y asi aliviar su conciencia federal, pero si el Bok'Nor hubiera llevado armas, yo lo sabria.
Que des colons irresponsables ont fait sauter le Bok'Nor.
Digales que unos colonos temerarios hicieron volar el Bok'Nor.
Certains amiraux craignent que la destruction du Bok'Nor ne remette en cause le traité.
- Deseo conseguir armas. - ¿ Cómo dices?
Le Bok'Nor ne fera plus de contrebande d'armes.
¿ Bombardearias naves para conseguirla?
Et les membres de son équipage ne rentreront plus chez eux.
La Bok'Nor no seguirá pasando armas.
Le Maquis n'est qu'une bande d'exaltés irresponsables. Ces exaltés sont responsables de l'attentat contre le Bok'Nor. Nous n'aurions jamais dû les laisser vivre dans la zone démilitarisée.
Ahi fuera, no hay santos, solo gente enfadada, asustada, con determinación, que harán lo posible por sobrevivir, lo quiera o no la Federación.
Qui dit que sa mort ne leur servira pas d'excuse pour envoyer des troupes? Je peux vous assurer qu'il n'y aura pas de représailles.
Sabemos que mataron a tres colonos de la Federación en Hakton Vll, para vengarse por la destrucción de la Bok'nor.
Je suis Bok, le DaiMon du vaisseau Ferengi.
Espero que no sea demasiado bueno para ser verdad.
J'accepte votre offre, DaiMon Bok. Je vous prie d'être notre invité. Si vous voulez, Picard.
Explorar extraños nuevos mundos descubrir nuevas formas de vida y nuevas civilizaciones viajando temerariamente a donde nadie ha llegado antes.
Sachez aussi que le DaiMon Bok ne commande plus ce vaisseau.
Lo comprendo.
- Bok s'en est servi. - Détruisez-la!
No podemos dejar que la ignorancia de la ley suponga una defensa.
- Je vous demande pardon?
Le ayudaré a saber qué pasó con la Bok'nor.
Je viens offrir mon aide pour découvrir toute la vérité sur Bok'Nor.
Deben defenderse.
En représailles contre la destruction du Bok'Nor.
Mi mente a tu mente.
Elle n'arrive à rien.
- Digaselo a la tripulación de la Bok'Nor. - No es dificil acabar con una nave.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]