Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Bologna
Bologna Çeviri İspanyolca
103 parallel translation
La reconstruction a été réalisée en 2001-2002 par Luciano Berriatúa et Camille Blot-Wellens pour le compte de la Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung.
La reconstrucción fue llevada a cabo en 2001 / 2002 por Luciano Berriatúa y Camille Blot-Wellens para la Friedrich-Wilhelm - Murnau-Stiftung. Trabajo de laboratorio : L'Immagine Ritrovata, Bologna
Nous sommes en route pour Urbino, Bologna, Siena.
Nos dirigimos a Urbino, Bolonia y Siena.
Départ quai n ° 4... du rapide Florence-Bologna-Milan
Partida sobre la 4ta plataforma. Directo a Florencia - Bologna
par la Cinetaca del Comune di Bologna a partir des négatifs originaux, au laboratoire L'immagine Ritrovata en mars 2006.
por la Cineteca de la Comuna de Bolonia a partir de los negativos originales, en el laboratorio L'Immagine Ritrovata en marzo de 2006.
La Cineteca del Comune di Bologna a réalisé la restauration à partir des négatifs originaux.
La restauración fue realizada por la Cineteca del Comune di Bologna a partir de los negativos originales.
Tout va bien à Bologne, Ferrare et Modène!
Bologna, Reggio, Emilia, Ferrara y Modena muy bien. - ¿ El sur?
Il vient exprès de Bologne pour affaires.
- Viene de Bologna por negocios.
- Non, je te retrouverai au Bologna.
- No. - Nos veremos en el Bologna.
Faisait-il chaud à Bologne?
¿ Hacía calor en Bologna, tío?
Pour l'instant, je vais à Bologne.
Por el momento, voy a Bologna. Después, ¿ quién sabe?
Tant que je serai à Bologne, je viendrai le dimanche.
Cuando esté en Bologna, los domingos vendré a Ferrara.
Je vis à Bologne et je viens juste d'arriver à Rome il y a trois heures!
¡ Vivo en Bologna y llegué a Roma hace tres horas!
- A la tour des Anes à Bologne.
A Bologna, a la torre Asinelli... Tambien esa..
A Bologne!
A Bologna!
Et ça, la version commentée par Humbertus de Bologne!
Y ésta es la versión comentada por Umberto de Bologna.
Des saucisses de Francfort, des hot-dogs, des hamburgers, du salami, du saucisson de Bologne.
De las salchichas alemanas, vienesas... de las hamburguesas, del salame, de la bologna.
- Pour quelle raison? Innocenzo III a étudié à Bologna avec moi.
Inocencio III estudió en Bolonia cuando yo estaba ahí.
Et à 22 h précises, un ventilateur industriel soufflera en rafale, comme papa après un cassoulet, et fera remonter sa robe.
Y precisamente a las 10 : 00, un ventilador industrial soplara la abertura como papa en un cortador de bologna, y arrancara su ropa.
Si tu rentrais chez moi... je te montrerais mon salami salé.
¿ Por qué no vienes a mi casa? Y te muestro mi chorizo bologna.
Les Milanais et les "créatifs" de Bologne sont sympa, les "freaks" sont arrivés d'Inde.
Los compañeros de Milán, además, son muy simpáticos y los creativos de Bologna, y los intelectuales de la India.
Tu veux rester ici car cet endroit sent pas le saucisson et la litière sale.
Sólo quieres qudarte aquí, porque no huele a.... bologna y almeja.
Et si tu ne respecte pas le couvre feu ou si tu dépasses les limites une fois, juste une fois, je serai sur toi comme un clochard sur un sandwich. Compris? Essais-tu de me faire partir, grand-mère?
Y te saltas una o te pasa de la raya una vez, simplemente una vez, y estaré sobre ti como un vagabundo sobre un emparedado de bologna.
Vous savez, essayez de convaincre quelqu'un qui achète votre Botox.
Usted lo sabe, vende a alguien quien compra su botox bologna.
Modène, Montferrat, Bologne.
Modena, Montferrato, Bologna.
Saucisse, salami, sanglier...
Bologna, salami, Jabalí- -
Il était de Naples, fier d'être diplômé de l'Académie de Bologne, ici auprès de Giorgio Morandi un peintre mondialement célèbre.
" El era de origen napolitano, y orgullosísimo de haberse recibido.. .. en la Academia de Bellas Artes de Bologna.. .. con Giorgio Morandi, un pintor reconocido en el mundo entero.
Ils la cherchent dans tout Bologne.
La buscan por toda Bologna
Depuis que mon frère a promis au Duce de débarrasser Bologne de la vermine on nous menace sans cesse.
Desde que mi hermano le aseguró al Duce que limpiaría Bologna.. ... de esa gentuza que boicotea cada iniciativa del Gobierno ;.. .. hemos sido víctimas de numerosas amenazas.
Ici même, dans notre chère Bologne depuis des siècles un modèle de société civilisée nous déplorons la sauvagerie de ceux qui s'imaginent nous vaincre en nous frappant au cœur.
Justo aquí, en ésta nuestra amadísima Bologna..... que durante siglos ha sido señalada como modelo de civilidad. .. Como no estigmatizar la brutalidad de aquellos..... que creyéndose impunes han golpeado.. .. en nuestros afectos más queridos, para luego ocultarse..
La vie est devenue très dure et dangereuse, à Bologne.
Se ha convertido en difícil y peligroso..... vivir en Bologna en esta etapa -.
Tous ceux de Bologne savent que je n'ai rien fait.
Si aquí hay alguno de Bologna puede decirle que yo no tengo nada que ver.
Comme celle de Bologne.
Como aquella en Bologna.
Tu ne peux pas savoir comme elle était belle.
No sabes lo bella que era la casa de Bologna.
On faisait des Tortellinis à Bologne.
Hacían Tortellinis en Bologna.
Je te dis qu'à Bologne, ta journée est payée plus.
Si fueras a Bologna, obtendría más dinero por un día de trabajo.
Je suis marchand. Avec cette neige, je ne peux pas rentrer à Bologne.
Soy un comerciante, no puedo volver a Bologna con esta nieve.
Envoyez-la à l'institut pour sourds-muets de Bologne.
Podría enviarla a la institución para sordos en Bologna.
Mon cousin est ici parce qu'à Bologne c'est devenu trop dangereux.
Mi primo vino aquí porque Bologna es demasiado peligrosa ahora.
A Bologne, les bombes tombent et on ne peut se fier à personne.
Ellos mantienen los bombardeos en Bologna, No podemos confiar en nadie más.
Nous, nous n'y sommes pour rien. Nous venons de Bologne.
No tenemos nada que ver con esto, nosotros somos de Bologna.
Elle et son escorte étaient chez moi, à me harceler et me voler mes bologna.
Ella y su linda pandilla estuvieron en mi apartamento acosándome sexualmente y robándose mi bologna.
Et si je mets une tranche de jambon dedans, sans te dire à quelle page?
¿ Qué tal si le pongo un pedazo de bologna al libro y no te digo en que pagina?
Lirais-tu le livre pour trouver le jambon?
¿ Lo leerías para encontrar en que página está la bologna?
Certains trucs qu'il dit... Hé, du jambon!
Es decir, algunas de las cosas aquí son- - ¡ hey, bologna!
J'en sais rien. Défends-toi. Bats-toi.
Hice rollos de bologna para Snot y tu... prima?
Je voudrais demander ta permission pour épouser Bologna Garcia Bougainvillea Grimes.
Vine aquí a pedir tu permiso para casarme con Bologna García Bougainvillea Grimes.
Quelle idée!
¡ Así pienso yo, Bologna!
Bologne! C'est urgent!
Señorita, debo telefonear a Bologna al 543221.
Elle s'est fiancée avec un garçon de Bologne.
Se ha comprometido con un muchacho de Bologna. Así me han dicho.
- Des foutaises, tout ça.
- Más bien a bologna rebanada.
C'est du bologna!
Oh, eso es bologna.