Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Bomber
Bomber Çeviri İspanyolca
100 parallel translation
D'accord, Bomber, essuie-toi.
Bueno, Bomber, sécatelo.
- Merci, Bomber.
- Gracias, Bomber.
Allez donner un coup de main à Bomber.
Alguno de ustedes dele una mano a Bomber.
Bomber m'a dit où tu habitais.
Bomber me anotó donde estabas.
- Bomber a bien fait.
- Hizo bien Bomber.
T'as fait quoi pour être envoyé ici, Bomber?
¿ Qué hiciste para que te mandaran aquí, Bomber?
'Dans les premières heures ce matin, un escadron de Lancaster du Bomber Command dirigé par le Wing Commander G. P. Gibson, D.S.O., D.F.C.
A primera hora de la mañana, una fuerza de Lancasters del Comando de Bombarderos liderados por el Comandante G.P. Gibson, D.S.O., D.F.C.
- Bomber, idiot!
- Hola, gran tonto.
Bonjour Bomber.
Hola, Bomber.
Tu vas me laisser tranquille?
Bomber, ¿ por qué no me dejas en paz?
Bomber a raison.
Bomber tenía razón.
Bomber, ne sois pas aussi nul.
Bomber, no seas siempre un tarado.
Voici le transporteur, un bombardier B-52 conçu pour l'occasion qui élève le X-15 jusqu'à son altitude de lancement à 45.000 pieds.
Eso es nave espacial de carga, Bomber revisada B-52, que X-15 presenté a una altura de 45.000 pies.
Ça sait bomber le torse, mais c'est tout.
Un cabeza-hueca, como se suele decir.
Il ne se contente pas de bomber le torse, crois-moi.
Oh, no, no era un niño de mamá. Más bien al contrario.
Seiko Dynamite pour vous servir.
Mi nombre es Bomber Seikoh, sencillamente un perro despreciable.
La Force V-Bomber approche de la frontière soviétique.
Aeródromo de la fuerza bombardera V, cerca de la frontera rusa.
Bomber le torse face aux faibles et plier face aux forts.
¿ Golpear al débil y doblegarse ante el fuerte?
Y doit sacrément bomber.
Debe tener un motor bestial. ¿ Qué te parece, Ford?
Y doit sacrément bomber.
Soy un prototipo de personalidad...
Ce soir, mesdames et messieurs, de retour d'une tournée de catch dans la boue dans les pays de l'OPEP... dans le coin rouge, le Bombardier Colin Harris!
Introduciendo, señoras y señores, ésta noche, desde el tour de lucha en el barro de los países de la OPEC... en el rincón rojo : ¡ Colin "Bomber" Harris!
Et dans le coin bleu, de retour d'une tournée dans les pays de l'OPEP... le Bombardier Colin Harris!
... y, señoras y señores, en el rincón azul... desde el tour de lucha en el barro de los países de la OPEC... ¡ Colin "Bomber" Harris!
Mesdames et Messieurs, c'est la première fois que le Bombardier Colin Harris s'affronte lui-même.
Bien, señoras y señores, es la primera vez que Colin "Bomber" Harris se enfrenta a sí mismo.
Il s'est eu par surprise! Premier tombé du Bombardier!
¡ Se ha cogido por sorpresa y es la primera caída para Colin "Bomber" Harris!
Le Bombardier s'est mis KO! Il l'emporte donc, et s'affrontera samedi prochain en finale!
¡ Colin "Bomber" Harris se ha derrotado a si mismo y es el ganador y la semana que viene se enfrentará a si mismo en la final!
Je suis un tagueur.
Soy un "grafiti bomber"
T'apportes de quoi bomber.
En cuanto tengáis pintura.
On va bomber à fond, tu vas voir.
Vamos a reventarlo todo, ya verás.
Comme toujours, les Bronx Bombers sont les méchants.
No sabias que los Bronx Bomber's eran los chicos malos?
Je vais bomber. Justement.
Sabes que soy un conductor muy explosivo.
C'est ta psychiatre, qui est en train de bomber notre mur?
¿ Esa mujer que está escribiendo en las paredes era tu siquiatra?
Caporal! Caporal!
Bomber!
Caporal!
Bomber!
Caporal! Feu!
Fire Bomber!
Caporal!
Bomber, escucha mi...
Caporal!
Bomber...
Caporal! Caporal!
Bomber, Bomber!
Feu!
Bomber.
Qui voudrait te bomber?
- ¿ Quién lo haría?
Maintenant, je peux bomber le torse.
Ahora ya puedo sacar pecho.
Il faut dire à votre gentil compagnon de laisser choir.
Señora Ginette, ¿ podría decirle a su gentil compañero que los bomber -
On aurait du bomber ca. Les NAA n'auraient plus d'équipe.
Deberíamos haber puesto una bomba. Así la NAA no tendría equipo.
Je me voyais déjà jetée en prison... et devenir l'esclave sexuelle d'un sadique appelé Bomber Bertha.
- Cambiando escenarios en mi cabeza, desde siendo registrada en la prisión... hasta convirtiéndome en una esclava sexual para alguna sádica llamada Bomber Bertha.
Brown Bomber.
Brown Bomber.
Je vais pas te bomber.
No lo voy a rociar con pintura.
Mon frère, Kenji.
Soy Bomber Seikoh.
Mais n'oublie pas de bomber le torse.
Hmm, pero no te olvides de caminar bacán.
Caporal!
El viento del cielo estrellado... Bomber! Bomber!
Caporal!
Bomber.
Caporal!
Hasta que ese poder inadvertido despierte. Bomber!
Ça fait 40 ans qu'on encense les stars de la Motown, elles sont riches et célèbres et ces gars ont enfin l'occasion de s'exprimer, de bomber le torse et de dire exactement ce qu'ils ont fait.
Fueron los cimientos. Todo se construyó encima. LOS TEMPTATIONS