Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Bosse
Bosse Çeviri İspanyolca
8,731 parallel translation
Je bosse de nuit, je vous retrouve pour le petit déj.
Oigan, yo trabajo de noche, pero los alcanzo para el desayuno.
Je vis dans un camping-car, je bosse dans une cuisine.
Vivir en una autocaravana, trabajar en una cocina.
Je bosse pour lui depuis 2 semaines, et je commence déjà à parler comme lui.
Llevo trabajando para él dos semanas, y ya estoy empezando a hablar cómo él.
Mais Melanie bosse pour Simon maintenant.
Pero ahora Melanie trabaja para Simon.
Attends, je bosse.
Espera. Trabajo, no estoy de vacaciones.
Moi aussi je bosse!
¡ Yo también trabajo!
- Bah, on bosse! - Oui, oui, je vois, oui.
- Estamos trabajando.
Je bosse pour me payer un avocat de l'immigration, et tu me fais perdre 200 $.
Intento ahorrar dinero para contratar un abogado de inmigración y tú has perdido 200 dólares.
J'ai appris que j'avais fait médecine avec un des gars qui bosse là-bas et il m'a fait une faveur
descubri a este tipo que fue al colegio medico conmigo es personal de ahi y me esta haciendo un favor.
Il faut qu'on bosse ton gauche.
Nos... pero nos pusimos a trabajar a su izquierda, ¿ de acuerdo?
La bosse dans ton pantalon me dit le contraire.
Eso que siento en tu pantalón me está contando otra historia.
Ça vient d'arriver. Je bosse pour le DOD, et ton pilote est de l'Air Force.
Trabajo en Defensa, y tu piloto es un mayor de la F. Aérea.
J'ai harcelé beaucoup de gens, mais comme j'ai plaidé coupable, je bosse maintenant du bon côté de la loi.
Yo era un acosador sexual reincidente quien gracias a un complicado acuerdo, está trabajando ahora en el lado de los buenos.
Cette fois, bosse correctement.
Esta vez, trabaja correctamente.
Me fais pas chier, on bosse ensemble.
- Me jode que tú me lo pidas. - ¿ Por qué?
Elle bosse pour eux maintenant!
¡ Ahora trabaja para ellos!
Alias le kyste de Gideon ou bosse de la bible.
También llamado quiste de Gideon o bulto de Biblia.
Pourquoi "bosse de la bible"?
¿ Por qué bulto de Biblia?
Tu veux bien rester ici aujourd'hui, pour surveiller Ingrid pendant que je bosse?
¿ Te importaría quedarte aquí todo el día, vigilando a Ingrid mientras estoy en el trabajo?
C'est pas tous les jours qu'un Nelson bosse ailleurs que dans une quincaillerie ou boucherie.
No todos los días... sale un Nelson de las filas de herramientas y carnes curadas.
Karen pense qu'il bosse pour Fisk.
Karen cree que trabaja para Fisk.
Elle bosse trop, même le week-end.
Trabaja demasiado, incluso los fines de semana.
Je ne bosse pas pour te payer à boire.
No trabajo para invitarte tragos a ti.
Bosse bien, Eddie.
Diviértete en el trabajo, Eddie.
Je bosse dans un domaine difficile et j'y travaille dur.
Trabajo en un negocio difícil y trabajo duro en él.
Si c'est vrai, on bosse ensemble... Je sais qu'on peut surmonter ça.
Si eso es verdad, si trabajamos juntos... sé que podemos averiguarlo.
Je bosse avec un inspecteur qui me croit voyante et mon patron, le médecin légiste, est le seul à connaitre mon secret.
Trabajo con un detective que cree que soy vidente y mi jefe, el forense, la única persona que conoce mi secreto.
Je bosse quand il y a un corps.
Trabajo cuando hay un cuerpo.
Non, de vraies baleines à bosse s'accouplent à Santa Monica.
No, ballenas jorobadas reales se están apareando en la bahía de Sana Monica.
- Schreier, il bosse pour moi.
- Schreier. Trabaja para mí.
Je bosse toujours pour l'oncle Sam.
Verás, sigo trabajando para el Tío Sam.
Il bosse bien, n'a jamais été arrêté.
El trabajo es limpio. Nunca ha sido atrapado.
Voilà pourquoi je bosse au desssus d'un bar.
Es por eso que trabajo en la parte de atrás de un bar, John.
- Je bosse avec des gamins.
- Estoy trabajando con los niños, aquí.
Ses parents lui ont légué une fortune, mais elle bosse sans cesse.
Sus padres le dejaron una fortuna, pero ella trabaja sin parar.
Tant qu'on ne bosse pas ensemble.
Siempre y cuando no trabaje con él.
Je dois savoir avec qui je bosse.
Necesito saber con quién uno fuerzas.
Quel genre de médium bosse dans un surplus de l'armée?
¿ Qué tipo de médium trabaja en una tienda de excedentes del Ejército?
Je bosse pour une grosse compagnie de transport...
Trabajo para una gran empresa naviera Maersk.
- Arrête, je bosse avec Sue maintenant.
- Por favor, ya trabajo con Sue.
Belle bosse.
Es un chichón bastante grande.
Et me dis pas Milan, car je bosse pas avec ce cannibale.
Y qué no dices Milán, porque no es puta con ese hijo de puta caníbal.
J'ai bossé pour ton patron, je suis devenu dangereux.
He hecho mierdas para tu jefe que me convierten en un peligroso cabo suelto.
Si vous jouez bien le coup, vous pourrez finir comme moi. Avec une cuisine comme ça et un cul qui ne démissionne pas, alors qu'il n'a jamais bossé de sa vie.
Si lo haces bien, podrías acabar igual que yo, con una cocina como esta y un culo para romper nueces, aunque nunca ha trabajado en su vida.
Je ne bosse pas pour toi.
Yo no trabajo para ti.
Ne fous pas tout en l'air - J'ai bossé trop dur pour ça, Hakeem.
No te atrevas a arruinar esto. Trabajé muy duro, Hakeem.
Le seul à pouvoir savoir où il cacherait quelqu'un serait un méta qui a bossé pour lui.
La única persona que sabría dónde escondería a alguien sería un metahumano que trabaja para él.
À moins que Cate ait bossé pour leur compta.
A no ser que sea una de las empresas de las que Cate era contable.
Vous avez bien bossé.
Bien hecho.
Je n'ai pas bossé ces jours-ci.
No he estado trabajando en días.
- Pendant quelques étés, j'ai bossé à la mine près du Mont Sterling.
- Trabajé un par de veranos... haciendo extracción por cámaras y pilares cerca de Mt. Sterling.