Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Bradford
Bradford Çeviri İspanyolca
527 parallel translation
ROBERT T. BRADFORD, RICHE HERITIER DE BOSTON, JOUE INCOGNITO A BROADWAY
ROBERT TREAT BRADFORD, ARISTÓCRATA DE BOSTON,
Je m'appelle J. Lawrence Bradford.
Soy J. Lawrence Bradford.
Je suis le frère de Robert Treat Bradford, que vous connaissez sous le nom de Brad Roberts.
- Ah, sí. Soy el hermano de Robert Treat Bradford a quien probablemente conozcan como Brad Roberts.
C'est le frère de Brad, J. Lawrence Bradford.
Este es el hermano de Brad, J. Lawrence Bradford.
M. J. Lawrence Bradford veut que je renonce à Brad.
El señor J. Lawrence Bradford dice que debo renunciar a Brad.
Voilà un peu de lecture pour vous, M. Bradford.
Aquí tiene algo para leer, señor Bradford.
- Mlle Fortune, M. Bradford.
- Señorita Fortune, el señor Bradford.
On est donc toutes trop vulgaires pour J. L. Bradford?
¿ Somos demasiado vulgares para J. Lawrence Bradford?
L'HÉRITIER DE L'EMPIRE BRADFORD ÉPOUSE UNE BEAUTÉ DU MUSIC-HALL
HEREDERO DE LA FORTUNA BRADFORD SE CASA CON ARTISTA DE BROADWAY
C'est une demoiselle Bradford.
- Nueva York Ella era la Srta. Bradford ¿ No fue eso lo que me dijo, querida?
Amy Bradford... de New York.
Amy Bradford de Nueva York
M. Bradford!
Sr. Bradford!
Vous avez bien progressé dans votre opération, capitaine Bradford.
Ha hecho un buen trecho con su sistema de trabajo, capitán Bradford.
Vous avez tenté deux autres fois de vous évader, Bradford, dont l'une a coûté la vie à certains de mes hommes.
Ha dirigido otros dos intentos para escapar de la cárcel, Bradford uno de los cuales costó las vidas de varios de mis hombres.
Messieurs, le capitaine Bradford, l'une de nos meilleures sources de renseignements.
Caballeros, este es el capitán Bradford una de las fuentes más fiables de nuestra inteligencia.
S'il vous plaît, M. Bradford...
Oh, por favor, Sr. Bradford...
- Si vous n'aviez pas été là...
- Si no hubiera estado aquí, Sr. Bradford...
C'est Cobby, M. Bradford.
Este es Cobby, Sr. Bradford.
C'est fort intéressant, capitaine Bradford.
Esto es muy interesante, capitán Bradford.
Je ne vous avais pas reconnu, Bradford.
Por un momento no le conocí, Bradford.
Les amis de M. Bradford sont mes amis.
Cualquier amigo del Sr. Bradford es amigo mío.
Il y a un espion de l'Union nommé Bradford qui sait pourquoi je suis là.
Hay un espía de la Unión en la ciudad, se llama Bradford y me conoce y sabe por qué estoy aquí.
Sûrement Bradford.
Es Bradford, 10 contra 1.
Bradford est en bas, qui vous cherche.
Bradford está abajo buscándote.
Contactez Bradford, dites-lui que vous savez où je suis et envoyez-le-moi.
Habla con Bradford, dile que sabes dónde me escondo y mándamelo.
- Vous êtes seul, Bradford?
- ¿ Está solo, Bradford?
Bradford, je vous propose un marché.
Bradford, haré un trato con usted.
Marshall, restez en arrière avec Armistead et dites aux garçons d'avoir l'air naturel. Cachez bien Bradford.
Marshall, tú y Armistead id atrás y decidle a los chicos que se comporten con naturalidad y que escondan a Bradford.
Capitaine Bradford. "
Capitán Bradford. "
Bradford.
Bradford.
Bradford, si votre idée se révèle être une chasse...
Bradford, si esta idea suya resulta ser un fiasco...
Walton et cinq hommes avec le capitaine Bradford.
Walton y cinco hombres, vayan con el capitán Bradford.
C'est le Yankee, Bradford.
Es el yanqui, Bradford.
- Bradford?
¿ Bradford?
- Je vous ai mal jugé, Bradford.
- Temo haberle juzgado mal, Bradford.
C'est une plaisanterie, Bradford?
¿ Es esto una broma, Bradford?
Une minute, Bradford.
Un momento, Bradford.
Capitaine Bradford, c'est votre décision finale?
Capitán Bradford, ¿ es esa su decisión final?
Selon le code militaire, la culpabilité de Bradford est indéniable.
Según el código militar, no hay duda de que Bradford es culpable.
Et plaider coupable de ce que dit Ulysses Bradford.
Y a pedir una condena por todo lo que ha dicho Ulysses Bradford.
Il y a trois semaines, cet homme, Ulysses Bradford, a écrit un éditorial où il dit à ses lecteurs et à moi-même qu'il a honte de m'avoir jamais appelé son ami.
Hace tres semanas, este hombre, Ulysses Bradford, escribió un editorial en el que dice a sus lectores y a mí mismo, que se avergüenza de haberme llamado su amigo.
- Vous êtes bien Ulysses Bradford?
- ¿ Es usted Ulysses Bradford?
M. Bradford, je suis venue de New York pour vous parler.
Mr. Bradford, he venido de Nueva York para hablar con usted.
M. Bradford, pensiez-vous vraiment ce que vous avez écrit sur M. Carter?
Mr. Bradford, ¿ realmente cree lo que escribió sobre Mr. Carter?
" À mon ami sincère, Ulysses Bradford, de Hiawatha dans le Nebraska,
" A mi sincero amigo, Ulysses Bradford, de Hiawatha en Nebraska,
Il est plus facile de critiquer les gens que de faire quelque chose, n'est-ce pas, M. Bradford?
Es más fácil criticar a la gente que actuar, ¿ verdad, Mr. Bradford?
Vous avez raison, M. Bradford.
Tiene razón, Mr. Bradford.
M. Ulysses Bradford, voici M. Howard Rankin.
Mr. Ulysses Bradford, éste es Mr. Howard Rankin.
J'ai entendu parler de M. Bradford.
He oído hablar de Mr. Bradford.
- M. Bradford?
- ¿ El señor Bradford?
Allons-y, mon train pour Boston est à 16 h. Désolée, M. Bradford.
Lo siento, señor Bradford, pero no puedo salir de casa sin un ramillete.