English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Brandt

Brandt Çeviri İspanyolca

546 parallel translation
Puis-je vous présenter MM. Muller et Brandt de notre section spéciale d'enquête dite "service rapide".
Le presento al Capitán Muller y al Teniente Brandt de nuestra Brigada Especial de Investigación,
Emil Brandt? Non. La Gestapo l'avait arrêté l'an dernier.
Emil Brand, no, la Gestapo le detuvo el año pasado.
Vous vous en souviendrez? Madame Brandt vous rejoindra à Chicago, à l'hôtel Empire.
- La señora Brand se encontrará contigo en el Hotel Empire de Chicago el 14 de octubre.
J'ai réservé au nom de H.J. Brandt.
Me llamo A. J. Brand. Tengo una reserva. ¿ Qué tal, señor Brand?
- Brandt!
- Perdone, es para el señor Grant.
S'il apprenait que Dr Brandt est ton mari?
¿ Y si se enteran de que el doctor Brandt es tu esposo?
De plus, le maestro et d'autres aimeraient savoir qui est vraiment Dr Brandt.
Además, el maestro y muchas otras personas... querrían saber quién es en realidad el doctor Brandt.
George Brandt, M. Chan.
George Brandt, el Sr. Chan.
Je ne pouvais pas le laisser t'enlever à moi.
NO DEJARÉ QUE LE SEPARES DE MÍ. PENSABA QUE LO HIZO PHIL BRANDT.
- Brandt, que se passe-t-il?
¿ Prisionera? ¿ Qué pasa?
Je ne suis pas un officier de carrière comme le Major Brandt.
Yo no soy un oficial de carrera como el Mayor Brandt.
- Avez-vous parlé de Brandt?
- ¿ Le habló sobre Brandt?
Vous m'avez laissé dans le désert pour qu'il n'y ait plus de témoin du vrai Major Brandt, n'est-ce pas?
Me abandonó en el desierto para que no quedara nadie... que conociera al verdadero Mayor Brand, ¿ verdad?
Nous sommes en retard.
Llegamos tarde, Brandt.
Adieu, capitaine Brandt de l'armée du Ille Reich!
Adiós, capitán Brandt del ejército del Tercer Reich.
Suivant. Appelez-moi le maire Willy Brandt.
Luego llame al alcalde Willy Brandt.
Et le maire Willy Brandt?
¿ Y el alcalde Willy Brandt?
Je vois. Il suit Willy Brandt.
Mira a Willy Brandt.
Général Grayson, voici le capitaine Brandt de la Garde Royale danoise.
General Grayson, éste es el capitán Brandt de la Guardia Real danesa.
J'ai écouté le capitaine Brandt.
He escuchado lo que ha dicho el capitán Brandt. Tiene razón.
Au fait, j'ai dit à Brandt de nous retrouver plus tard.
De hecho, le dije a Brandt que nos encontraríamos más tarde.
Je travaillerai avec l'armée via M. Brandt.
Trabajaré con el Ejército vía Brandt.
Brandt, je veux que cette radio fonctionne 24 heures sur 24.
Brandt, quiero que esta radio funcione las 24 horas del día.
C'est Brandt.
Es Brandt.
C'est Brandt.
Soy Brandt.
Rapport au capitaine Brandt!
¡ Informe al capitán Brandt!
Brandt, entrez.
Brandt, cambio.
Dites à Brandt de rejoindre les troupes là-bas et de prendre le commandement.
Diga a Brandt que reúna las tropas allí y tome el mando.
Il va falloir que Brandt déploie sa puissance de tir pour qu'on force cette bête à prendre un chemin qui l'éloigne de la ville.
Va a ser necesario que Brandt despliegue su potencia de fuego para que fuerce a ese animal a tomar un camino que lo aleje de la ciudad.
Appelez-moi le capitaine Brandt!
¡ Llame al capitán Brandt!
Ici Brandt.
Aquí Brandt.
Appelez-moi le capitaine Brandt.
Llame al capitán Brandt.
Brandt, c'est très important.
Brandt, es muy importante.
Capitaine Brandt!
¡ Capitán Brandt!
La créature s'est dirigée dessus et a traversé la ligne avant que Brandt ne puisse utiliser une force de tir concentrée.
La criatura se dirigió hacia arriba y atravesó la línea antes de que Brandt pueda utilizar una fuerza de tiro concentrada.
- Avez-vous contacté le capitaine Brandt?
- ¿ Contactaron con el capitán Brandt?
Non, Brandt!
¡ No, Brandt!
Brandt, venez avec moi.
Brandt, venga conmigo.
Mlle Brandt, ma secrétaire privée.
La Srta. Brandt, mi secretaria confidencial.
- Au revoir, Mlle Brandt.
- Adiós, Srta. Brandt.
Le commandant Brandt, du bataillon Jaeger.
El comandante Brandt, batallón Jaeger.
Vous connaissez cet ordre aussi bien que moi, Commandant Brandt.
Ud. Conoce esta orden tan bien como yo, Mayor Brandt.
Commandant Brandt?
¿ Mayor Brandt?
Quelle rumeur?
¿ Qué habladurías, Sr. Brandt?
Et que pensez-vous du Dr. Brandt?
¿ Y qué opina del Dr. Brandt?
Vous devriez dire à Mme Brandt que ses visites ne servent à rien.
Sugiero le digan a la Sra. Brandt que no tiene caso visitar a su esposo.
- Le Dr. Frederick Brandt.
- El Dr. Frederick Brandt.
Et ce sont ses recherches... qui rendirent Brandt fou.
Claro que fue el trabajo de Brandt lo que le enloqueció. Ya sabes.
La cellule du Dr. Brandt?
Muéstreme la celda del Dr. Brandt.
Je réserverai au nom de H.J. Brandt.
- ¿ Te acordarás?
M. Brandt à l'appareil, chambre 1406. Des messages?
¿ Ha llegado alguna llamada, mensaje o carta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]