Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Bridge
Bridge Çeviri İspanyolca
1,427 parallel translation
Je rendais visite à une amie du club de bridge, juste au bout du couloir.
Vine a ver a una amiga de mi club de bridge. Está en este pasillo.
Eh bien, le gentil jeune homme Tommy de Breaux Bridge s'occupe de moi.
Tommy, el joven de Breaux Bridge, cuida de mí.
Je ne pensais pas te revoir, aurais tu quelque chose de gentil à dire au sujet de mon nouveau bridge.
Pensé que tú, de entre toda la gente, tendrías algún elogio para mi nuevo puente.
J'ai une graine de cumin sous mon bridge.
Se me metió una semilla de alcaravea debajo del puente.
En arrière-plan, le Golden Bridge, récemment achevé.
El "Golden Gate" recién terminado, sirvió como fondo.
- 4 c'est idéal pour faire un bridge.
- O a jugar al bridge. Estamos justos.
Rendez-vous au Triboro Bridge.
Será en el puente de Triboro.
♪ London Bridge is falling down ♪
# El Puente de Londres está cayéndose
J'ai bridgé avec sa mère, j'ai emmené sa nièce au Cirque du Soleil.
Jugué al bridge con su madre. Llevé a su sobrina al Cirque du Soleil.
- Oui, près de Tower Bridge.
- Sí, detrás de Tower Bridge.
L'un de vous a-t-il déjà traversé le Pont de la Nuit ( Night's Bridge ) avant?
¿ Alguno de vosotros ha cruzado el Puente de la Noche alguna vez?
Ta mère est à son bridge, je suis venu faire un câlin à ma fille.
Bueno, es la noche de Bridge de tu madre, asi que pensé venir a la ciudad por unos abrazos de monica
Section 12000, Chain Bridge Road.
Bloque 12.000, Ruta del Puente.
C'est le Club de Bridge des Femmes Mariées?
¿ El Club de Naipes para Mujeres Casadas?
- Je ne joue pas au bridge.
- No juego al bridge.
A Bridge City. Les armes sont interdites.
Está en Ciudad Puente donde no se permiten armas.
Central Park West jusqu'à Parkway Central, Lennox, la 125e jusqu'au Triborough Bridge, le Central Park Expressway jusqu'au Southern State.
Vete por Parque central a Parkway central a Lennox luego a 125 al Puente Tribrough,
Pietila, Bridge et Kuwahara.
Pietila, Bridge y "Kuwawahawa".
Bridge à la salle des machines.
Puente a sala de motores.
Bridge à la navigation.
Puente a navegación.
Le mardi on joue au bridge avec les Jenkins.
Los martes jugamos bridge con los Jenkins.
Il n'y a pas eut de bridge.C'est- -
No ha habido partida.
Béatrice, Mme Frangin est là pour son bridge.
¡ Beatrice, la Sra. Frangin está aquí por su... puente!
En réalité, j'ai aussi rendez-vous pour une partie de bridge et j'ai promis à mes amis que je ne serais pas en retard.
De hecho yo tengo una cita - un juego de puentes. Y les prometi a mis amigos que no llegaria tarde.
Un producteur voulait faire un film sur une pieuvre... qui mettait en pièce le Golden Gate Bridge.
Un productor quería hacer un filme con un pulpo que destruía el puente Golden Gate.
Le Golden Gate Bridge n'était qu'à 600 km,
E I puente Golden Gate sólo estaba a unos 650 km.
La vue du Bay Bridge?
¿ La vista del puente de la bahía?
Le Golden Gate?
- También. - ¿ Golden Gate Bridge?
Elle est sûrement en route vers le Golden Gate.
Ahora mismo seguro que está de camino al Golden Gate Bridge.
Elles jouent au bridge, ou quoi? C'est son groupe.
¿ Juegan al bridge, hacen proyectos o qué?
Le trafic est ralenti sur Bay Bridge, car un croiseur gagne son port d'attache.
Tráfico muy lento en el Bay Bridge al estar el U.S.S. Long Beach anclado en North Island.
- On ne passe pas par-là.
- No vamos por el Bay Bridge.
Homer, c'était le bacon pour ma partie de bridge de ce soir.
¡ Homero! Ese trozo de tocino era para mi partido de bridge de esta noche.
Commençons maintenant! - Un bridge?
¡ Juguemos ahora!
Tu as un bridge, dans la réalité?
¿ Tienes ese puente en tu vida real?
Le musée de l'Ermitage Hermitage Bridge Studio présentent "L'univers de l'Ermitage"
El Museo Nacional del Hermitage... presenta "El Mundo del Hermitage"
Qu'en pensera le club de bridge?
¿ Qué dirá tu club de bridge?
FDR Drive et Bridge.
En FDR Drive y Bridge.
Sa femme va au bridge, à la thalasso.
Su mujer participa en torneos de bridge, va a balnearios.
Tu as donc conduit jusqu'en ville depuis le Queensborough Bridge, pris une autre voiture, et refait le trajet en sens inverse.
- Sí. Has cruzado toda la ciudad desde el puente de Queensborough has cambiado el auto por el sedán, dado la vuelta y has cruzado la ciudad para venir.
Des synergies et des livres pour tricher au bridge.
Sinergia, y libros sobre cómo engañar en el bridge.
Ils ont fait le tri sur une table de bridge.
Sí, e hicieron la clasificación en la mesa de baraja.
Je me rappelle la première fois que ma mère m'a joué "Bridge Over Troubled Water"... de Simon et Garfunkel.
Nunca olvidaré la primera vez que mamá me tocó "Bridge Over Troubled Water".
Merci de m'avoir épargné le bridge, M. Gryce.
Gracias por no dejarme jugar al bridge, Sr. Gryce.
Vos robes de chez Doucet vous déplaisent, ou ma femme vous a dépouillée au bridge?
¿ No le ha gustado su último encargo de Doucet o mi esposa la ha desvalijado jugando al bridge?
J'ai dû renoncer aux robes de Doucet et au bridge.
Tendré que renunciar a los vestidos de Doucet y al bridge.
Elle joue au bridge.
Juega al bridge.
Je prends le thé au Sherry, ce soir je joue au bridge avec mon avocat, à 8 h.
Nunca le importa. Tras el almuerzo, iré a Sherry's a tomar el té, y esta noche juego al bridge con mi abogado.
Le voleur est sur Battery Road, il se dirige vers le nord à bord d'une voiture de police.
Están procediendo al robo de un coche en Battery Road, se dirige por North Bridge Road conduce un coche de la policía.
Compris, Bridge.
Entendido.
- Gin.
- ¿ Al Bridge?