Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Brief
Brief Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
" To the end of a brief episode
Por el fin de un breve episodio.
C'est l'heure du brief.
Es tiempo para una reunión.
Dans le village minier gallois de Llandewi Breffi, la grosse tafiole Daffyd Thomas a enfin trouvé sa voie.
Allá en el pueblo minero de Gales, Landed Brief el pequeño y regordete Dafydd Thomas ha encontrado por fin la vocación de su vida.
Quel est le brief?
¿ Qué dice el informe?
Dieu seul sait pourquoi vous avez appris Brief Encounter.
¿ Por qué se aprendieron Lo que no fue?
Gracie Fields, dans Brief Encounter.
Gracie Fields, "Lo que no fue".
C'est juste un brief. Il y en a pour 2 heures.
Sólo es una reunión, volveré en un par de horas, ok?
On pourrait relouer A Brief History of Time.
Pensaba alquilar A BriefHistory of Time.
I read your amicus brief on the Celeste matter last year.
Sí leí su Amicus Curiae en el asunto de Celeste el año pasado.
Merci. - Vous venez au brief?
Sin manos, dientes ni identificación.
Je suppose que tu allais venir me voir pour me faire un topo sur la seule personne à avoir quitté ce resto en vie.
- Entonces adivinemos you were on your way up to brief me el único tipo que salió vivo de ese café.
Oui, je vais regarder Brève Rencontre et attendre un peu.
Sí, voy a mirar "Brief encounter" y a refrescar mis pies.
Et je vais avoir besoin de ton brief d'aide Ted.
Y voy a necesitar que pongas al día a Ted.
- Tu n'as pas donné ton accord pour le brief.
- No has dado el visto bueno al resumen.
Ok, je veux un brief en fin de journée.
Bien, me gustaría tener una reunión el día de hoy.
uh, je serais brief, je vous le promet.
Será un momento. Lo prometo.
J'adorerais rassembler tout le monde pour un brief.
Me gustaría reuniros a todos y discutirlo.
Pourquoi ce n'est pas elle qui nous brief plutôt que vous?
¿ Por qué no nos está informando ella en lugar de usted?
La vice Presidente ne vous brief pas pour des raisons de Sécurité Nationale qui requiert que sa sécurité passe avant tout
La vicepresidenta no les está informando porque nuestros protocolos de seguridad nacional demandan su seguridad por encima de todo.
Ils y ont tourné Brève rencontre.
Es donde filmaron Brief Encounter, aparentemente.
Je brief la brigade.
Se lo comunicaré al pelotón.
Nous devons juste finir ce brief client à propos de la projection du taux d'intérêt... Et ensuite nous partirons, monsieur.
Vamos a acabar el informe de este cliente sobre proyecciones de tipo de interés y saldremos, señor.
Changement de vol, brief dans 3 minutes.
Cambio de rumbo, reunión informativa en tres.
Alors, tu n'as pas lu le brief!
- ¡ Claramente no leyeron el puto informe!
Brief Adnani, j'arrive.
Tú informa a Adnani, ya llego.
On le met d'emblée dans le brief du président?
¿ Lo ponemos en el libro preventivamente?
Le directeur brief la Présidente lui-même.
El director le está informando personalmente al presidente.
J'ai pris des notes lors du dernier brief avec l'équipe.
Tomé unas notas en la última reunión de personal.
Greg Taylor a demandé après Brett Boris pendant le brief de ce matin
Greg Taylor estuvo preguntando Sobre Brett Boris durante la reunión de esta mañana.
Je veux dire, POTUS a annulé le brief.
La Presidenta canceló el informe de hoy.
- Départ à l'aube, donc brief rapide.
Tu equipo debe ser plantado para el amanecer. Así que tenemos que hacer un respiro de fuego graneado.
Deny not to this brief vigil of your senses that remains, experience of the unpeopled world behind the sun.
"Habéis enfrentado miles de peligros... y llegado a la frontera de Occidente... no vaciléis en seguir al sol y explorar el mundo inhabitado."