English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Brut

Brut Çeviri İspanyolca

656 parallel translation
De l "'hermine du Sud ", ce coton brut. L'occasion le mérite.
"Armiño sureño", de algodón virgen, para la gran ocasión.
Une bouteille de Veuve Clicquot, brut, et très fraîche.
Una botella de champagne francés Veuve Clicquot, que sea brut y que esté muy frío.
aigrettes, capes, champagne brut, neige sur le sol.
Plumas de sauce, capas Inverness... champán seco y nieve sobre el suelo.
Tu es un champion, un diamant à l'état brut mais un champion malgré tout.
Eres un campeón, un diamante en bruto, pero un campeón, pese a todo.
C'est la nature à l'état brut.
Es algo natural, amigo.
Mais ça nous donne le contrôle absolu surtout le coton brut américain... mais c'est solide, parce que le coton est une nécessité de la vie.
Pero tendremos el control absoluto del algodón estadounidense... y es sólido, porque el algodón es una necesidad de la vida.
C'était très brut.
Era muy, muy sencilla.
Deux bouteilles brut de champagne français, celui qu'on fait à Sacramento.
Dos botellas... de champán francés extra seco. Ya sabe, ese que hacen los mejicanos... justo en el sur de Sacramento.
La même chose qu'un moteur à essence normale... sauf qu'il marche au pétrole brut.
Bueno, funciona igual que un motor normal de gasolina... sólo que en lugar de usar gasolina...
On distille clandestinement l'alcool brut. Le produit est écoulé rapidement.
El alcohol de madera se recocina y el producto de este proceso ineficaz inunda el mercado constantemente.
Salut, Evie. Comment va mon petit baril de brut préféré?
Hola, Evie. ¿ Cómo está mi barril de dulce crudo español?
Je préfère le pétrole brut.
Prefiero oler petróleo fresco.
Tu vois, chérie, les souffleurs chauffent le pétrole brut à 300 degrés celsius.
Mira cariño, estos calefactores calientan el petróleo crudo a unos 316 oc.
C'est là que le pétrole brut est condensé et s'évapore en essence, kérosène, naphthe, asphalte et huiles médicinales.
Ahí condensan el crudo que se evapora en gasolina, querosén nafta, asfalto para pavimento.
- Fais vite. Voilà notre centre de stockage de pétrole brut.
Allí están los depósitos de crudo.
- Pétrole brut.
- Petróleo.
2000 tonnes de brut et 5000 de raffiné.
Dos mil toneladas de crudo y cinco mil de gasolina. - ¿ Correcto?
Un fait brut, c'est un noyau sans amande.
Son como una cáscara de nuez sin la nuez.
Une sorte de diamant à l'état brut.
Una especie de diamante en bruto.
J'ai sorti 1000 barils de brut...
Pasé 1.000 barriles de crudo...
Je vends seulement le cuir brut.
Sólo vendo piel sin curtir.
- C'est trop brut.
- Bueno, es demasiado desnudo.
Pendant que des hommes montaient la garde, les mineurs menaient leurs animaux sur la dangereuse saillie où le minerai brut était séparé de celui qui était écrasé, et les pépites d'or pur étaient mises dans des sacs qu'on entreposait dans la mine cachée.
Mientras hombres armados hacían guardia, los mineros de Pedro conducían a sus animales hacia el saliente, donde separaban el mineral bruto del que había sido aplastado... y las pepitas de oro puro se vertían a toda prisa en sacas... para almacenarlas en la mina escondida.
La colonie exportait des matières premières et importait un matériau plus brut encore : des prisonniers.
La colonia exportaba materias primas. Importaba un material primitivo : presidiarios.
Ne m'en veuillez pas de dire ca, c'est un diamant à l'état brut, non? C'est...
Ella es...
Le brut, le moyen et le muscat.
El bruto, el medio y el moscatel.
- Où se trouve ce diamant brut?
¿ Dónde se encuentra esta preciosa gema?
File-nous une bonne rouille de champ'. Du brut.
Trae una botella de champaña.
33110 kg brut.
Peso bruto : 33.100 kg.
Il gagne 1 200 à 1 300 dollars, brut. Le loyer coûte 102 dollars.
Gana entre $ 1. 200 y $ 1. 300 bruto, y el alquiler cuesta $ 102.
L'opium nous arrive à l'état brut par chemin de fer.
Es allí donde cultivan la adormidera. El opio en bruto nos llega por tren.
A 80 000 francs le kilo de noir brut, c'est payer cher sa passion.
A 80.000 francos el kilo de negro en bruto, es pagar caro un hábito tan honorable.
De l'or brut à raffiner un peu.
Oro puro en bruto. Sólo necesita un poco de refinación.
Vous êtes de l'or brut à raffiner un peu.
Oro puro en bruto que todavía necesita un poco más de pulido.
C'est brut, mais simple, je suis même enthousiasmé!
Es precisa y sencilla. Estoy emocionado.
Tonnage brut : 5000
Tonelaje bruto : 5,000.
Néanmoins, vous nous paierez un pourcentage du brut.
Nos pagarán un porcentaje de las ganancias.
Vous êtes un diamant à l'état brut, Bert
Eres como un diamante áspero, Bert
Tout ce marbre à l'état brut. Prêt à prendre les formes imposées par nos mains.
Todo era mármol virgen, listo para tomar la forma que nosotros queríamos.
CAOUTCHOUC MOUSSE BRUT
GOMAESPUMA EN ESTADO NATURAL
- Ce sont des cristaux de dilithium brut.
- Capitán, son cristales en bruto.
Connaissez-vous le dernier cours du sucre brut?
¿ Tiene conocimiento de las cotizaciones en el mercado del azúcar?
Wilkins, ce shilling, est-ce en net ou en brut?
Wilkins. Wilkins. Ese chelín es neto o bruto?
Du ryetalyn à l'état brut.
Rietalina, lista para ser procesada.
Mais à l'état brut, il émet un gaz invisible et inodore qui ralentit les fonctions cérébrales et intensifie les émotions.
Pero en su estado natural, emite un gas inodoro e invisible que retrasa el funcionamiento de la mente y agudiza las emociones.
C'est du coton brut, non traité... on dirait d'une balle.
Es algodón crudo, sin procesar... como el de un fardo.
Tu n'as jamais vu de coton brut.
Nunca habías visto algodón crudo.
- Inutile d'être aussi brut.
- Por desgracia, no.
Un cidre... brut!
Ponme una sidra.
Non, mais on achètera des meubles en bois brut...
- No, pero podemos comprarlos...
A la fin de chaque année, il doit lui livrer son poids de diamants brut.
Cada año el debe entregar tantos diamantes como el peso de su cuerpo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]