Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Bsa
Bsa Çeviri İspanyolca
17 parallel translation
La Suzuki, la Gus Kuhn, la Triumph, la BSA, la BMW, la Kawasaki, la Peugeot.
Suzuki, Gus Kuhn, Triumph, BSA, BMW, Kawasaki, Peugeot.
BSA.
BSA.
J'avais une vieille moto BSA.
Tenía una vieja moto BSA...
On a des hommes chez BSA.
Tenemos hombres dentro de la fábrica BSA.
L'un de mes camarades de l'Union a une sœur, qui travaille au bureau du télégraphe de la manufacture d'armes, BSA.
Uno de mis camaradas del sindicato tiene una hermana, trabaja en la oficina del telégrafo en la fábrica BSA.
Il y a toutes ces foutues grèves à BSA, la manufacture d'armes... et l'usine Austin fonctionnait dernièrement.
Pues por todas esas huelgas sangrientas en la BSA... y los trabajitos recientes de Austin.
Certains travaillent à BSA.
Algunos trabajan en BSA.
À l'usine BSA ou celle d'Austin.
En la fábrica BSA o en Austin.
BSA est en grève.
La fábrica de armas está en huelga.
25 mitrailleuses Lewis, 50 fusils, et 10 000 cartouches. En partance pour la Libye. Volé à BSA sur un quai protégé.
25 ametralladoras Lewis, 50 carabinas, 10 000 cartuchos de munición... todo en una caja destinada a Libia, robada en el puerto de comprobación de la fábrica BSA.
Ça concerne l'usine BSA d'à côté.
Es concerniente a la fábrica junto al camino, la BSA.
"C'est les Peaky Blinders " qui ont volé les armes "chez BSA?"
¿ Habéis sido vosotros, los Peaky Blinders, los que han robado esas armas?
Aujourd'hui, un agitateur a appelé les ouvriers de BSA à la grève.
Hoy, un sindicalista camorrista ha llevado a la huelga a la BSA.
Mec, c'est l'éclate là-bas, y a des femmes des bureaux du BSA, juré.
Tío, hay fuego ahí fuera, mujeres de las oficinas de la BSA.
Au Marquis, c'est là que vont les secrétaires du BSA.
El Marqués, ahí es donde las secretarias de la BSA van.
Miss Gay SA.
Señorita Gay BSA.
SA?
¿ BSA?