English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Bulletin

Bulletin Çeviri İspanyolca

1,214 parallel translation
Ce bulletin vous vient tout droit de Varsovie.
Esta transmisión les llega directamente desde Varsovia.
Vous les trouverez dans notre bulletin officiel aux pages 3 et 4.
Las encontrará en nuestro boletín oficial en las páginas 3 y 4.
Nous répétons notre bulletin sur le séisme dévastateur qui a touché San Francisco il y a 10 minutes.
Volvemos a repetir el boletín sobre el devastador terremoto que ha sacudido San Francisco hace diez minutos.
Nous répétons notre bulletin sur le séisme
Volvemos a repetir nuestro boletín sobre el devastador terremoto...
J'ai là un bulletin de Starfleet Command informant que les Romuliens ont décrypté le code 2.
Tengo un boletín de la Comandancia que afirma que los romulanos han descifrado el código 2.
Nous interrompons notre émission pour diffuser un bulletin spécial.
Interrumpimos nuestra demostración de la tarde... para lograr que un boletín de noticias especiales.
Ce n'était pas un bulletin météorologique ordinaire.
No era un boletín meteorológico habitual.
Bulletin météo vidéo disponible sur le canal 5-6.
Preparados para transmitir por canal 5-6.
Un bulletin d'information diffusé avec un système appelé "vidéo".
Es un boletín informativo mediante un sistema llamado video.
Voici le bulletin d'adhésion au parti.
Te traje un formulario para afiliarte al partido.
Et maintenant les nouvelles régionales suivies du sport et du dernier bulletin météo.
Ahora oirán las noticias locales seguidas del deporte y del pronóstico del tiempo.
Dernier bulletin :
Última noticia :
Bulletin météorologique...
Y aquí, el informe meteorológico.
Demandez au chauffeur de vous mener à la station Franklin-Roosevelt... d'où vous porterez le bulletin de consigne ci-joint... au comptoir des bagages de la Gare Saint-Lazare.
Le pedirá al conductor que lo lleve a la estación de metro Franklin Roosevelt. Ahí llevará el recibo de equipaje adjunto... al mostrador de equipaje de la estación St. Lazare.
Au comptoir des bagages... vous échangerez le bulletin contre une valise vide... que vous apporterez aux Champs-Elysées... où vous trouverez deux banques se faisant face.
En el mostrador de equipaje... cambiará el recibo por una maleta vacía... que llevará a los Champs-Elysées... donde encontrará dos bancos uno frente al otro.
Notre prochain bulletin à 3h25.
El próximo noticiero a las 3 : 25.
C'était notre bulletin de 23 : 00h les nouvelles de toute dernière heure 24 heures sur 24.
Esta ha sido la edición de las 11 del noticiero WFLA... los primeros en noticias, 24 horas al día.
Ceci est un bulletin spécial.
Este es un anuncio especial.
C'était le bulletin radio des Forces Armées, à Rome.
Este ha sido un boletin de las Fuerzas Armadas en Roma.
Tu feras ta prière, tu écriras un article pour ton bulletin, et le rédacteur, monsieur le curé te donnera du goulache.
Rezarás, escribirás un artículo a nuestro periódico y el cura redactor te da albóndigas.
Voici le premier bulletin du Comité d'Urgence des Citoyens.
He aquí el primer boletín del Comité Urgente de los Ciudadanos.
Prenant la parole à un déjeuner d'hommes d'affaires, le gouverneur de Californie a dit que le temps est venu de mettre un terme aux émeutes des étudiants et maintenant, le bulletin météo directement depuis la station météorologique
Hablando en un almuerzo de la asociación de hombres de negocios el gobernador de California dijo que ha llegado el momento de poner fin a los disturbios de los estudiantes. Y ahora vamos a continuar con el parte metereológico, directamente desde la estación climática.
Un dernier bulletin d'informations avant Ia fin de nos émissions.
Sólo un resumen de los titulares de esta noche antes de despedirnos.
Vous pouvez regarder le bulletin télévisé de 23 h.
Puede ver el noticiario de las 11 : 00 esta noche.
Et voici un bulletin d'informations spécial.
Interrumpimos la programación con una noticia de última hora.
Mon collègue vient de me remettre un bulletin météo. Les averses que nous avions prévues s'abattront bientôt sur nous.
Mi colega me acaba de alcanzar el informe del clima, y parece que la posibilidad de lluvia- - que fue prevista- - estará en poco tiempo sobre nosotros.
Où est mon bulletin de loto foot?
¿ Dónde está mi pronóstico deportivo?
C'est un vote à bulletin secret.
El voto es secreto.
Vous n'avez pas dit que c'était un vote à bulletin secret?
No! Pero cómo no me decías que era secretísimo?
Prochain bulletin d'informations à 21h.
Estas son las noticias y el tiempo por ahora, más de lo mismo a las 9 : 00.
THE NEW YORK BULLETIN GIBBS SE REND A DIANGELO
LA GACETA DE NUEVA YORK GIBBS SE ENTREGA A DI ANGELO
Ton bulletin de naissance, Ton permis de conduire... Ton contrat de mariage, Tes actions... Et ton testament.
Tu certificado de nacimiento, tu registro... tu certificado de casamiento, tus bonos de la bolsa... y tu testamento.
Dernier bulletin de Narragansett.
Ultimo mensaje de Narragansett :
Mais le Dr Bernard doit signer votre bulletin de sortie.
- Muy bien, Srta. Masson. Pero estamos obligados a llamar al Dr. Bernard, para que firme la autorización de su salida.
BULLETIN MÉTÉO
INFORME METEOROLÓGICO
Et voici notre bulletin météo présenté par Barbara Bogey, concernant Seattle et ses environs.
Soy la chica del tiempo, Barbara Bogey, con la predicción de hoy para Seattle y alrededores.
Monsieur, je voudrais voir mon bulletin scolaire. J'ai manqué la cérémonie de fin d'année. - C'est pourquoi je suis venue.
Vengo a buscar mi certificado, porque no pude asistir a la ceremonia de graduación.
Voici votre bulletin scolaire.
Aquí tiene su certificado.
L'unité mobile de KKOKest en route pour un bulletin en direct.
La unidad móvil de KKOK les dará un informe en vivo.
Ici Roger Kelting pour le bulletin de 9 heures.
Soy Roger Kelting con las noticias.
Ici Roger Kelting pour le bulletin de 18 heures.
Soy Roger Kelting con las noticias.
Elle a eu des A partout, mais aucun sur son bulletin scolaire
Tenía todos 10, pero ninguno en una libreta de calificaciones.
Restez à l'écoute, vous en saurez plus au bulletin de 6 h.
Tendrán más información en las noticias de las seis.
Le bulletin est à 6 heures?
¿ Las noticias son a las seis? - En punto.
D'abord, publions un bulletin disant que son état s'est amélioré.
Sí. Hay que buscar su testamento.
C'est le bulletin paroissial?
¿ Es el boletín parroquial? A ver...
On vous en a promis plus sur le Plastiqueur à la Bouteille de Soda. - KGYS est en tête avec le bulletin.
Novedades del "coloca-bombas"...
Le bulletin de vote pour le roi et la reine du bal.
Sólo la boleta para elegir rey y reina del baile.
Bulletin d'affichage où ils peuvent écrire leurs slogans.
Un tablón donde puedan escribir sus lemas.
Bulletin du soir.
Escuchen el mensaje vespertino del Buró de Información Soviético.
La radio vient de diffuser le bulletin de guerre suivant.
¡ La patria va venciendo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]