English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Calico

Calico Çeviri İspanyolca

62 parallel translation
ERMINE et CALICO
ERMINE y CALICO
Celui-ci vient du désert de Mojave, de Calico, une ville minière du tonnerre, maintenant totalement oubliée.
Esa es de Mohave, de un lugar llamado Calico. Una antigua ciudad minera... por la que no pasan ya ni los coyotes.
- Ou Calico.
¿ Calico?
Calico est au bout du monde.
Calico es el fin del mundo.
Même les coyotes n'y vont pas.
Ni los coyotes irían a Calico.
Je crois que c'est un chaton calicot.
Creo que es un gato de Calico.
On peut avoir un chaton calicot s'il vous plait?
¿ Podríamos buscar un gato de Calico? ¿ Por favor?
Floyd, introduisez un chaton calicot.
Floyd, mete ahí un gato de Calico.
Je ne vois aucun chaton calicot.
No veo ninguno de Calico.
Nous pensons utiliser un petit chaton calicot monsieur.
La idea es un gatito de Calico, señor.
Nous avons un petit chaton calicot.
Tenemos un gatito de Calico.
On n'a qu'un vieux truc branché sur la télé noir et blanc.
- No tenemos un Nintendo. Tenemos un calico-vision conectado a la TV en blanco y negro.
 en juger par la consistance et pigmentation, je sais que ça vient d'un chat, d'un persan espagnol.
A juzgar por consistencia y pigmentación sé que venía de un gato, seguramente Calico.
Il a gagné le tournoi de Calico Beach il y a huit jours à Santa Barbara.
Ganó el Clásico de Calico Beach la semana pasada en Santa Bárbara.
Le caisson lui administrait des antiprolifératifs et des inhibiteurs calico-neuronaux.
Le inyectaban agentes antiproliferativos e inhibidores de la calciorina.
Vous étiez dans plein de supers sketchs ce soir, dont un qui faisait référence à votre rôle dans Calico gals.
Has estado en varios maravillosos sketches esta noche, incluyendo una delirante parodia de tu personaje de "Calico Gals".
Il y a un généticien félin à San Diego qui a créé un adorable chaton hypoallergénique au pelage calico.
Hay un genetista felino en San Diego... que desarrolló los peluditos más lindos e hipoalergénicos.
- Calico Jim.
- Calico Jim.
Calico Jim.
Calico Jim.
Calico a fait l'objet d'une enquête.
La Policía investigó a Calico.
Pourquoi on parle de Calico Jim?
¿ Por qué hablamos de Calico Jim?
Qu'est-il advenu de Calico Jim?
¿ Y qué le pasó a Calico Jim?
Le voilà. Le Dr Calico.
¡ Allí está él, Dr. Calico!
- Où est Calico?
- ¿ Dónde está Calico?
En Bolivie! Calico est en Bolivie!
¡ Bolivia, Bolivia, Calico está en Bolivia!
Le super-ordinateur de Calico.
El super computador de Calico.
Calico.
¡ Calico!
Tu as été enlevée par le diabolique Dr Calico, du moins, c'est ce que le chien doit croire, mais ferme les yeux et imagine sa joie quand il te sauvera demain.
Has sido raptada por el malevolo Doctor Calico Por lo menos, eso es lo que el perro debe pensar pero sólo piensa, cierra los ojos e imagina como va a estar de contento cuando te salve mañana, ¿ Vale?
C'est comme quand tu as infiltré le port d'aéroglisseurs de Calico en Arctique!
¡ Esto va aser como la vez en que te infiltraste en la base oculta de Calico!
Extérieur, espace, en fin de matinée une comète embrasée fait apparaître Penny devant un calmar mangeur d'hommes!
Calico viene por Penny. Entonces tú lo aplastas.
Au moins, Calico ne pourra pas me reconnaître.
Por lo menos Calico no podrá reconocerme.
Il a essayé de me vendre un chaton calico complètement psychotique, méchant, qui a essayé de me tuer.
El tipo intentó venderme un gatito de calicó, que era completamente un maldito psicótico. Digo, intentó matarme. El gatito intentó matarme.
Dee, cette petite est un chat tricolore.
Dee, esta señorita es una gata calico.
Tous les chats tricolores sont des femelles.
Todos los gatos calico son hembras.
J'ai un nouveau pingouin Pet Shop.
Tengo un nuevo pingüíno Calico Critter.
On ira au magasin pour t'acheter un nouveau bouton.
Iremos a Calico Corner porque necesito un botón.
C'est le chat calico!
¡ Un gato carey!
Les occupants des niveaux inférieurs au T-11 sont priés d'évacuer les lieux.
Todos los de rango menor a Calico T-11 necesitan irse ahora mismo.
Poil court, tricolore.
Pelo corto, calico.
Mon petit garçon, Brian, mon ange, je lui ai acheté un chat tricolore à poil court après que ma femme soit tombée dans le coma...
A mi pequeñín, Brian, un angelito, le compré un calico de pelo corto después de que mi mujer entrara en coma...
Mon fils Brian, mon petit ange, a un chat tricolore depuis le coma de ma femme. Accident de moto.
A mi pequeñín, Brian, un angelito, le compré un calico de pelo corto después de que mi mujer entrara en coma...
C'est la saison de la mouture du poivre pour la très connue sauce piquante Calico
Es temporada de molienda de pimienta de la mundialmente famosa Salsa Calico.
Les émanations des graines de piment de la sauce Calico sont toxiques.
Verá, el humo de la pimienta molida de la Salsa Calico es tóxico.
L'usine Calico est un cas typique de nuisance publique.
La fábrica de Salsas Calico es una molestia pública.
En tant que fan de la sauce Calico, cela me fait de la peine de dire cela, mais j'ai feuilleté les réclamations médicales, et je suis d'accord avec Mlle Bingum.
Como fan de la Salsa Calico me puede decir esto, pero he revisado la parte médica, y estoy de acuerdo con la srita. Bingum.
Les employés de Calicot Hot Sauce me poursuivent ainsi que la société pour interférence délictuelle.
Los empleados de Salsas Calico me demandan a mí y al buffette por interferencia agraviada en su contrato.
Ils disent qu'Harrison et Parker représente Ryder Foods, le principal concurrent de Calico, et que notre plainte pour nuisance n'a été déposée que pour profiter a notre client pré-existant.
Dicen que Harrison y Parker representa al competidor principal de Calico, Alimentos Ryder, y que la demanda de molestia pública solo fue presentada para beneficiar a nuestro cliente pre-existente.
En prouvant à la cour qu'à la base notre procès contre Calisto Hot Sauce n'avait rien d'une tentative de sabotage pour le compte de Ryder Foods.
Demostrándole a la corte que nuestro caso contra Salsas Calico no era un trabajo de venganza a favor de Alimentos Ryder.
Tu as comparé les émanations de graines de piment de l'usine Calico à des bombes toxiques à retardement.
Tú describiste al humo de pimienta molida de Calico como bombas de tiempo.
La sauce piquante Calico n'a pas rendu les gens d'Irwindale malade.
Salsas Calico no ocasionó directamente que la gente de Irwindale enfermase.
Je suis heureuse d'entendre ça, parce que j'ai découvert que cette super sauce piquante n'est pas le vrai coupable à Irwindale.
Me alegra escucharlo, porque he descubierto que Salsas Calico no es el verdadero culpable en Irwindale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]