English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Campus

Campus Çeviri İspanyolca

3,348 parallel translation
Moi, c'est Cara. Je suis escorte de sécurité pour le campus.
Soy acompañante de seguridad.
C'est à cause de toi si on est là à marcher sur le campus à 6 h du matin avec une chaussette sur la queue.
Tú eres la razón por la que estamos caminando por el campus a las seis de la mañana, ¡ sólo con calcetines en el pito!
On a cru qu'il se promenait autour du campus toute la soirée comme on faisait. Mais si c'était pas ce qu'il faisait?
Y pensamos que estaba paseando por el campus como nosotros. ¿ Pero, y si no?
On deale plus des sachets sur le campus.
No vendemos bolsas afuera de mi dormitorio.
J'aimerais que vous visitiez la nôtre.
Me gustaría que visitaras nuestro campus.
Et si tu veux visiter le campus, on peut te jumeler à un étudiant. Tu dormiras dans sa chambre.
Y si quieres visitar el campus, hablaremos con un estudiante, y dormirás en su cuarto.
On avait l'occasion de venir visiter le campus.
Tuvimos la oportunidad de venir hoy a visitar el campus.
- Le campus était trop loin?
- ¿ Tardaba mucho conducir al campus?
Elle était la seule technicienne du campus qui pouvait supporter les besoins physiques.
Era la única operadora de audio en el campus que cumplía con los requisitos... físicos.
Tu es allée faire un tour sur Ie campus?
¿ Ya tuviste la oportunidad de visitar el campus?
Le nom George-Michael avait cree de la confusion... un an plus tot au bureau du logement.
El nombre "George Michael" creó confusión en la oficina de alojamiento del campus.
Vous suivrez différents séminaires pour vous familiariser avec le campus.
Los repartimos en varios seminarios para que conozcan nuestras instalaciones y cultura.
Je l'ignore. Je passe presque tout mon temps sur le campus.
No lo sé, casi nunca salgo del campus.
Ta mère et moi, on était le couple le plus dynamique du campus, dans le temps.
Tu madre y yo fuimos una pareja muy dinámica en el campus.
Je rentre au campus.
Voy otra vez a los dormitorios.
La vie au campus est ce que je préférais à la fac,
La vida de dormitorios era mi parte favorita de la universidad
Nous sommes fiers de vous compter parmi nos eleves et que votre nom reste grave dans notre campus.
Nos llena de orgullo que seas nuestro exalumno, Frank y que tu nombre forme ahora parte de nuestro campus.
Notre souhait n'a pas ete exauce, mais j'ai garde de bons souvenirs.
Ninguno de los dos pudo cumplir su deseo pero dejé el campus con buenos recuerdos.
En arrivant, je me suis demande s'il signifiait quelque chose de plus qu'un endroit ou on a passe 4 ans.
Hoy cuando llegué al campus me pregunté : ¿ Significó algo? ¿ Fue solo donde pasamos cuatro años de nuestras vidas o fue algo más?
Euh, sécurité du campus, votre Honneur.
Seguridad del campues, Señoría.
Hey, yo, la sécurité du campus arrive.
Oye, tron, la seguridad del campus viene.
Tout le monde a dit que c'était le meilleur. Évidemment, je suis devenu une star du campus.
Ahora soy una celebridad en el campus.
La police n'étais jamais entrée dans le campus.
¿ Y dices que fue un error? No se preocupe, yo lo manejare.
Ils ont des os cassés. Allez donc au bureau de Mr Gupta!
Es la primera vez que la policía entra al campus de la JNU. ¿ Y su reacción?
Qu'ont en commun les campus avec Las Vegas et Atlantic City?
¿ Qué tienen en común las universidades con Las Vegas y Atlantic City?
Mon plus grand souci, M. Furst, c'est que vous faites la promotion du jeu sur le campus.
Mi preocupación general, Sr. Furst es que promueve las apuestas en el campus.
Les paris sont interdits sur le campus.
Está prohibido apostar en el campus.
Prendre des paris est interdit sur le campus.
Está prohibido correr apuestas en el campus.
Et si vous ne changez pas, votre présence sera interdite aussi.
Y si no cambia su forma de proceder a usted también se le prohibirá entrar al campus.
Il y a un bâtiment sur ​ ​ le campus Aster Corps...
Hay un edificio en el campus de Aster Corps...
Huit filles enlevées dans huit campus différents du Minnesota,
Ocho niñas secuestradas de ocho campus diferentes en Minnesota,
- à côté des mêmes campus.
-... cerca de los mismos campus.
Oui, les dossiers des patients du Dr David Hunt de la clinique de santé du campus.
Sí, los archivos de los pacientes del Dr. David Hunt del centro de salud del campus.
La moitié du campus.
La mitad de la universidad.
Vous avez sauvé notre maison et son honneur et sa position de meilleur fêtard du campus.
Vosotros habéis salvado nuestra casa y su honor y su posición como la mejor casa de fiestas del campus.
Brittany visite le MIT, elle a été acceptée en avance.
Brittany está en el M.I.T. de gira por el campus porque la aceptaron con anticipo.
Il n'y a qu'un seul salon funéraire fermé encore debout, et c'est à moins d'un mile de cinq campus universitaires.
Solo hay una funeraria cerrada que siga en pie, y está a menos de un kilómetro y medio de cinco campus universitarios.
On a trouvé son portable dans une poubelle sur le campus.
Hemos localizado su móvil en un cubo de basura del campus.
Mason avait un CDI en tant que gardien de nuit. à la réserve du campus?
¿ Mason tuvo un trabajo parcial como guardia de seguridad nocturno en un almacén del campus?
Sa coloc m'a dit qu'elle se trouvait à un festival en dehors du campus.
La compañera dijo que está en un festival de escuela fuera del campus.
Ce matin, son petit ami a rempli un dossier de personne disparue avec la sécurité du campus.
Esta mañana su novio ha presentado una denuncia por desaparición en el campus.
En fait, je suis rivé sur... le meilleur coup du campus.
Ahora tengo mi vista puesta en la mayor presa del campus.
Wow, je n'ais jamais pensé qu'il serais le'meilleur'quoique ce soit sur le campus.
vaya, nunca pensé que llegaría a ser el mayor nada en el campus.
Et d'après la sécurité du campus, il y a environ 300 étudiants et membres de la faculté avec une carte donnant l'accès au labo.
Y según la seguridad del campus, hay más de 300 estudiantes y miembros de la facultad con tarjeta de acceso a este laboratorio.
Je devrais appeler la police du campus.
Debería llamar a la policía del campus.
Le campus de Louisiane est encore sous le choc après le tragique accident de bus de la nuit dernière.
El campus de Louisiana está conmocionado por el accidente del autobús.
En fait, j'étais hors du campus pour le faire selon ma manière.
De hecho, tengo que regresar al campus para hacer frente a mis propias cosas.
Tu veux avertir tout le campus?
¿ Quieres anunciárselo a todo el campus?
Bug sur le campus mec?
- Topo en el campus, ¿ eh?
C'est quelque chose sur le campus.
Es una cosa del campus.
C'est à travers du ministère du campus.
Déjame pensarlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]