English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Candidate

Candidate Çeviri İspanyolca

759 parallel translation
Cela fait de vous la meilleure candidate pour récupérer le cor.
Muy probablemente, será usted quien recibirá la trompeta.
Il propose Mary comme candidate.
Él piensa que Mary debe postularse para presidente. Oh, eso es tonto.
J'espère que vous n'avez pas trouvé votre candidate.
Espero que aún no haya encontrado a nadie para el puesto.
Jane, je veux que cela fonctionne autant que vous, mais je n'attendais pas de candidate aussi jeune.
Jane, estoy tan ansioso como tú por que esto funcione... pero, por supuesto, no esperaba a nadie tan joven.
Que la candidate suivante veuille bien s'approcher.
Bueno, ahora las demás niñas que deben subir todavía. Que pasen las siguientes niñas.
J'ai eu une autre candidate qui était petit rat à l'Opéra.
Ah, pues no sé. Como otra de las niñas que han venido para las fotografías...
Par contre, nous avons une candidate potentielle.
Sin embargo, aquí tenemos una buena perspectiva.
Grâce à tes talents d'infirmière, tu serais une candidate idéale,
Su capacitación como enfermera parecen hacerla una buena candidata.
C'est une candidate idéale.
Recién salida de la cadena de montaje.
Imagine que la candidate idéale apparaisse.
Imagina que sucede lo imposible y que llega la chica.
Accueillons donc la première candidate...
Veamos al primer oponente ahora...
La candidate est là.
- Estoy con la candidata, doctor.
C'est "Jéopardy"? Notre candidate, Sybil, le théme, "l'évidence même".
Te llevaré a "Saber y ganar", tu especialidad son las obviedades.
Depuis que je suis candidate au poste de gouverneur,
Desde que soy candidata a gobernadora de New Hampshire
Vous n'avez pas le profil de la candidate à l'aide juridique.
No pareces necesitar ayuda legal gratuita.
Monsieur, c'est la meilleure candidate pour une bourse que j'aie jamais vue.
Señor, es la mejor candidata que conozco para estar en la compañía.
- Tu es candidate aux élections?
- ¿ Discurso? ¿ Te postularás para algo?
Si la candidate n ° 1 n'est pas là dans 30 secondes, je refroidis la candidate n ° 2. Compris?
Si la soltera número uno no está aquí en un segundo... eliminaré a la soltera número dos. ¿ Entendido?
- Une candidate au poste de serveuse.
- Un solicitante para el trabajo camarera.
Sydney est candidate au poste de serveuse.
Sydney es un solicitante de nuestra apertura camarera.
A en juger ce C.V., vous êtes ma meilleure candidate.
Yo tendría que decir, sobre la base de este currículum, que eres mi principal candidato.
Vous devriez savoir que vous avez... une quatrième candidate qui n'est pas sur ma liste...
Sra. Fletcher, hay algo que debería saber. Hay una cuarta sospechosa. No está en la lista de pasajeros.
Membre de la Commission Air Propre, et à partir d'aujourd'hui, candidate comme conseillère du 13e district.
Miembro del Comité por el Aire Puro y, a partir de hoy, candidata a la concejalía del distrito 13.
Une autre candidate à la royauté qui mord la poussière.
Otra candidata a reina del baile muerde el polvo.
Il a trouvé la candidate idéale.
Y ahora ha encontrado la candidata ideal.
La 1ère candidate, Mlle Pingleton...
De acuerdo. ¿ Primera niña, señorita Pingleton?
Vous avez été retenue comme candidate potentielle pour devenir notre nouvelle famille Nielsen pour les trois comtés environnants.
Ha sido seleccionada como candidata preliminar para ser nuestra próxima familia Nielsen del área.
Candidate pour la reine de la réunion.
Candidata a reina de la reunión.
Eh bien, je voulais juste vous dire que je suis candidate pour être reine et que j'apprécierais beaucoup d'avoir vos voix.
Bien, solo quería que supieran, Que estoy compitiendo para reina de la reunión, Y realmente agradecería sus votos.
Super-candidate en fauteuil roulant.
Sería una buena candidata en silla de ruedas.
Ravie d'avoir une candidate plus mûre que d'habitude Les autres sont si jeunes
Encantada de tener una candidata más madura de lo normal las otras son muy jóvenes
"La candidate s'appelle Catherine Legeay. " Enfin! Elle a laissé ses coordonnées au bureau.
" La candidata se llama Catherine Legeay. ¡ Por fin!
Elle n'est pas une candidate.
Ella no es una candidata.
La réussite de sa transmission à Edith faisait d'elle la candidate idéale.
Visto el éxito con Edith, era la candidata ideal.
La prochaine candidate est Lana Budding-Milford qui nous présente une danse de contorsion exotique.
Y ahora Lana Budding-Milford quien hará un baile de jazz contorsionista exótico.
Que la première candidate se présente.
Que la primera participante se acerque al jurado.
Vous êtes une aussi bonne candidate pour la rééducation que lui. D'accord.
Ud. Es tan buena candidata para rehabilitación como él.
Je peux vous dire à l'oreille qu'au poste d'ambassadrice vous êtes l'unique candidate, Madame Nona.
Le ayudará todo esto para el cargo de embajadora. La única candidata es la señora Nona.
On applaudit bien fort notre candidate numéro 8, Sheila.
Un aplauso para la candidata número ocho, Sheila.
Et maintenant, mesdames et messieurs, notre dernière candidate, je vous demande de réserver un accueil chaleureux à Helen.
Y ahora, damas y caballeros para nuestra última concursante de la noche por favor reciban con un gran aplauso a Helen.
Bien Je vais faire rentrer une première candidate sur le plateau
De acuerdo, lleve a la señora de vuelta. Saqúela del camarino.
Et nous aurons vite fait de savoir si notre candidate Gagnera le prix malgré sa peur irrationnelle
Y queremos ver si el miedo de una mujer le impedirá conseguir un premio, ¿ bien?
On lui avait dit que c'était une bonne candidate.
Le dijeron que era una buena candidata para eso.
Lieutenant... en tant que candidate Trill, Jadzia comprenait-elle les responsabilités qui lui incomberaient en devenant un Trill, et avez-vous accepté ces responsabilités avec leurs conséquences éventuelles?
Teniente que debía asumir al convertirse en trill? ¿ Y aceptó esas responsabilidades y las consecuencias que podrían derivarse?
La bataille entre le président en place Luis Santiago... et la candidate Marie Crane se resserre à l'approche des élections.
La lucha entre el presidente de la alianza terrestre Luis Santiago y su rival Marie Crane aumenta al acercarse el día de las elecciones.
C'est terrible, pour Julie, et il n'a plus de candidate féminine pour son émission.
La muerte de Julie ya es horrible, pero ahora se ha quedado sin concursante femenina para el programa.
Ce soir, nous verrons nos trois prétendants courtiser notre belle et attirante candidate.
Esta noche veremos cómo uno de tres concursantes conquista a nuestra bella señorita.
Accueillons notre ravissante candidate de Monmouth State, où elle étudie l'astronomie et les géosciences.
Y ahora les presento a nuestra bella concursante, que viene de Monmouth, donde estudia astronomía y geología.
Notre charmante candidate interrogera les prétendants et basera sa décision sur leurs réponses.
Nuestra bella concursante hará preguntas a los pretendientes y tomará una decisión basándose en sus respuestas.
- Mon père avait besoin d'une candidate.
- Mi padre necesitaba una concursante.
Contre la volonté de Castelo, le ministre de la guerre s'était candidaté.
Contra la voluntad de Castelo, el ministro de guerra se hizo candidato.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]