Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Carrie
Carrie Çeviri İspanyolca
4,318 parallel translation
Voici mon amie Carrie
Y esta es mi amiga Carrie.
Content de te rencontrer, Carrie.
Encantado de conocerte, Carrie.
Hum, Samantha, Carrie, C'est ma femme Sally
Samantha, Carrie, esta es mi mujer Sally.
C'est un truc de fille classique, comme quand Carrie fait semblant de pleurer pour avoir ce qu'elle veut.
Es un movimiento clásico de mujer, como cuando Carrie llora para obtener lo que quiere.
Ecoute, Carrie use juste de ce qu'elle a Pour avoir ce qu'elle veut.
Mira, Carrie solo lo usa cuando necesita algo que quiere.
- Carrie, ça va aller.
Carrie, estaré bien.
Je ne suis pas bête.
- Eso es... - Carrie, no soy idiota.
Ne fais pas semblant d'être étonnée.
Oh, no actúes tan conmocionada, Carrie.
Allez, Carrie.
Vamos, Carrie.
C'est bizarre.
- Me sentiría rara. - Carrie...
Crois-moi, tu te sentiras moins coupable. C'est Carrie Bradshaw de Interview Magazine.
Créeme, te sentirás menos culpable.
Avant qu'il y ait le sexe, avant qu'il y ait la ville, il y avait juste moi, Carrie...
Antes del sexo, antes de la ciudad, estaba solo yo,
Carrie Bradshaw de Castlebury, Connecticut.
Carrie... Carrie Bradshaw de Castlebury, Connecticut.
Je suis vraiment impatient, Carrie.
Todo basado en la cultura del skate. Estoy realmente emocionado sobre esto, Carrie.
Ne fait pas semblant d'être choquée. Qu'est-ce que j'étais censée faire?
No actúes tan sorprendida, Carrie.
C'est Carrie Bradshaw d'Interview Magazine.
Deberías tenerlo. Soy Carrie Bradshaw de la revista Interview.
The CarrieDiaries 02x12 "This Is The Time" Première diffusion le 24 Janvier 2014
The Carrie Diaries 02x12.
J'ai entendu que Carrie vous a eu une limousine pour le bal de promo. Si glamour.
Escuché a Carrie que tenéis una limusina blanca para el baile.
Je n'y tiens pas vraiment, Carrie. J'essayais de trouver un moyen de te dire ça
Realmente no quiero, Carrie.
Je sais que tu essayes, Carrie, mais tu ne sais rien de ce que je suis en train de traverser.
Sé que lo estás intentando, Carrie, pero no sabes nada de por lo que estoy pasando.
Carrie, attends, s'il te plaît.
Carrie, espera, por favor.
Carrie t'as dit que, j'étais un peu au fond du gouffre?
Carrie te lo dijo, fui hasta lo más profundo un poco.
C'était vraiment bon de te voir, Carrie.
Me alegra verte visto, Carrie.
Je suppose que j'ai juste vu Carrie foncer pour ça et j'ai réalisé,
Supongo que vi a Carrie ir a por todo y me dí cuenta,
Et je vais le dire à Carrie aujourd'hui pour qu'elle puisse s'organiser pour venir me voir.
Y hoy se lo voy a decir a Carrie para que pueda hacer planes para venir a verme.
The Carrie Diaries 02x13 Run To You Diffusé le 31 / 01 / 2014
The Carrie Diaries 02x13 Run To You
Oh Tom, je me sens absolument horrible pour Carrie.
Tom, me siento absolutamente horrible por Carrie.
Carrie a perdu son travail?
¿ Carrie perdió su trabajo?
J'ai fini ici, Carrie.
He terminado aquí, Carrie.
J'ai promis à Carrie que je serai gentille avec toi.
Mira, le prometí a Carrie que sería simpática contigo.
C'est pas comme si Carrie savait tenir ses promesses.
No es como si Carrie fuera muy buena manteniendo su palabra.
Carrie ne t'as rien promis du tout.
Carrie no te ha prometido nada.
Ça a toujours été dur pour moi que Carrie et toi ayez autant de choses en commun.
Siempre ha sido difícil para mí que tú y Carrie tengan tantas cosas en común.
Alors pourquoi est-ce que t'attends ça de la part de Carrie?
¿ Tú esperas eso de Carrie?
Toi et Carrie. Hum...
tú y Carrie.
Je n'ai jamais voulu me mettre entre vous et Carrie.
Bradshaw, nunca quise interponerme entre usted y Carrie.
Ça concerne Carrie.
Es sobre Carrie.
Je sais que tu vas en Californie pour aller à la poursuite de ton rêve, mais Carrie... elle ne court vers rien du tout.
Sé que te vas a California a cumplir tu sueño, pero Carrie... ella no está persiguiendo nada.
Dr Strauss, je suis Carrie Cooke.
Dr. Strauss, soy Carrie Cooke.
Carrie Cooke.
Carrie Cooke.
Carrie, Oliver part jouer dans une demi-heure
Carrie, Oliver tiene una cita en media hora.
Il ne doit pas rester debout.
Carrie, no puede estar de pie en el carrito.
J'aime pas ce que j'entends.
No me gusta lo que estoy oyendo, Carrie.
Qu'arrive-t-il à Carrie?
¿ Qué le ocurrió a Carrie?
Carrie est ma nounou.
Carrie es mi niñera.
Est ce que tu as pris des drogues Carrie
¿ Has consumido algún medicamento recientemente, Carrie...
On devra alors recommencer. Donc s'il vous plait, ne bougez pas Carrie, ok?
Entonces tendríamos que empezar de nuevo, así que por favor no te muevas, Carrie, ¿ vale?
Qu'est que Carrie a?
¿ Qué tiene Carrie?
Carrie, tout va bien.
Vale, Carrie, estás bien.
Carrie! Chérie.
¡ Carrie!
Le truc c'est que j'ai Carrie ici.
Y necesitas vivir el estilo de vida para poder venderlo. Venga. La cosa es, tengo a Carrie aquí.